forked from EthicalSource/contributor_covenant
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request EthicalSource#1402 from hugok79/patch-1-pt
Add Portuguese `pt` translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
134 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,134 @@ | ||
+++ | ||
version = "2.1" | ||
aliases = ["/version/2/1/pt"] | ||
+++ | ||
|
||
# Pacto de Código de Conduta para Colaboradores | ||
|
||
## O nosso compromisso | ||
|
||
Nós, enquanto membros, colaboradores e administradores, comprometemo-nos a | ||
fazer da participação no nosso projeto uma experiência sem assédio para todos, | ||
independentemente da idade, diferença corporal, deficiência visível ou | ||
invisível, etnia, caraterísticas sexuais, identidade e expressão de género, | ||
nível de experiência, educação, estatuto socio-económico, nacionalidade, aspeto | ||
pessoal, raça, casta, cor, religião ou identidade e orientação sexual. | ||
|
||
Comprometemo-nos a agir e a interagir de forma a contribuir para um projeto | ||
aberto, acolhedor, diversificado, inclusivo e saudável. | ||
|
||
## Os nossos padrões | ||
|
||
Exemplos de comportamentos que contribuem para a criação de um ambiente | ||
positivo incluem: | ||
|
||
* Demonstrar empatia e bondade para com as outras pessoas | ||
* Respeitar as diferentes opiniões, pontos de vista e experiências | ||
* Dar e aceitar graciosamente feedback construtivo | ||
* Aceitar a responsabilidade e pedir desculpa às pessoas afectadas pelos nossos | ||
erros, e aprender com a experiência | ||
* Concentrarmo-nos no que é melhor, não só para nós como indivíduos, mas para | ||
todo o projeto | ||
|
||
Exemplos de comportamentos inaceitáveis por parte dos participantes incluem: | ||
|
||
* O uso de linguagem ou imagens sexualizadas, e atenção ou avanços sexuais de | ||
qualquer tipo | ||
* Comentários insultuosos e/ou depreciativos e ataques pessoais ou | ||
políticos (*Trolling*) | ||
* Assédio público ou privado | ||
* Publicar informação pessoal de outros sem permissão explícita, como, por | ||
exemplo, endereços electrónicos ou moradas | ||
* Qualquer outra forma de conduta que possa ser considerada inapropriada num | ||
ambiente profissional | ||
|
||
## As nossas responsabilidades | ||
|
||
Os administradores do projeto são responsáveis por clarificar e fazer cumprir | ||
as nossas normas de comportamento aceitável e tomarão medidas corretivas | ||
adequadas e justas em resposta a qualquer comportamento que considerem | ||
inadequado, ameaçador, ofensivo ou prejudicial. | ||
|
||
Os administradores do projeto têm o direito e a responsabilidade de remover, | ||
editar ou rejeitar comentários, commits, código, edições wiki, questões e outras | ||
contribuições que não estejam alinhadas com este Código de Conduta, e comunicarão | ||
os motivos das decisões de moderação quando apropriado. | ||
|
||
## Âmbito | ||
|
||
Este Código de Conduta aplica-se em todos os espaços do projeto e também se aplica | ||
quando um indivíduo está a representar oficialmente o projeto em espaços públicos. | ||
Exemplos de representação do nosso projeto incluem a utilização de um endereço de | ||
correio eletrónico oficial, uma publicação através de uma conta oficial nas redes | ||
sociais, ou atuar como representante nomeado num evento online ou offline. | ||
|
||
## Cumprimento | ||
|
||
Os casos de comportamento abusivo, de assédio ou de outro modo inaceitável podem ser | ||
comunicados contactando a equipa do projeto [INSIRA O ENDEREÇO DE EMAIL]. Todas as | ||
queixas serão analisadas e investigadas de forma rápida e justa. | ||
|
||
A equipa do projeto é obrigada a manter a confidencialidade em relação ao elemento | ||
que reportou o incidente. | ||
|
||
## As nossas diretrizes | ||
|
||
Os administradores do projeto seguirão estas Diretrizes de Impacto no projeto para | ||
determinar as consequências de qualquer ação que considerem violar este Código de Conduta: | ||
|
||
### 1. Ação corretiva | ||
|
||
**Impacto no Projeto**: Uso de linguagem inapropriada ou outro comportamento | ||
considerado não profissional ou indesejável no projeto. | ||
|
||
**Consequência**: Uma advertência privada, por escrito, dos administradores do | ||
projeto, esclarecendo a natureza da violação e explicando por que razão o | ||
comportamento foi inadequado. Pode ser solicitado um pedido de desculpas público. | ||
|
||
### 2. Advertência | ||
|
||
**Impacto no Projeto**: Uma violação através de um único incidente ou série de ações. | ||
|
||
**Consequência**: Um aviso com consequências para a continuação do comportamento. | ||
Não interação com as pessoas envolvidas, incluindo interação não solicitada com os | ||
responsáveis pela aplicação do Código de Conduta, durante um determinado período de tempo. | ||
Isto inclui evitar interações em espaços comunitários, bem como em canais externos como as | ||
redes sociais. A violação destes termos pode levar a uma proibição temporária ou permanente. | ||
|
||
### 3. Proibição temporária | ||
|
||
**Impacto no Projeto**: Uma violação grave das normas do projeto, incluindo comportamento | ||
inadequado contínuo. | ||
|
||
**Consequência**: Proibição temporária de qualquer tipo de interação ou comunicação | ||
pública com o projeto durante um determinado período de tempo. Nenhuma interação | ||
pública ou privada com as pessoas envolvidas, incluindo interação não solicitada | ||
com os responsáveis pela aplicação do Código de Conduta, durante este período. | ||
A violação destes termos pode levar a uma proibição permanente. | ||
|
||
### 4. Proibição permanente | ||
|
||
**Impacto no projeto**: Demonstrar um padrão de violação das normas do projeto, | ||
incluindo comportamento inadequado contínuo, assédio a um indivíduo, ou agressão | ||
ou depreciação de classes de indivíduos. | ||
|
||
**Consequência**: Proibição permanente de qualquer tipo de interação pública no projeto. | ||
|
||
## Atribuição | ||
|
||
Este Código de Conduta foi adaptado do [Contributor Covenant][homepage], | ||
versão 2.1, disponível em | ||
[https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html][v2.1]. | ||
|
||
As Diretrizes de Impacto no Projeto foram inspiradas pela | ||
[Aplicação do código de conduta Mozilla][Mozilla CoC]. | ||
|
||
Para obter respostas a perguntas comuns sobre este código de conduta, consulte | ||
as FAQ em [https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. As traduções estão | ||
disponíveis em [https://www.contributor-covenant.org/translations][translations]. | ||
|
||
[homepage]: https://www.contributor-covenant.org | ||
[v2.1]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html | ||
[Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity | ||
[FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq | ||
[translations]: https://www.contributor-covenant.org/translations |