forked from sakaiproject/sakai
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update for catalan translation. deleted ca.properties and replaced to…
… ca_ES. SAK-25972 Part 5 git-svn-id: https://source.sakaiproject.org/svn/user/trunk@307793 66ffb92e-73f9-0310-93c1-f5514f145a0a
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
265 additions
and
297 deletions.
There are no files selected for viewing
190 changes: 0 additions & 190 deletions
190
user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_ca.properties
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
151 changes: 151 additions & 0 deletions
151
user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_ca_ES.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,151 @@ | ||
#X-Generator: crowdin.net | ||
prefs_noti_title=Notificacions | ||
prefs_tab_title=Personalitza les pestanyes | ||
prefs_timezone_title=Fus horari | ||
prefs_lang_title=Idioma | ||
prefs_title=Prefer\u00e8ncies | ||
prefs_privacy=Estat de privacitat | ||
prefs_my_workspace=El meu espai de treball | ||
prefs_fav_sites=Espais preferits (a la barra superior) | ||
prefs_active_sites=Espais actius (es mostren a l'apartat de disponibles) | ||
prefs_archive_sites=Espais arxivats (no es mostren a l'apartat de disponibles) | ||
prefs_fav_sites_short=Espais preferits | ||
prefs_active_sites_short=Espais actius | ||
prefs_archive_sites_short=Espais arxivats | ||
prefs_checkbox_select_message=Selecciona {0} i mou-lo de {1} | ||
prefs_auto_refresh=Quan deseu les prefer\u00e8ncies sobre les pestanyes, la p\u00e0gina sencera es refrescar\u00e0 autom\u00e0ticament per actualitzar la barra superior de navegaci\u00f3. | ||
prefs_mouse_instructions=<strong>Instruccions per al ratol\u00ed\:</strong> Arrossegueu els elements amb el ratol\u00ed. | ||
prefs_keyboard_instructions=<strong>Instruccions per al teclat\:</strong>Tecles de direcci\u00f3 (tecles de fletxa o i-j-k-m) per moure el focus. (CTRL + tecles de direcci\u00f3) per despla\u00e7ar l'element amunt o avall, o (Maj + CTRL + tecles de direcci\u00f3) per moure entre columnes. | ||
prefs_multitples_instructions_scru=<strong>Programari de lectura de pantalla\:</strong>Els controls de teclat est\u00e0ndard descrits anteriorment potser que no funcionin correctament amb tecnologia d'assist\u00e8ncia. El m\u00e8tode suggerit per moure espais \u00e9s seguir les instruccions "mou-ne moltes" de la llista de sota. Els enlla\u00e7os de moviment s'ubicaran sota l'ep\u00edgraf "Selecci\u00f3 M\u00faltiple" que apareixer\u00e0 sota totes aquestes instruccions un cop marqueu almenys un quadre de selecci\u00f3. | ||
prefs_multitples_instructions_panel_title=Controls del moviment de m\u00faltiples seccions | ||
prefs_multitples_instructions=<strong>Per moure molts elements\:</strong> Utilitzeu els quadres de selecci\u00f3 per seleccionar-los i despr\u00e9s useu les fletxes al tauler de control que apareixer\u00e0 per moure'ls. | ||
|
||
prefs_element_locked=Aquest element no es pot situar aqu\u00ed. L'element de sota est\u00e0 bloquejat. | ||
|
||
update_pref=Actualitza les prefer\u00e8ncies | ||
cancel_pref=Cancel\u00b7la els canvis | ||
update_success=Les vostres prefer\u00e8ncies s'han actualitzat satisfact\u00f2riament. | ||
|
||
hideshowdesc_toggle_hide=Amaga els espais | ||
hideshowdesc_toggle_show=Mostra els espais | ||
|
||
noti_inst_second=Rebreu totes les notificacions d'alta prioritat per correu electr\u00f2nic. Establiu les notificacions de baixa prioritat m\u00e9s avall. | ||
|
||
noti_add_site=Afegeix un espai | ||
|
||
# need to define the site type titles (copied from portal-impl) | ||
moresite_projects=PROJECTES | ||
moresite_portfolios=PORTAFOLIS | ||
moresite_administration=ADMINISTRACI\u00d3 | ||
moresite_other=ALTRES | ||
moresite_scs=Cursos SCS | ||
|
||
noti_prefs_title=Sobreescriu les prefer\u00e8ncies {0}\: Afegeix un(s) espai(s) | ||
noti_prefs_instr=Per sobreescriure la configuraci\u00f3 predeterminada per a un espai(s) espec\u00edfic(s), marqueu el quadre del costat de l('ls) 'espai(s) que vulgueu canviar i feu clic a 'Afegeix un(s) espai(s)' | ||
noti_prefs_add=Afegeix un(s) espai(s) | ||
noti_prefs_cancel=Cancel\u00b7la | ||
|
||
# Alternative instructional text when DHTML More Sites is enabled (see SAK-11460) | ||
tab_inst_1_alt="Personalitza les pestanyes" us permet de personalitzar la navegaci\u00f3 dels vostres espais dins de {0}. | ||
tab_inst_2_alt=Utilitzeu les fletxes dreta i esquerra per canviar la visibilitat dels vostres espais. Utilitzeu les fletxes amunt i avall per obrir els vostres espais actius en finestres. | ||
tab_inst_3_alt=Els meus espais actius | ||
tab_inst_4_alt=Els primers {0} espais apareixen com a finestres durant la navegaci\u00f3, i la llista sencera apareixer\u00e0 a la finestra "Els meus espais actius". L''ordre mostrat aqu\u00ed nom\u00e9s afecta els primers {0} espais. | ||
tab_inst_5_alt=Els meus espais ocults | ||
tab_inst_6_alt=Aquests espais no apareixen a la finestra "Els meus espais actius". No obstant aix\u00f2, encara hi podeu accedir a trav\u00e9s de "Configuraci\u00f3 de l'espai de treball". | ||
tab_inst_7_alt=Heu de publicar o despublicar un espai? | ||
tab_inst_8_alt=Les opcions d'aquesta p\u00e0gina nom\u00e9s afecten la vostra navegaci\u00f3 personal. Per publicar i despublicar espais per a tots els usuaris, aneu a "Configuraci\u00f3 de l'espai de treball". | ||
|
||
|
||
tab_inst_1=Per ocultar un espai, seleccioneu l'espai dels Espais visibles a les pestanyes i, mitjan\u00e7ant la fletxa esquerra, desplaceu l'espai fins a Espais no visibles a les pestanyes. Per mostrar un espai, seleccioneu l'espai d'Espais no visibles a les pestanyes i, mitjan\u00e7ant la fletxa dreta, desplaceu l'espai fins a Espais visibles a les pestanyes. Tot seguit feu clic a sobre d'Actualitzar prefer\u00e8ncies per aplicar els canvis. | ||
tab_inst_2=Per canviar l'ordre dels espais a les pestanyes, seleccioneu un espai d'Espais visibles a les pestanyes i, mitjan\u00e7ant la fletxa amunt o la fletxa avall, canvieu l'ordre de l'espai a les pestanyes. Tot seguit feu clic a sobre d'Actualitzar prefer\u00e8ncies per aplicar els canvis. | ||
tab_inst_3=Per canviar el nombre d'espais mostrats a la barra de navegaci\u00f3, actualitzi el Nombre d'Espais Mostrats. Despr\u00e9s Desi les Prefer\u00e8ncies per actualitzar els canvis. | ||
tab_inst_save=Quan acabi de realitzar els canvis, premi 'Desa les prefer\u00e8ncies' per actualitzar-los. | ||
tab_not_vis_inst=Espais no visibles a les pestanyes | ||
tab_vis_inst=Espais visibles a les pestanyes | ||
tab_move_inst=Mou els seleccionats | ||
tab_move_inst_re=Amaga l'espai seleccionat | ||
tab_move_all_inst=Fes tots els espais visibles | ||
tab_move_all_inst_re=Elimina tots els espais | ||
tab_move_up=Mou l'espai seleccionat cap a l'inici de la llista | ||
tab_move_down=Mou l'espai seleccionat cap al final de la llista | ||
tab_move_top=Mou l'espai seleccionat al principi de la llista | ||
tab_move_bottom=Mou l'espai seleccionat al final de la llista | ||
tabs_move_top=Mou els espais seleccionats a la part superior de la llista | ||
tabs_move_bottom=Mou els espais seleccionats a la part final de la llista | ||
tabs_move_left=Mou els espais seleccionats a la part superior esquerra de la llista | ||
tabs_move_right=Mou els espais seleccionats a la part superior dreta de la llista | ||
tabs_screen_reader_label=Selecciona | ||
|
||
tab_move_rone=> | ||
tab_move_lone=< | ||
tab_move_rall=>> | ||
tab_move_lall=<< | ||
|
||
tab_count=Visibles a la barra | ||
|
||
time_inst_1=Seleccioneu el vostre fus horari per a les eines de {0} seleccionades, com per exemple l''Agenda. Ara sou al corresponent a | ||
time_inst_2=. | ||
|
||
locale_msg=Seleccioneu les vostres prefer\u00e8ncies quant a idioma (i pa\u00ed\u00ads). La vostra prefer\u00e8ncia actual quant a idioma \u00e9s\: | ||
|
||
privacy_title=Estat de privacitat en l'espai | ||
privacy_default=Estat predeterminat | ||
privacy_item_visible=Per defecte fes-me visible cada cop que m'afegeixin a un espai | ||
privacy_item_hidden=Per defecte amaga'm cada cop que m'afegeixin a un espai | ||
privacy_stmt1=Podeu modificar la configuraci\u00f3 per que resteu vost\u00e9 i la vostra informaci\u00f3 personal quedi amagada per la resta de membres de l'espai. El seu estat en aquest espai est\u00e0 actualment configurat a " | ||
privacy_specific_site=Estableix l'estat per a un espai espec\u00edfic | ||
privacy_stmt_show=. Els altres usuaris podran veure el seu nom i podran contactar-lo. | ||
privacy_stmt_hide=. Els altres usuaris no podran veure el seu nom i no podran contactar-lo a l'espai. | ||
privacy_all_sites=Canvia'm l'estat en tots els meus espais | ||
privacy_change_directions=Si voleu canviar el vostre estat, marqueu la casella de selecci\u00f3 del costat a | ||
privacy_change_directions2=i despr\u00e9s feu clic a "Actualitza". | ||
|
||
privacy_note=Nota\: Per veure el seu estat de privacitat en altres espais, aneu a prefer\u00e8ncies de 'El meu espai de treball' | ||
|
||
move_up_msg=Seleccioneu un espai per moure'l cap amunt. | ||
move_down_msg=Seleccioneu un espai per moure'l cap avall. | ||
remove_from_sites_msg=Seleccioneu un espai per eliminar de "Espais visibles en pestanyes". | ||
add_to_sites_msg=Seleccioneu un espai per afegir-lo a "Espais visibles a les pestanyes". | ||
user_missing=Falta l'identificador de l'usuari. | ||
remove_all=No es poden eliminar totes les pestanyes de la barra de navegaci\u00f3 superior | ||
min_tabs=Heu de tenir almenys %d pestanyes a la barra de navegaci\u00f3 superior | ||
|
||
privacy_check_hide=Fes-me NO visible | ||
privacy_check_show=Fes-me visible | ||
privacy_update=Actualitza | ||
privacy_choose=Trieu un espai | ||
privacy_no_choices=No hi ha espais per a escollir, heu de ser membre d'almenys un espai. | ||
privacy_show_all=Fes-me visible a tots els espais. | ||
privacy_hide_all=Fes-me NO visible a tots els espais | ||
|
||
privacy_update_title=Actualitza l'estat de privacitat | ||
|
||
|
||
privacy_show_title=Configurar la privacitat a Visible a tots els espais | ||
privacy_hide_title=Configura la privacitat a "NO visible" en tots els espais. | ||
|
||
privacy_visible=visible | ||
privacy_hidden=NO visible | ||
|
||
privacy_show_all_set=El vostre estat a tots els espais \u00e9s Visible. Els altres usuaris podran veure el vostre nom i podr\u00e0n contactar-lo. | ||
privacy_hide_all_set=El vostre estat en tots els espais \u00e9s de "No visible". Els altres usuaris no podran veure el vostre nom i no podran contactar-lo a l'espai. | ||
|
||
privacy_site_not_selected=Seleccioneu un espai per canviar l'estat de privacitat | ||
|
||
privacy_choice_heading=Definiu les vostres prefer\u00e8ncies per a l'estat de privadesa\: | ||
privacy_choice_hidden=Manten-me ocult en aquest espai | ||
privacy_choice_visible=Fes-me visible en aquest espai | ||
privacy_choice_later=Torna-m'ho a preguntar m\u00e9s endavant | ||
|
||
privacy_change_later_instructions=Per canviar les vostres opcions de privadesa en el futur, visiteu <br/>El meu espai de treball > Prefer\u00e8ncies > Estat de privadesa | ||
|
||
## SAK-23895:Display full name of course, not just code, in site tab | ||
tabDisplay_prompt=Mostra les pestanyes com\: | ||
tabDisplay_coursecode=Codi del curs (per exemple F13-ACCT-134C-01) | ||
tabDisplay_coursename=Nom/descripci\u00f3 del curs (per exemple, Comptabilitat de primer) | ||
|
||
# EntityProvider properties | ||
userPrefs=Valors de les prefer\u00e8ncies de l'usuari | ||
userPrefs.action.key=L'acci\u00f3 usa l'identificador d'usuari i el valor de la clau i retorna les propietats de configuraci\u00f3 de les prefer\u00e8ncies de l'usuari corresponents a la clau. El patr\u00f3 que ha de seguir la url de la petici\u00f3 \u00e9s\: /direct/userPrefs/key/{user_id}/{key_value}.json amb els par\u00e0metres | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.