Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
digitalfox committed May 13, 2023
1 parent 69ca675 commit b65efa4
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 59 additions and 52 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions crm/models.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,6 +84,9 @@ class BusinessSector(models.Model):
def __str__(self):
return self.name

class Meta:
verbose_name = _("Business sector")
verbose_name_plural = _("Business sectors")

class Subsidiary(AbstractCompany):
"""Internal company / organisation unit"""
Expand Down
Binary file modified locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
108 changes: 56 additions & 52 deletions locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 15:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Renard <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Montant réalisé"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"

#: billing/views.py:154 crm/models.py:94 leads/models.py:91 people/models.py:46
#: billing/views.py:154 crm/models.py:97 leads/models.py:91 people/models.py:46
#: people/models.py:325 staffing/models.py:40 staffing/models.py:84
#: templates/billing/client_bills_archive.html:13
#: templates/billing/client_bills_in_creation.html:13
Expand Down Expand Up @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "n° d'affaire"
msgid "deal"
msgstr "affaire"

#: core/views.py:376 core/views.py:397 crm/models.py:466 crm/models.py:495
#: core/views.py:376 core/views.py:397 crm/models.py:469 crm/models.py:498
#: staffing/views.py:1451 templates/core/risks.html:42
#: templates/crm/_contact_list.html:10 templates/crm/contact_list.html:13
msgid "company"
Expand Down Expand Up @@ -1013,22 +1013,22 @@ msgstr "Laissez vide pour utiliser le n° de TVA de la société"
msgid "Leave blank to use company legal id"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le n° d'identification légal de la société"

#: crm/forms.py:180 crm/models.py:168
#: crm/forms.py:180 crm/models.py:171
msgid "Client organisation"
msgstr "Organisation client"

#: crm/forms.py:182
msgid "Leave blank to use standard name"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le nom standard"

#: crm/forms.py:208 crm/models.py:132
#: crm/forms.py:208 crm/models.py:135
#: templates/crm/clientcompany_detail.html:363
#: templates/staffing/mission_contacts.html:13
msgid "Company"
msgstr "Société"

#: crm/forms.py:227 crm/models.py:291 crm/models.py:315 crm/models.py:343
#: crm/models.py:467 crm/models.py:500
#: crm/forms.py:227 crm/models.py:294 crm/models.py:318 crm/models.py:346
#: crm/models.py:470 crm/models.py:503
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:15
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:48
#: templates/leads/lead_detail.html:135
Expand Down Expand Up @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "N° d'identification"
msgid "VAT id"
msgstr "n° TVA"

#: crm/models.py:60 crm/models.py:82 crm/models.py:174 crm/models.py:484
#: crm/models.py:60 crm/models.py:82 crm/models.py:177 crm/models.py:487
#: expense/models.py:67 leads/models.py:68 leads/views.py:200
#: people/models.py:31 people/models.py:323
#: templates/crm/clientcompany_detail.html:362
Expand All @@ -1076,153 +1076,157 @@ msgstr "Nom"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: crm/models.py:90
#: crm/models.py:88 crm/models.py:106 crm/models.py:144 staffing/views.py:1958
#: templates/staffing/turnover_pivotable.html:106
#: templates/staffing/turnover_pivotable.html:113
msgid "Business sector"
msgstr "Secteur d'activité"

#: crm/models.py:89
msgid "Business sectors"
msgstr "Secteurs d'activité"

#: crm/models.py:93
msgid "Payment condition description"
msgstr "Description des conditions de paiement"

#: crm/models.py:91
#: crm/models.py:94
msgid "Commercial name"
msgstr "Nom commercial"

#: crm/models.py:95
#: crm/models.py:98
msgid "Subsidiaries"
msgstr "Filiales"

#: crm/models.py:101
#: crm/models.py:104
msgid "Business owner"
msgstr "Responsable business"

#: crm/models.py:103 crm/models.py:141 staffing/views.py:1958
#: templates/staffing/turnover_pivotable.html:106
#: templates/staffing/turnover_pivotable.html:113
msgid "Business sector"
msgstr "Secteur d'activité"

#: crm/models.py:133 crm/models.py:206 templates/core/search.html:48
#: crm/models.py:136 crm/models.py:209 templates/core/search.html:48
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"

#: crm/models.py:139
#: crm/models.py:142
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: crm/models.py:140
#: crm/models.py:143
msgid "Client company"
msgstr "Société client"

#: crm/models.py:142 crm/models.py:292
#: crm/models.py:145 crm/models.py:295
msgid "Name used for billing"
msgstr "Nom utilisé pour la facturation"

#: crm/models.py:144
#: crm/models.py:147
msgid "Billing contact"
msgstr "Contact facturation"

#: crm/models.py:145
#: crm/models.py:148
msgid "Billing language"
msgstr "Langue des factures"

#: crm/models.py:176 people/models.py:328
#: crm/models.py:179 people/models.py:328
#: templates/staffing/mission_contacts.html:16
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: crm/models.py:177 templates/crm/clientcompany_detail.html:367
#: crm/models.py:180 templates/crm/clientcompany_detail.html:367
#: templates/staffing/mission_contacts.html:17
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone mobile"

#: crm/models.py:178 templates/crm/clientcompany_detail.html:368
#: crm/models.py:181 templates/crm/clientcompany_detail.html:368
#: templates/staffing/mission_contacts.html:18
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: crm/models.py:179 crm/models.py:496
#: crm/models.py:182 crm/models.py:499
#: templates/crm/clientcompany_detail.html:364
#: templates/staffing/mission_contacts.html:14
msgid "Function"
msgstr "Fonction"

#: crm/models.py:195 staffing/forms.py:530 staffing/forms.py:531
#: crm/models.py:198 staffing/forms.py:530 staffing/forms.py:531
#: staffing/forms.py:532 staffing/forms.py:533
#: templates/leads/lead_mail.html:10 templates/leads/lead_mail.txt:11
#: templates/leads/lead_mail.txt:19 templates/leads/mail.html:9
#: templates/leads/mail.html:11
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"

#: crm/models.py:259
#: crm/models.py:262
#, python-format
msgid "%s leads"
msgstr "%s affaires"

#: crm/models.py:290
#: crm/models.py:293
msgid "Broker company"
msgstr "Société de l'apporteur"

#: crm/models.py:308 leads/forms.py:76 leads/models.py:77
#: crm/models.py:311 leads/forms.py:76 leads/models.py:77
msgid "Business broker"
msgstr "Apporteur d'affaires"

#: crm/models.py:314
#: crm/models.py:317
msgid "Supplier company"
msgstr "Société du fournisseur"

#: crm/models.py:325 templates/billing/_lead_billing.html:84
#: crm/models.py:328 templates/billing/_lead_billing.html:84
#: templates/billing/supplier_bills_archive.html:13
#: templates/billing/supplier_bills_validation.html:20
#: templates/billing/supplier_bills_validation.html:75
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"

#: crm/models.py:332
#: crm/models.py:335
msgctxt "feminine"
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: crm/models.py:333
#: crm/models.py:336
msgid "Decreasing"
msgstr "Décroissance"

#: crm/models.py:334
#: crm/models.py:337
msgid "Flat"
msgstr "Inchangée"

#: crm/models.py:335
#: crm/models.py:338
msgid "Increasing"
msgstr "Croissance"

#: crm/models.py:338
#: crm/models.py:341
msgid "To restrain"
msgstr "À restreindre"

#: crm/models.py:339 staffing/forms.py:530 staffing/forms.py:531
#: crm/models.py:342 staffing/forms.py:530 staffing/forms.py:531
#: staffing/forms.py:532 staffing/forms.py:533
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: crm/models.py:340
#: crm/models.py:343
msgid "Strategic"
msgstr "Stratégique"

#: crm/models.py:342
#: crm/models.py:345
msgid "Company : Organisation"
msgstr "Société : organisation"

#: crm/models.py:344 templates/crm/clientcompany_ranking.html:15
#: crm/models.py:347 templates/crm/clientcompany_ranking.html:15
msgid "Expectations"
msgstr "Perspectives"

#: crm/models.py:345
#: crm/models.py:348
msgid "Strategic alignment"
msgstr "Alignement stratégique"

#: crm/models.py:346 people/models.py:48 people/models.py:326
#: crm/models.py:349 people/models.py:48 people/models.py:326
#: staffing/models.py:41 staffing/models.py:78
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: crm/models.py:460 leads/models.py:83 leads/views.py:200
#: crm/models.py:463 leads/models.py:83 leads/views.py:200
#: templates/billing/bill_review.html:35 templates/billing/bill_review.html:83
#: templates/billing/bill_review.html:128
#: templates/billing/bill_review.html:174
Expand All @@ -1236,23 +1240,23 @@ msgstr "Active"
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: crm/models.py:478
#: crm/models.py:481
msgid "Mission contact"
msgstr "Contact mission"

#: crm/models.py:497 templates/crm/clientcompany_detail.html:366
#: crm/models.py:500 templates/crm/clientcompany_detail.html:366
msgid "Phone Switchboard"
msgstr "Standard téléphonique"

#: crm/models.py:498
#: crm/models.py:501
msgid "Generic email"
msgstr "Courriel générique"

#: crm/models.py:499
#: crm/models.py:502
msgid "Generic fax"
msgstr "Fax générique"

#: crm/models.py:538
#: crm/models.py:541
msgid "Administrative contact"
msgstr "Contact administratif"

Expand Down

0 comments on commit b65efa4

Please sign in to comment.