Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 3, 2023. It is now read-only.

Translation to Brazilian Portuguese #59

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Tradução para o idioma Português do Brasil
  • Loading branch information
Paradoxo committed Jul 9, 2019
commit f0bd1afb7d02b811b4b16c9effe14a08257c4eb6
Empty file added app/.editorconfig
Empty file.
12 changes: 6 additions & 6 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings_about.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
<resources>

<string name="about">About</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="about_title">MNML v%1$s</string>
<string name="dismiss">Dismiss</string>
<string name="dismiss">OK</string>
<string name="about_body"><![CDATA[
Designed &amp; developed by <b>Aidan Follestad</b>.<br/>
Projetado &amp; desenvolvido por <b>Aidan Follestad</b>.<br/>
<a href=\'https://af.codes\'>Website</a>&nbsp;&nbsp;
<a href=\'https://twitter.com/afollestad\'>Twitter</a>&nbsp;&nbsp;
<a href=\'https://github.com/afollestad\'>GitHub</a>&nbsp;&nbsp;
<a href=\'https://www.linkedin.com/in/afollestad\'>LinkedIn</a><br/><br/>
This project is <a href=\'https://github.com/afollestad/mnml\'>open source</a>, and is
licensed under Apache 2.0. Check out my <a href="https://play.google.com/store/apps/dev?id=8293213872477886335">other apps</a>.
<br/>View the <a href=\'https://af.codes/privacypolicies/mnml.html\'>Privacy Policy</a>.
Esse é um projeto <a href=\'https://github.com/afollestad/mnml\'>open source</a>, e está
sob a licença Apache 2.0. Confira meus <a href="https://play.google.com/store/apps/dev?id=8293213872477886335">outros aplicativos</a>.
<br/>Acesse a <a href=\'https://af.codes/privacypolicies/mnml.html\'>Política de Privacidade</a>.
]]></string>

</resources>
107 changes: 53 additions & 54 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings_settings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,105 +2,104 @@

<!-- UI -->
<string name="setting_category_ui">UI</string>
<string name="setting_category_ui_desc">Modify the app\'s UI theming.</string>
<string name="setting_category_ui_desc">Modifica o tema da interface.</string>

<string name="setting_dark_mode">Modo Noturno</string>
<string name="setting_dark_mode_on">Dark mode is enabled.</string>
<string name="setting_dark_mode_off">Dark mode is disabled.</string>
<string name="setting_dark_mode_on">Modo Noturno está habilitado.</string>
<string name="setting_dark_mode_off">Modo Noturno está desabilitado.</string>

<string name="setting_dark_mode_automatic">Automatic Dark Mode</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_on">Dark mode turns itself on and off based on the time of day.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_off">Dark mode is only enabled when you switch it on and remains on until you switch it off.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic">Modo Noturno Automático</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_on">O modo noturno é ativado ou desativado automaticamente baseado na hora do dia.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_off">O modo noturno apenas é ativado quando você o liga e permanece ativado até que você o desative.</string>

<string name="setting_dark_mode_automatic_start">Dark Mode Start</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_start_desc">Dark mode turns itself on at %1$s.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_end">Dark Mode End</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_end_desc">Dark mode turns itself off at %1$s.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_start">Início do Modo Noturno</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_start_desc">O Modo Noturno inicia ás %1$s.</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_end">Fim do Modo Noturno</string>
<string name="setting_dark_mode_automatic_end_desc">>O Modo Noturno termina ás %1$s.</string>

<!-- Quality -->
<string name="setting_category_quality">Quality</string>
<string name="setting_category_quality_desc">Modify audio and video quality such as frame rate and bit rate.</string>
<string name="setting_category_quality">Qualidade</string>
<string name="setting_category_quality_desc">Modifica a qualidade de áudio e vídeo como frame rate e bit rate.</string>

<string name="setting_bitrate">Video Bit Rate</string>
<string name="setting_bitrate_desc">Screen capture will record at %1$s</string>
<string name="setting_bitrate">Bit Rate do vídeo</string>
<string name="setting_bitrate_desc">Captura da tela será feita em %1$s</string>

<string name="setting_audio_bitrate">Audio Bit Rate</string>
<string name="setting_audio_bitrate_desc">Audio capture will record at %1$s</string>
<string name="setting_audio_bitrate">Bit Rate do áudio</string>
<string name="setting_audio_bitrate_desc">Captura do áudio será feita em %1$s</string>

<string name="setting_framerate">Frame Rate</string>
<string name="setting_framerate_desc" tools:ignore="PluralsCandidate">
Screen capture will record at %1$d frames per second.
Captura da tela será feita em %1$d quadros por segundo.
</string>

<string name="setting_resolution">Resolution</string>
<string name="setting_resolution_desc">Recording resolution set to %1$dx%2$d.</string>
<string name="setting_resolution_current_screen">Recording resolution will match your screen resolution</string>
<string name="use_screen_resolution">Use screen resolution</string>
<string name="setting_resolution">Resolução</string>
<string name="setting_resolution_desc">Configurar resolução da gravação para %1$dx%2$d.</string>
<string name="setting_resolution_current_screen">A gravação será feita na resolução da sua tela</string>
<string name="use_screen_resolution">Usar resolução da tela</string>

<!-- Recording -->
<string name="setting_category_recording">Recording</string>
<string name="setting_category_recording_desc">Modify recording behavior, such as a start countdown, the output folder, etc.</string>
<string name="setting_category_recording">Gravação</string>
<string name="setting_category_recording_desc">Modifica o comportamento da gravação, Contagem regressiva para início, local de armazenamento, etc.</string>

<string name="setting_countdown">Countdown</string>
<string name="setting_countdown_disabled">Recording will begin immediately.</string>
<string name="setting_countdown">Contagem regressiva</string>
<string name="setting_countdown_disabled">Gravação será feita imediatamente.</string>
<plurals name="setting_countdown_desc">
<item quantity="zero" translatable="false">@string/setting_countdown_disabled</item>
<item quantity="one">%1$d second before recording begins.</item>
<item quantity="other">%1$d seconds before recording begins.</item>
<item quantity="one">%1$d segundo antes da gravação começar.</item>
<item quantity="other">%1$d segundos antes da gravação começar.</item>
</plurals>
<string name="setting_countdown_zero_note">When set to 0, the countdown is disabled.</string>
<string name="setting_countdown_zero_note">Se definido como 0, a contagem regressiva é desativada.</string>

<string name="setting_record_audio">Record Audio</string>
<string name="setting_record_audio">Gravação de Áudio</string>
<string name="setting_record_audio_on">
Audio will be recorded from your microphone during capture. Google does not allow apps to
record internal audio.
O áudio será gravado a partir do seu microfone durante a captura. O Google não permite que aplicativos gravem o áudio interno.
</string>
<string name="setting_record_audio_off">Audio will not be recorded during capture. Note that Google does not allow internal audio to be recorded, only from your microphone.</string>
<string name="setting_record_audio_no_mic">Your device does not have a microphone and cannot record audio.</string>
<string name="setting_record_audio_off">O áudio não será gravado durante a captura. Observe que o Google não permite que o áudio interno seja gravado, somente a partir do seu microfone.</string>
<string name="setting_record_audio_no_mic">Seu dispositivo não possui um microfone e não pode gravar o áudio.</string>

<string name="setting_recordings_folder">Recordings Folder</string>
<string name="setting_recordings_folder_desc">Recordings are saved to \"%1$s\"</string>
Aqui
<string name="setting_recordings_folder">Pasta das gravações</string>
<string name="setting_recordings_folder_desc">As gravações serão salvas em \"%1$s\"</string>

<string name="setting_show_touches">Show Taps</string>
<string name="setting_show_touches">Mostrar toques</string>
<string name="setting_show_touches_desc">
MNML targets the latest versions of Android, which restricts access to this
setting. You can manually enable it from your phone\'s settings.
O app MNML tem como alvo as versões mais recentes do Android, o que limita o acesso a dessa
configuração. Você pode ativá-la manualmente nas configurações do seu telefone.
</string>
<string name="settings_show_touches_dev_options">Developer Mode Needed</string>
<string name="settings_show_touches_dev_options">O modo desenvolvedor é necessário</string>
<string name="settings_show_touches_dev_options_desc">
You must put your phone into developer mode so that MNML can show you developer options.
Developer options allow you to enable \'Show Taps\' manually.
Você deve colocar seu telefone em modo de desenvolvedor para que o MNML possa mostrar as opções do desenvolvedor. As opções do desenvolvedor permitem que você ative \"Mostrar toques \" manualmente.
</string>
<string name="settings_show_touches_dev_options_how">Show Me How</string>
<string name="settings_show_touches_dev_options_how">Me mostre como</string>

<!-- Controls -->
<string name="setting_category_controls">Controls</string>
<string name="setting_category_controls_desc">Modify recording controls, such as stop on shake, stop on screen off, etc.</string>
<string name="setting_category_controls">Controles</string>
<string name="setting_category_controls_desc">Modifica os controles de gravação, como parar ao agitar, parar ao desligar a tela, etc.</string>

<string name="setting_stop_on_screen_off">Stop on Screen Off</string>
<string name="setting_stop_on_screen_off">Parar ao desligar a tela</string>
<string name="setting_stop_on_screen_off_desc_on">
When your screen is turned off, any active screen recording will stop.
Quando a tela está apagada, qualquer gravação ativa na tela será interrompida.
</string>
<string name="setting_stop_on_screen_off_desc_off">
When your screen is turned off, nothing special will happen.
Quando sua tela está desligada, nada de especial vai acontecer.
</string>

<string name="setting_stop_on_shake">Stop on Shake</string>
<string name="setting_stop_on_shake">Parar ao agitar</string>
<string name="setting_stop_on_shake_on">
Shaking your device will stop any active screen recording.
Agitar o seu dispositivo irá parar qualquer gravação ativa.
</string>
<string name="setting_stop_on_shake_off">
Shaking your device won\'t do anything special.
</string>

<string name="setting_always_show_controls">Always Show Controls</string>
<string name="setting_always_show_controls">Sempre mostrar controles</string>
<string name="setting_always_show_controls_on">
Controls such as the notification &amp; the floating button are shown when the app is launched,
and won\'t go away until you dismiss the notification or floating button.
Controles como notificação &amp; o botão flutuante é mostrado quando o aplicativo é iniciado,
e não desaparece até que você descarte a notificação ou o botão.
</string>
<string name="setting_always_show_controls_off">Controls are only shown when capture is in-progress.</string>
<string name="setting_always_show_controls_off">Os controles são exibidos apenas quando a captura está em andamento.</string>

<!-- Misc -->
<string name="select">Select</string>
<string name="select">Selecione</string>

</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings_shortcut.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

<string name="shortcut_record_name">Começar a gravar</string>
<string name="shortcut_record_name_short">Gravar</string>

</resources>