forked from gramps-project/addons-source
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
56 additions
and
52 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,102 +1,106 @@ | ||
# Croatian translation for GRAMPS | ||
# Croatian translation for Gramps | ||
# This file is distributed under the same license as the Gramps package. | ||
# Copyright (C) Gramps project | ||
# This file is distributed under the same license as the GRAMPS package. | ||
# josip <[email protected]>, 2008-2010. | ||
# Milo Ivir <[email protected]>, 2019. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Gramps 3.2\n" | ||
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:43+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 10:35+0100\n" | ||
"Last-Translator: Josip <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 09:28-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 11:57+0100\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\"\n" | ||
"X-Poedit-Language: Croatian\n" | ||
"X-Poedit-Country: CROATIA\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" | ||
"Language: hr\n" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:24 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Todo Report" | ||
msgstr "Knjižno izvješće" | ||
msgstr "Izvještaj o zadacima" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:25 | ||
msgid "" | ||
"Produces a list of all the notes with a given tag along with the records " | ||
"that it references, the Person, Family, Event, etc." | ||
msgstr "" | ||
"Stvara popis svih zabilježaka sa zadanom etiketom, zajedno sa zapisima " | ||
"na koje se referenciraju, npr. osobu, obitelj, događaj, itd." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:91 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
msgid "Report on Notes Marked %s" | ||
msgstr "Izvješće ne može biti izgrađeno %s" | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:85 | ||
msgid "ToDo Report" | ||
msgstr "Izvještaj o zadacima" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:192 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:86 | ||
msgid "You must first create a tag before running this report." | ||
msgstr "Za pokretanje ovog izvještaja, moraš najprije stvoriti etiketu." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:94 | ||
#, python-format | ||
msgid "Report on Notes Tagged %s" | ||
msgstr "Izvještaj o zabilješkama s etiketom: „%s”" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:205 | ||
msgid "Id" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:198 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:211 | ||
msgid "Text" | ||
msgstr "Tekst" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:324 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:338 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(relationship_type)s on %(relationship_date)s" | ||
msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" | ||
msgstr "%(relationship_type)s na dan %(relationship_date)s" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:355 | ||
#, fuzzy | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:369 | ||
msgid "date: " | ||
msgstr "datum" | ||
msgstr "datum: " | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:366 | ||
#, fuzzy | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:380 | ||
msgid "place: " | ||
msgstr "mjesto" | ||
msgstr "mjesto: " | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:469 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:486 | ||
msgid "Report Options" | ||
msgstr "Opcije izvješća" | ||
msgstr "Opcije za izvještaj" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:471 | ||
msgid "Marker" | ||
msgstr "Oznaka" | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:494 ToDoReport/TodoReport.py:498 | ||
msgid "Tag" | ||
msgstr "Etiketa" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:482 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The marker type to use for the report" | ||
msgstr "Oznake korištene u izvješću" | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:501 | ||
msgid "The tag to use for the report" | ||
msgstr "Etiketa korištena za izvještaj" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:485 | ||
#, fuzzy | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:504 | ||
msgid "Group by reference type" | ||
msgstr "Zabilješka: reference izvora" | ||
msgstr "Grupiraj po vrsti reference" | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:486 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:505 | ||
msgid "Group notes by Family, Person, Place, etc." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Grupira zabilješke po obiteljima, osobama, mjestima, itd." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:503 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:522 | ||
msgid "The style used for the title of the page." | ||
msgstr "Stil korišten za naslov stranice." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:513 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:532 | ||
msgid "The style used for the section headers." | ||
msgstr "Stil korišten za zaglavlja odlomka." | ||
msgstr "Stil korišten za zaglavlja odjelka." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:523 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:542 | ||
msgid "The basic style used for the text display." | ||
msgstr "Osnovni stil prikaza teksta." | ||
msgstr "Osnovni stil za prikaz teksta." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:534 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:553 | ||
msgid "The basic style used for table headings." | ||
msgstr "Osnovni stil korišten za naslove tablica." | ||
msgstr "Osnovni stil za naslove tablica." | ||
|
||
#: ToDoReport/TodoReport.py:541 | ||
#: ToDoReport/TodoReport.py:560 | ||
msgid "The basic style used for the note display." | ||
msgstr "Osnovni stil prikaza zabilješki." | ||
msgstr "Osnovni stil za prikaz zabilježaka." |