Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I53d519ad06fc7e1ab0f0f7ba226d9a17a9c76dd3
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/5705648
Auto-Submit: Ben Mason <[email protected]>
Commit-Queue: Rubber Stamper <[email protected]>
Bot-Commit: Rubber Stamper <[email protected]>
Cr-Commit-Position: refs/heads/main@{#1327171}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Chromium LUCI CQ committed Jul 13, 2024
1 parent e0a83a9 commit 7a371fd
Show file tree
Hide file tree
Showing 228 changed files with 661 additions and 9 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_as.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -806,6 +806,7 @@
<translation id="4002066346123236978">শিৰোনাম</translation>
<translation id="40062176907008878">হস্তলিপি</translation>
<translation id="4011112806063830608">অসুবিধা নিদিব অন আছে।</translation>
<translation id="4015144849380506405">এইটো অন থাকিলে মাউছ কীসমূহ পজ কৰক/পুনৰ আৰম্ভ কৰক</translation>
<translation id="4017989525502048489">লেজাৰ প্ৰিণ্টাৰ</translation>
<translation id="401993194061514265">মাৰ্কাৰ উপলব্ধ নহয়। স্ক্ৰীন কাষ্ট কৰাৰ সুবিধাটো পুনৰ খোলক।</translation>
<translation id="4021716437419160885">তললৈ স্ক্ৰল কৰক</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -806,6 +806,7 @@
<translation id="4002066346123236978">শিরোনাম</translation>
<translation id="40062176907008878">'হ্যান্ডরাইটিং' ফিচার</translation>
<translation id="4011112806063830608">'বিরক্ত করবে না' চালু আছে।</translation>
<translation id="4015144849380506405">এটি চালু করা থাকলে মাউস 'কী' পজ/আবার চালু করুন</translation>
<translation id="4017989525502048489">লেজার পয়েন্টার</translation>
<translation id="401993194061514265">মার্কার উপলভ্য নেই। Screencast আবার খুলুন।</translation>
<translation id="4021716437419160885">নিচের দিকে স্ক্রল করুন</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_gu.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -806,6 +806,7 @@
<translation id="4002066346123236978">શીર્ષક</translation>
<translation id="40062176907008878">હસ્તલેખન</translation>
<translation id="4011112806063830608">'ખલેલ પાડશો નહીં' સુવિધા ચાલુ છે.</translation>
<translation id="4015144849380506405">તે ચાલુ હોય ત્યારે માઉસ કીને થોભાવો/ફરી શરૂ કરો</translation>
<translation id="4017989525502048489">લેઝર પૉઇન્ટર</translation>
<translation id="401993194061514265">માર્કર ઉપલબ્ધ નથી. Screencast ફરીથી ખોલો.</translation>
<translation id="4021716437419160885">નીચે સ્ક્રોલ કરો</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_it.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -803,6 +803,7 @@ Collega il dispositivo all'alimentazione.</translation>
<translation id="4002066346123236978">Titolo</translation>
<translation id="40062176907008878">Scrittura a mano libera</translation>
<translation id="4011112806063830608">Modalità Non disturbare attiva.</translation>
<translation id="4015144849380506405">Metti in pausa/riprendi i tasti del mouse quando il criterio è attivo</translation>
<translation id="4017989525502048489">Puntatore laser</translation>
<translation id="401993194061514265">Indicatore non disponibile. Riapri Registra schermo.</translation>
<translation id="4021716437419160885">Scorri verso il basso</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_mr.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -806,6 +806,7 @@
<translation id="4002066346123236978">शीर्षक</translation>
<translation id="40062176907008878">हस्तलेखन</translation>
<translation id="4011112806063830608">व्यत्यय आणू नका सुरू आहे.</translation>
<translation id="4015144849380506405">ते सुरू असेल, तेव्हा थांबवा/पुन्हा सुरू करा माउस की</translation>
<translation id="4017989525502048489">लेझर पॉइंट</translation>
<translation id="401993194061514265">मार्कर उपलब्ध नाही. Screencast पुन्हा उघडा.</translation>
<translation id="4021716437419160885">खाली स्क्रोल करा</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_te.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -807,6 +807,7 @@
<translation id="4002066346123236978">శీర్షిక</translation>
<translation id="40062176907008878">చేతిరాత</translation>
<translation id="4011112806063830608">'అంతరాయం కలిగించవద్దు' ఫీచర్ ఆన్‌లో ఉంది.</translation>
<translation id="4015144849380506405">మౌస్ కీలు ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు పాజ్ చేయండి/కొనసాగించండి</translation>
<translation id="4017989525502048489">లేజర్ పాయింటర్</translation>
<translation id="401993194061514265">మార్కర్ అందుబాటులో లేదు. స్క్రీన్‌కాస్ట్‌ను మళ్లీ తెరవండి.</translation>
<translation id="4021716437419160885">కిందికి స్క్రోల్ చేయి</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_ur.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -806,6 +806,7 @@
<translation id="4002066346123236978">عنوان</translation>
<translation id="40062176907008878">ہینڈ رائٹنگ</translation>
<translation id="4011112806063830608">'ڈسٹرب نہ کریں' آن ہے۔</translation>
<translation id="4015144849380506405">ماؤس کیز آن ہونے پر اسے روکیں/دوبارہ شروع کریں</translation>
<translation id="4017989525502048489">لیزر پوائنٹر</translation>
<translation id="401993194061514265">مارکر دستیاب نہیں ہے۔ اسکرین کاسٹ دوبارہ کھولیں۔</translation>
<translation id="4021716437419160885">نیچے اسکرول کریں</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966">Камера "<ph name="CAMERA" />" падключана.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Зрушыць управа</translation>
<translation id="3081586908890909590">Пераключыцца на здымку відэа</translation>
<translation id="3091480460059548935">Выяўленне тэксту ў перадпраглядзе</translation>
<translation id="313467653172006084">30 кадр/c</translation>
<translation id="3157038259444425153">Можна скапіраваць тэкст непасрэдна з фота</translation>
<translation id="3158534262962737808">Далучыцца да сеткі "<ph name="WIFINAME" />"</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@
<translation id="7337660886763914220">Памылкі ў файлавай сістэме.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Тэкст скапіраваны</translation>
<translation id="7488619942230388918">Запісаць відэа ў фармаце GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Паказ тэксту і кнопкі для капіравання</translation>
<translation id="7557677699350329807">Пераключыцца на наступную камеру</translation>
<translation id="7607002721634913082">Прыпынена</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 на 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966">Kamera <ph name="CAMERA" /> je připojena.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Posunout doprava</translation>
<translation id="3081586908890909590">Přepnout na záznam videa</translation>
<translation id="3091480460059548935">Detekce textu v náhledu</translation>
<translation id="313467653172006084">30 snímků/s</translation>
<translation id="3157038259444425153">Nově můžete přímo zkopírovat text z fotky</translation>
<translation id="3158534262962737808">Připojit se k síti <ph name="WIFINAME" /></translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Pokud se zpětná vazba týká kvality fotek nebo videí, připojte ukázkovou f
<translation id="7337660886763914220">Chyby systému souborů.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Text byl zkopírován</translation>
<translation id="7488619942230388918">Nahrát video GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Zobrazí text a tlačítko ke kopírování</translation>
<translation id="7557677699350329807">Přepnout na další fotoaparát</translation>
<translation id="7607002721634913082">Přerušeno</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 krát 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> ist angeschlossen.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Nach rechts schwenken</translation>
<translation id="3081586908890909590">Zu Videomodus wechseln</translation>
<translation id="3091480460059548935">Texterkennung in der Vorschau</translation>
<translation id="313467653172006084">30 fps</translation>
<translation id="3157038259444425153">Du kannst jetzt Text direkt in dein Foto kopieren</translation>
<translation id="3158534262962737808">Mit „<ph name="WIFINAME" />“ verbinden?</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Falls sich dein Feedback auf die Bild- oder Videoqualität bezieht, hänge bitte
<translation id="7337660886763914220">Fehler im Dateisystem.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Text kopiert</translation>
<translation id="7488619942230388918">GIF-Video aufzeichnen</translation>
<translation id="7527714402753141485">Zeigt Text und Schaltfläche zum Kopieren an</translation>
<translation id="7557677699350329807">Zur nächsten Kamera wechseln</translation>
<translation id="7607002721634913082">Angehalten</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 mal 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> is plugged in.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Pan right</translation>
<translation id="3081586908890909590">Switch to record video</translation>
<translation id="3091480460059548935">Text detection in preview</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">Now you can directly copy text in your photo</translation>
<translation id="3158534262962737808">Join '<ph name="WIFINAME" />'</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ If your feedback is about image or video quality, please attach a sample photo o
<translation id="7337660886763914220">File system errors.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Text copied</translation>
<translation id="7488619942230388918">Record GIF video</translation>
<translation id="7527714402753141485">Displays text and button to copy</translation>
<translation id="7557677699350329807">Switch to next camera</translation>
<translation id="7607002721634913082">Paused</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 by 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> on ühendatud.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Panoraami paremale</translation>
<translation id="3081586908890909590">Vaheta video salvestamise režiimile</translation>
<translation id="3091480460059548935">Teksti tuvastamine eelvaates</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">Nüüd saate otse fotolt teksti kopeerida</translation>
<translation id="3158534262962737808">Liitu võrguga „<ph name="WIFINAME" />”</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Kui teie tagasiside on seotud pildi- või videokvaliteediga, lisage manusena nä
<translation id="7337660886763914220">Failisüsteemi vead.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Tekst on kopeeritud</translation>
<translation id="7488619942230388918">GIF-video salvestamine</translation>
<translation id="7527714402753141485">Kuvab teksti ja kopeerimise nupu</translation>
<translation id="7557677699350329807">Vaheta järgmisele kaamerale</translation>
<translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 korda 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> konektatuta dago.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Mugitu eskuinera</translation>
<translation id="3081586908890909590">Aldatu bideoak grabatzeko modura</translation>
<translation id="3091480460059548935">Aurrebistan testua hautematea</translation>
<translation id="313467653172006084">30 fps</translation>
<translation id="3157038259444425153">Orain, argazkiko testua zuzenean kopia dezakezu</translation>
<translation id="3158534262962737808">Konektatu "<ph name="WIFINAME" />" wifi-sarera</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Irudi edo bideoaren kalitateari buruzko iritzia eman nahi baduzu, erantsi argazk
<translation id="7337660886763914220">Errore batzuk gertatu dira fitxategi-sisteman.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Kopiatu da testua</translation>
<translation id="7488619942230388918">Grabatu GIF formatuko bideo bat</translation>
<translation id="7527714402753141485">Testua eta kopiatzeko botoia bistaratzen ditu</translation>
<translation id="7557677699350329807">Aldatu hurrengo kamerara</translation>
<translation id="7607002721634913082">Pausatuta</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 × 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> on kytketty.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Panoroi oikealle</translation>
<translation id="3081586908890909590">Vaihda videon kuvaamiseen</translation>
<translation id="3091480460059548935">Tekstin tunnistus esikatselussa</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">Voit nyt kopioida tekstiä suoraan valokuvasta</translation>
<translation id="3158534262962737808">Liity: "<ph name="WIFINAME" />"</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Jos palautteesi koskee kuvan tai videon laatua, liitä mukaan esimerkkikuva tai
<translation id="7337660886763914220">Tiedostojärjestelmän virheitä</translation>
<translation id="7450541714075000668">Teksti kopioitu</translation>
<translation id="7488619942230388918">Kuvaa GIF-video</translation>
<translation id="7527714402753141485">Näyttää tekstin ja painikkeen kopiointia varten</translation>
<translation id="7557677699350329807">Vaihda seuraavaan kameraan</translation>
<translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation>
<translation id="7608223098072244877">4x4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> est branchée.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Pano à droite</translation>
<translation id="3081586908890909590">Passer à l'enregistrement de vidéo</translation>
<translation id="3091480460059548935">Détection de texte dans l'aperçu</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">Vous pouvez désormais copier directement le texte de votre photo</translation>
<translation id="3158534262962737808">Rejoindre "<ph name="WIFINAME" />"</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ S'ils concernent la qualité de l'image ou de la vidéo, veuillez joindre un exe
<translation id="7337660886763914220">Erreurs du système de fichiers.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Texte copié</translation>
<translation id="7488619942230388918">Enregistrer une vidéo GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Affiche le texte et le bouton de copie</translation>
<translation id="7557677699350329807">Passer à la caméra suivante</translation>
<translation id="7607002721634913082">Suspendu</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 par 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966">Conectouse a cámara <ph name="CAMERA" />.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Desprazar cara á dereita</translation>
<translation id="3081586908890909590">Cambiar a gravar vídeo</translation>
<translation id="3091480460059548935">Detección de texto na vista previa</translation>
<translation id="313467653172006084">30 fps</translation>
<translation id="3157038259444425153">Agora podes copiar o texto das fotos directamente</translation>
<translation id="3158534262962737808">Unirse a <ph name="WIFINAME" /></translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Se está relacionado coa calidade de imaxe ou de vídeo, anexa unha foto ou un v
<translation id="7337660886763914220">Producíronse erros relacionados co sistema de ficheiros.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Copiouse o texto</translation>
<translation id="7488619942230388918">Gravar vídeo GIF</translation>
<translation id="7527714402753141485">Mostrar o texto e o botón para copiar</translation>
<translation id="7557677699350329807">Cambiar á seguinte cámara</translation>
<translation id="7607002721634913082">En pausa</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 por 4</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966"><ph name="CAMERA" /> csatlakoztatva.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Pásztázás jobbra</translation>
<translation id="3081586908890909590">Váltás videófelvételre</translation>
<translation id="3091480460059548935">Szövegészlelés előnézetben</translation>
<translation id="313467653172006084">30 FPS</translation>
<translation id="3157038259444425153">Mostantól közvetlenül vágólapra másolhatja a fényképeken lévő szövegeket</translation>
<translation id="3158534262962737808">Csatlakozás a következőhöz: „<ph name="WIFINAME" />”</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@ Ha visszajelzése a kép vagy a videó minőségével kapcsolatos, kérjük, mel
<translation id="7337660886763914220">Fájlrendszerbeli hibák.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Szöveg vágólapra másolva</translation>
<translation id="7488619942230388918">GIF-videó rögzítése</translation>
<translation id="7527714402753141485">Megjeleníti a másolni kívánt szöveget és gombot</translation>
<translation id="7557677699350329807">Váltás a következő kamerára</translation>
<translation id="7607002721634913082">Szünet</translation>
<translation id="7608223098072244877">Négyszer négyes</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<translation id="2879583609344924966">Միացված է <ph name="CAMERA" /> սարքը։</translation>
<translation id="3067436040345934772">Տեղաշարժել աջ</translation>
<translation id="3081586908890909590">Տեսագրել</translation>
<translation id="3091480460059548935">Տեքստի հայտնաբերում նախադիտման ռեժիմում</translation>
<translation id="313467653172006084">30 կադր/վ</translation>
<translation id="3157038259444425153">Այժմ դուք կարող եք միանգամից պատճենել լուսանկարում պատկերված տեքստը</translation>
<translation id="3158534262962737808">Միանալ <ph name="WIFINAME" /> ցանցին</translation>
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +142,7 @@
<translation id="7337660886763914220">Ֆայլային համակարգի սխալներ են առաջացել:</translation>
<translation id="7450541714075000668">Տեքստը պատճենվեց</translation>
<translation id="7488619942230388918">Տեսագրել GIF ձևաչափով տեսանյութ</translation>
<translation id="7527714402753141485">Ցուցադրել տեքստը և պատճենման կոճակը</translation>
<translation id="7557677699350329807">Փոխել տեսախցիկը</translation>
<translation id="7607002721634913082">Դադարեցված է</translation>
<translation id="7608223098072244877">4-ը 4-ի</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7a371fd

Please sign in to comment.