Skip to content

Commit

Permalink
Import List - updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kiwidude68 committed Mar 17, 2024
1 parent 43335b2 commit 852f565
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 1,320 additions and 43 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions import_list/CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,9 @@
# Import List Change Log

## [1.9.2] - 2024-03-17
### Added
- Tamil translation

## [1.9.1] - 2023-08-06
### Added
- Russian translation (various)
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion import_list/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ class ActionImportList(InterfaceActionBase):
description = 'Import lists of books from clipboard, CSV or web'
supported_platforms = ['windows', 'osx', 'linux']
author = 'Grant Drake'
version = (1, 9, 1)
version = (1, 9, 2)
minimum_calibre_version = (3, 41, 0)

#: This field defines the GUI plugin class that contains all the code
Expand Down
82 changes: 40 additions & 42 deletions import_list/translations/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2022
# Darío Hereñú, 2022
# Jellby <[email protected]>, 2022
# Walter Paterno <[email protected]>, 2022
# Grant Drake, 2022
# Jellby <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Grant Drake, 2022\n"
"Last-Translator: Jellby <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/calibre/teams/19337/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Atajos de teclado"

#: ..\common\common_dialogs.py:112
msgid "Restart calibre now"
msgstr "Reiniciar Calibre ahora"
msgstr "Reiniciar calibre ahora"

#: ..\common\common_dialogs.py:128
msgid "Preferences for:"
msgstr "Preferencias para: "
msgstr "Preferencias para:"

#: ..\common\common_dialogs.py:160
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgstr "Limpiar"

#: ..\common\common_dialogs.py:162
msgid "Clear all settings for this plugin"
Expand All @@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want to change your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea cambiar su configuración en esta biblioteca para "
"este complemento?"
"¿Está seguro de querer cambiar la configuración del complemento en esta "
"biblioteca?"

#: ..\common\common_dialogs.py:190 ..\common\common_dialogs.py:210
msgid ""
"Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre "
"plugins folder will not be touched."
msgstr ""
"Cualquier configuración en otras bibliotecas o almacenada en un archivo JSON"
" en su carpeta de complementos de calibre no se modificará."
"Las configuraciones en otras bibliotecas o almacenada en un archivo JSON en "
"la carpeta de complementos de calibre no se modificarán."

#: ..\common\common_dialogs.py:192 ..\common\common_dialogs.py:212
msgid "You must restart calibre afterwards."
Expand All @@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Configuración modificada"

#: ..\common\common_dialogs.py:201
msgid "Settings for this plugin in this library have been changed."
msgstr ""
"Se ha cambiado la configuración de este complemento en esta biblioteca."
msgstr "Se ha modificado la configuración del complemento en esta biblioteca."

#: ..\common\common_dialogs.py:202 ..\common\common_dialogs.py:223
msgid "Please restart calibre now."
Expand All @@ -81,18 +80,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want to clear your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea borrar su configuración en esta biblioteca para "
"este complemento?"
"¿Está seguro de querer borrar la configuración del complemento en esta "
"biblioteca?"

#: ..\common\common_dialogs.py:221
msgid "Settings deleted"
msgstr "Configuración eliminada"

#: ..\common\common_dialogs.py:222
msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared."
msgstr ""
"Se han borrado todas las configuraciones para este complemento en esta "
"biblioteca."
msgstr "Se ha borrado la configuración del complemento en esta biblioteca."

#: ..\common\common_dialogs.py:297
msgid "Copy to clipboard"
Expand All @@ -110,7 +107,7 @@ msgstr "Reinicio requerido"
msgid ""
"Title image not found - you must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr ""
"No se encontró la imagen del título - debe reiniciar Calibre antes de usar "
"No se encontró la imagen del título. ¡Debe reiniciar calibre antes de usar "
"este complemento!"

#: ..\common\common_widgets.py:222
Expand All @@ -119,7 +116,7 @@ msgstr "Crear nueva columna"

#: action.py:30
msgid "Import List"
msgstr "Importar Lista"
msgstr "Import List"

#: action.py:30
msgid "Import a list from the clipboard, CSV File or web page"
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "Debes elegir una biblioteca"

#: config.py:930
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edite los atajos de teclado asociados con este complemento"
msgstr "Modificar los atajos de teclado asociados con este complemento"

#: config.py:934
msgid "Reset &confirmation dialogs"
Expand Down Expand Up @@ -268,7 +265,7 @@ msgstr "Codificaciones elegidas:"

#: encodings.py:261
msgid "Add the selected encoding"
msgstr "Agregue la codificación seleccionada"
msgstr "Añadir la codificación seleccionada"

#: encodings.py:264
msgid "Remove the selected encoding"
Expand Down Expand Up @@ -311,16 +308,16 @@ msgid ""
"No matching book found in your library.\n"
"Add an empty book or search for a match below."
msgstr ""
"No se encontró ningún libro coincidente en su biblioteca.\n"
"Agregue un libro vacío o busque una coincidencia a continuación."
"No se encontró ningún libro coincidente en la biblioteca.\n"
"Añada un libro vacío o busque una coincidencia a continuación."

#: models.py:109
msgid "An empty book will be added if you save this list"
msgstr "Se agregará un libro vacío si guarda esta lista"
msgstr "Se añadirá un libro vacío si guarda esta lista"

#: models.py:111
msgid "This book was added to your list manually"
msgstr "Este libro fue agregado a su lista manualmente"
msgstr "Este libro se añadió a la lista manualmente"

#: models.py:147 page_resolve.py:615
msgid "Unknown"
Expand Down Expand Up @@ -363,7 +360,7 @@ msgid ""
"\t\tThe following rows have invalid type for column {colname}:\n"
msgstr ""
"\n"
"Columna \"{colname}\" debe contener solo datos de tipo \"{DataType}\".\n"
"Columna «{colname}» debe contener solo datos de tipo «{DataType}».\n"
"\t\tLas siguientes filas tienen un tipo no válido para la columna {colname}:\n"

#: page_import.py:147
Expand Down Expand Up @@ -420,8 +417,7 @@ msgstr "Exportar libros seleccionados a archivo csv"

#: page_import.py:393 page_resolve.py:574
msgid "Are you sure you want to remove the selected books from the list?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres eliminar los libros seleccionados de la lista?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los libros seleccionados de la lista?"

#: page_import.py:413
msgid "Choose file for exported csv"
Expand Down Expand Up @@ -449,7 +445,7 @@ msgstr "Paso 3: Guarde su lista / configuración importada"

#: page_persist.py:175
msgid "Reading List plugin:"
msgstr "Lista de Lectura plugin:"
msgstr "complemento Reading List:"

#: page_persist.py:180
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -516,16 +512,16 @@ msgid ""
"This column will be ignored. Either add a matching custom column or edit "
"your import statement."
msgstr ""
"Esta columna será ignorada. Agregue una columna personalizada coincidente o "
"edite su declaración de importación."
"Esta columna será ignorada. Añada una columna personalizada coincidente o "
"modifique la declaración de importación."

#: page_persist.py:389
msgid "ImportList plugin: no metadata found for column:"
msgstr "Complemento ImportList: no se encontraron metadatos para la columna:"

#: page_persist.py:448
msgid "Adding books (%(idx)d of %(count)d): %(title)s"
msgstr "Agregando libros ( %(idx)dde%(count)d):%(title)s"
msgstr "Añadiendo libros (%(idx)d de %(count)d): %(title)s"

#: page_persist.py:460
msgid "Updating books (%(idx)d of %(count)d): %(title)s"
Expand Down Expand Up @@ -640,7 +636,7 @@ msgstr ""

#: page_resolve.py:317
msgid "Append this book as a new item on the list"
msgstr "Agregar este libro como un elemento nuevo en la lista"
msgstr "Añadir este libro como un elemento nuevo en la lista"

#: page_resolve.py:417
msgid "&Clear match"
Expand All @@ -664,7 +660,9 @@ msgstr "&Intercambiar nombres de autor"

#: page_resolve.py:435
msgid "Swap selected author names between FN LN and LN,FN"
msgstr "Intercambiar nombres de autores seleccionados entre FN LN y LN,FN"
msgstr ""
"Intercambiar nombres de autores seleccionados entre los formatos nombre "
"apellido y apellido, nombre"

#: page_resolve.py:439
msgid "&Search for title/author"
Expand Down Expand Up @@ -697,15 +695,15 @@ msgstr "&Seleccionar libro"

#: page_resolve.py:471
msgid "&Append to list"
msgstr "&Agregar a la lista"
msgstr "&Añadir a la lista"

#: page_resolve.py:562
msgid "*** No Match ***"
msgstr "*** Sin coincidencia ***"

#: page_resolve.py:726
msgid "Are you sure you want to add the selected book to the list?"
msgstr "¿Está seguro de que desea agregar el libro seleccionado a la lista?"
msgstr "¿Está seguro de querer añadir el libro seleccionado a la lista?"

#: page_resolve.py:757
msgid "No Match"
Expand Down Expand Up @@ -768,7 +766,7 @@ msgstr "&Limpiar"
#: tab_clipboard.py:97 tab_csv.py:207 tab_webpage.py:305
msgid "Clear all settings back to the defaults on this tab"
msgstr ""
"Borra todas las configuraciones a los valores predeterminados en esta "
"Restaurar todas las configuraciones a los valores predeterminados en esta "
"pestaña"

#: tab_clipboard.py:99 tab_csv.py:209 tab_webpage.py:307
Expand All @@ -777,7 +775,7 @@ msgstr "&Campos"

#: tab_clipboard.py:100
msgid "Add expression for field to import"
msgstr "Agregar expresión para el campo a importar"
msgstr "Añadir expresión para el campo a importar"

#: tab_clipboard.py:102 tab_csv.py:217 tab_webpage.py:310
msgid "Reverse order"
Expand Down Expand Up @@ -845,7 +843,7 @@ msgstr "Idiomas"

#: tab_common.py:317
msgid "Select field(s) to add:"
msgstr "Seleccione campo(s) para agregar:"
msgstr "Seleccionar campo(s) para añadir:"

#: tab_common.py:369
msgid "Select fields to import:"
Expand Down Expand Up @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Importar."

#: tab_settings.py:126
msgid "Are you sure you want to remove the setting \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar la configuración \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la configuración «%s»?"

#: tab_settings.py:127
msgid "import_list_delete_setting"
Expand Down Expand Up @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "Ingrese un nombre único para esta configuración guardada:"

#: tab_settings.py:235
msgid "Cannot add"
msgstr "No se puede agregar"
msgstr "No se puede añadir"

#: tab_settings.py:236
msgid "The name you specified is not unique"
Expand Down Expand Up @@ -1249,11 +1247,11 @@ msgstr "No ha especificado una expresión xpath de título"

#: tab_webpage.py:789
msgid "You must add a series_index xpath field if using series"
msgstr "Debe agregar un campo xpath series_index si usa series"
msgstr "Debe añadir un campo xpath series_index si usa series"

#: tab_webpage.py:791
msgid "You must add a series xpath field if using series index"
msgstr "Debe agregar un campo xpath de serie si usa el índice de serie"
msgstr "Debe añadir un campo xpath de serie si usa el índice de serie"

#: tab_webpage.py:914 tab_webpage.py:915
msgid "Failed to process page"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 852f565

Please sign in to comment.