Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

translated to spanish #107

Merged
merged 1 commit into from
Jul 28, 2017
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
53 changes: 33 additions & 20 deletions locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""

#: submit50.py:44
msgid "You have an old version of python. Install version 2.7 or higher."
msgstr ""
msgstr "Tienes una versión antigua de python. Instala la versión 2.7 o superior."

#: submit50.py:115
msgid "show commands being executed"
msgstr ""
msgstr "mostrar comandos que se están ejecutando"

#: submit50.py:116
msgid "problem to submit"
msgstr ""
msgstr "problema para entregar"

#: submit50.py:177
msgid "GitHub username: "
Expand All @@ -25,70 +25,77 @@ msgstr "Contraseña de GitHub: "

#: submit50.py:217
msgid "Invalid username and/or password."
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario y / o contraseña es inválido."

#: submit50.py:221
msgid "Could not authenticate user."
msgstr ""
msgstr "No se pudo autenticar usuario."

#: submit50.py:265
msgid "Could not connect to GitHub."
msgstr ""
msgstr "No se pudo conectar a GitHub"

#: submit50.py:269
msgid "Sorry, something's wrong! Let [email protected] know!"
msgstr ""
msgstr "¡Lo siento, algo está mal! ¡Déjale saber a [email protected]!"

#: submit50.py:270 submit50.py:283
msgid "Submission cancelled."
msgstr ""
msgstr "La entrega se canceló."

#: submit50.py:376
msgid "You don't have git. Install git, then re-run submit50!."
msgstr ""
msgstr "No tienes git. ¡Instala git, y luego vuelve a ejecutar submit50!"

#: submit50.py:380
msgid ""
"You have an old version of git. Install version 2.7 or later, then re-run "
"submit50!"
msgstr ""
"Tienes una versión antigua de git. ¡Instala la versión 2.7 o superior, y vuelve a ejecutar
"submit50!"

#: submit50.py:394
msgid ""
"You have an unknown version of submit50. Email [email protected]!"
msgstr ""
"Tienes una versión desconocida de submit50. ¡Escríbele a [email protected]!"

#: submit50.py:398
msgid ""
"You have an old version of submit50. Run update50, then re-run submit50!"
msgstr ""
"Tienes una versión antigua de submit50. ¡Ejecuta update50, y luego vuelve a ejecutar submit50!"

#: submit50.py:415
msgid "Invalid problem. Did you mean to submit something else?"
msgstr ""
msgstr "El problema no es válido. ¿Quisiste entregar algo más?"

#: submit50.py:431
msgid "You seem to be missing these files:"
msgstr ""
msgstr "Parece que faltan estos archivos:"

#: submit50.py:434
msgid "Ensure you have the required files before submitting."
msgstr ""
msgstr "Asegúrate de tener los archivos necesarios antes de entregar."

#: submit50.py:437
msgid "Authenticating"
msgstr ""
msgstr "Autenticando"

#: submit50.py:455
msgid "Preparing"
msgstr ""
msgstr "Preparando"

#: submit50.py:462
msgid ""
"Looks like submit50 isn't enabled for your account yet. Log into https://"
"cs50.me/ in a browser, click \"Authorize application\", and re-run submit50 "
"here!"
msgstr ""
"Parece que submit50 todavía no está habilitado para tu cuenta. Inicie sesión en https://"
"cs50.me/ en un navegador, haga clic en \"Autorizar la aplicación\", y vuelva a ejecutar submit50 "
"¡aquí!"

#: submit50.py:465
msgid ""
Expand All @@ -97,33 +104,39 @@ msgid ""
"https://cs50.me/ in a browser, click \"Authorize application\" if prompted, "
"and re-run submit50 here."
msgstr ""
"Parece que tienes el nombre de usuario incorrecto en ~ /.gitconfig o submit50 aún no está "
"habilitado para tu cuenta. Vuelve a chequear ~/.gitconfig y luego ingresa en "
"https://cs50.me/ en un navegador, haga clic en \"Autorizar aplicación\" si se te solicita, "
"y vuelve a ejecutar submit50 aquí."

#: submit50.py:489
msgid "No files in this directory are expected for submission."
msgstr ""
msgstr "Ningún archivo en este directorio se espera para la entrega."

#: submit50.py:490
msgid "Files that will be submitted:"
msgstr ""
msgstr "Archivos que se van a entregar:"

#: submit50.py:496
msgid "Files that won't be submitted:"
msgstr ""
msgstr "Archivos que no se van a entregar:"

#: submit50.py:501
msgid ""
"Keeping in mind the course's policy on academic honesty, are you sure you "
"want to submit these files? "
msgstr ""
"Teniendo en cuenta la política de honestidad académica del curso, ¿estás seguro que "
"quieres enviar estos archivos? "

#: submit50.py:507
msgid "Submitting"
msgstr ""
msgstr "Entregando"

#: submit50.py:514
msgid "Submitted {}! See https://cs50.me/submissions/{}."
msgstr ""
msgstr "¡Se entregó {}! Puedes ver https://cs50.me/submissions/{}."

#: submit50.py:550
msgid "Could not complete two-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "No se pudo completar la autenticación de dos factores."