Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.4% (1376 of 1777 strings)
  • Loading branch information
georgiaolympia authored and weblate committed Oct 28, 2017
1 parent 06b9586 commit cbbf5f9
Showing 1 changed file with 34 additions and 14 deletions.
48 changes: 34 additions & 14 deletions etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Olympia Brikis <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-"
"pi/tutorial/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -10300,17 +10300,18 @@ msgid ""
"at. Go ahead, copy it into an empty Sonic Pi buffer and hit run. Boom, Boom, B"
"oom!."
msgstr ""
"Ein 'live-loop' hat 4 Hauptbestandteile. Der erste ist sein Name. Unser 'live-"
"loop' oben heißt ': Beats'. Du kannst frei entscheiden, wie du deinen 'live_lo"
"op' nennen möchtest. Sei kreativ! Ich benutze oft Namen, die dem Publikum etwa"
"s über die Musik mitteilen, die ich mache. Der zweite Bestandteil ist das Wort"
" 'do', welches anzeigt wo der 'live_loop' beginnt. Der dritte ist das Wort 'en"
"d', das markiert, wo der 'live_loop' endet. Schließlich gibt es noch den Block"
" innerhalb des 'live_loops', der beschreibt, was die Schleife wiederholen soll"
" - das ist der Teil zwischen 'do' und 'end'. In unsrem Fall spielen wir ein Ba"
"ss-Drum-Sample und warten einen halben Takt. Dies führt zu einem schönen regel"
"mäßigen Bass Beat. Auf gehts, kopiere den 'live_loop' in einem leeren Sonic Pi"
"-Buffer und drücke 'Ausführen'. Boom, Boom, Boom!"
"Ein Live-Loop hat 4 Hauptbestandteile. Der erste ist sein Name. Unser "
"`live_loop` oben heißt `live_loop`. Du kannst frei entscheiden, wie du "
"deinen `live_loop` nennen möchtest. Sei kreativ. Ich benutze oft Namen, die "
"dem Publikum etwas über die Musik mitteilen, die ich mache. Der zweite "
"Bestandteil ist das Wort `do`, welches anzeigt wo der `live_loop` beginnt. "
"Der dritte ist das Wort `end`, das markiert, wo der `live_loop` endet. "
"Schließlich gibt es noch den Block innerhalb des `live_loop`, der "
"beschreibt, was die Schleife wiederholen soll - das ist der Teil zwischen "
"`do` und `end`. In unsrem Fall spielen wir ein Bass-Drum-Sample und warten "
"einen halben Takt. Dies führt zu einem schönen regelmäßigen Bass Beat. Auf "
"gehts, kopiere den `live_loop` in einem leeren Sonic Pi-Buffer und drücke "
"auf Ausführen. Boom, Boom, Boom!."

#: A.02-live-coding.md:52
msgid "Redefining On-the-fly"
Expand Down Expand Up @@ -10665,8 +10666,9 @@ msgstr ""
"wie gemacht dafür wiederholt zu werden."

#: A.03-coded-beats.md:42
#, fuzzy
msgid "Beat Stretching"
msgstr ""
msgstr "Takte strecken"

#: A.03-coded-beats.md:44
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -10794,6 +10796,11 @@ msgid ""
"e `use_bpm 30` line to `50`. Woah, everything just got faster yet *kept in tim"
"e*! Try going faster - up to 80, to 120, now go crazy and punch in 200!"
msgstr ""
"Jetzt kommen wir zum spannenden Teil. Während der Loop läuft, verändere den "
"Wert `30` in der `use_bpm 30` Zeile zu `50`. Wuhuu, auf einmal ist alles *"
"ohne aus dem Einklang zu geraten* schneller geworden! Versuch das Tempo noch "
"etwas mehr zu erhöhen - 80, 120 und um es wirklich verrückt klingen zu "
"lassen, trage 200 ein!"

#: A.03-coded-beats.md:103
msgid "Filtering"
Expand All @@ -10805,6 +10812,11 @@ msgid ""
" by the `sample` synth. First up is `cutoff:` which controls the cutoff filter"
" of the sampler. By default this is disabled but you can easily turn it on:"
msgstr ""
"Jetzt können wir damit beginnen Samples in unseren Live-Loop zu integrieren. "
"Lass uns einige der lustigsten Optionen des `sample` Synths anschauen. "
"Zunächst hätten wir `cutoff:`, das den Ausschalt-Filter des Samplers "
"kontrolliert. Per default ist dieser ausgestellt. Aber du kannst ihn ganz "
"einfach frei geben:"

#: A.03-coded-beats.md:110
#, no-wrap
Expand All @@ -10831,10 +10843,18 @@ msgid ""
"f the top of the grass. The `cutoff:` opt is like the length setting - determi"
"ning how much grass is left over."
msgstr ""
"Nun, ändere den Wert der `cutoff:` Option. Erhöhe ihn zum Beispiel auf 100, "
"drücke auf *Start* und warte bis der Loop einmal durchgelaufen ist, um die "
"Änderung zu hören. Du kannst beobachten, dass niedrige Werte wie 50 den "
"Klang voll und basslastig machen, hohe Werte wie 100 und 200 aber voll und "
"kratzend klingen. Das liegt daran, dass die `cutoff:` Option die Höhen "
"wegschneidet - genau so wie ein Rasenmäher die Enden von Grashalmen "
"abschneidet. Die `cutoff:` fungiert als eine Längeneinstellung. Sie legt "
"fest, wie viel Grass nach dem Mähen übrig bleibt."

#: A.03-coded-beats.md:128
msgid "Slicing"
msgstr ""
msgstr "Zerschneiden"

#: A.03-coded-beats.md:130
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit cbbf5f9

Please sign in to comment.