-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
l10n: zh_CN: for git v2.8.0 l10n round 2
Update 21 new translations (2529t0f0u) for git v2.8.0-rc2. Signed-off-by: Jiang Xin <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
121 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -135,8 +135,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Git\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 20:31+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:12+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 22:05+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 00:02+0800\n" | ||
"Last-Translator: Jiang Xin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
|
@@ -1250,6 +1250,16 @@ msgstr "未能识别的颜色:%%(color:%s)" | |
msgid "unrecognized format: %%(%s)" | ||
msgstr "未能识别的格式:%%(%s)" | ||
|
||
#: ref-filter.c:77 | ||
#, c-format | ||
msgid "%%(body) does not take arguments" | ||
msgstr "%%(body) 不带参数" | ||
|
||
#: ref-filter.c:84 | ||
#, c-format | ||
msgid "%%(subject) does not take arguments" | ||
msgstr "%%(subject) 不带参数" | ||
|
||
#: ref-filter.c:101 | ||
#, c-format | ||
msgid "positive value expected contents:lines=%s" | ||
|
@@ -1290,16 +1300,65 @@ msgstr "未能识别的 %%(align) 参数:%s" | |
msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | ||
msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度" | ||
|
||
#: ref-filter.c:244 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed field name: %.*s" | ||
msgstr "非法的字段名:%.*s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:270 | ||
#, c-format | ||
msgid "unknown field name: %.*s" | ||
msgstr "未知的字段名:%.*s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:372 | ||
#, c-format | ||
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | ||
msgstr "格式:使用了 %%(end) 元素却没有它的对应元素" | ||
|
||
#: ref-filter.c:424 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed format string %s" | ||
msgstr "非法的格式化字符串 %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:878 | ||
msgid ":strip= requires a positive integer argument" | ||
msgstr ":strip= 需要一个正整型参数" | ||
|
||
#: ref-filter.c:883 | ||
#, c-format | ||
msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" | ||
msgstr "引用 '%s' 没有提供要脱掉的 %ld 个组件" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1046 | ||
#, c-format | ||
msgid "unknown %.*s format %s" | ||
msgstr "未知 %.*s 格式 %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 | ||
#, c-format | ||
msgid "missing object %s for %s" | ||
msgstr "丢失 %2$s 的对象 %1$s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 | ||
#, c-format | ||
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | ||
msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1311 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed object at '%s'" | ||
msgstr "非法的对象于 '%s'" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1373 | ||
#, c-format | ||
msgid "ignoring ref with broken name %s" | ||
msgstr "忽略带有错误名称 %s 的引用" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1378 | ||
#, c-format | ||
msgid "ignoring broken ref %s" | ||
msgstr "忽略损坏的引用 %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1651 | ||
#, c-format | ||
msgid "format: %%(end) atom missing" | ||
|
@@ -1708,6 +1767,20 @@ msgstr "不能拣选到空分支" | |
msgid "failed to read %s" | ||
msgstr "无法读取 %s" | ||
|
||
#: sha1_file.c:1080 | ||
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | ||
msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)" | ||
|
||
#: sha1_file.c:2459 | ||
#, c-format | ||
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | ||
msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)" | ||
|
||
#: sha1_file.c:2463 | ||
#, c-format | ||
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | ||
msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(截断的索引?)" | ||
|
||
#: sha1_name.c:462 | ||
msgid "" | ||
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | ||
|
@@ -1752,6 +1825,11 @@ msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目" | |
msgid "staging updated .gitmodules failed" | ||
msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败" | ||
|
||
#: trailer.c:237 | ||
#, c-format | ||
msgid "running trailer command '%s' failed" | ||
msgstr "执行 trailer 命令 '%s' 失败" | ||
|
||
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 | ||
#: trailer.c:562 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -4236,6 +4314,10 @@ msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n" | |
msgid "HEAD is now at" | ||
msgstr "HEAD 目前位于" | ||
|
||
#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659 | ||
msgid "unable to update HEAD" | ||
msgstr "不能更新 HEAD" | ||
|
||
#: builtin/checkout.c:669 | ||
#, c-format | ||
msgid "Reset branch '%s'\n" | ||
|
@@ -4759,6 +4841,14 @@ msgstr "只使用 IPv4 地址" | |
msgid "use IPv6 addresses only" | ||
msgstr "只使用 IPv6 地址" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:239 | ||
msgid "" | ||
"No directory name could be guessed.\n" | ||
"Please specify a directory on the command line" | ||
msgstr "" | ||
"无法猜到目录名。\n" | ||
"请在命令行提供一个目录" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:305 | ||
#, c-format | ||
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | ||
|
@@ -4833,6 +4923,11 @@ msgstr "检查连接... " | |
msgid "remote did not send all necessary objects" | ||
msgstr "远程没有发送所有必须的对象" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:647 | ||
#, c-format | ||
msgid "unable to update %s" | ||
msgstr "不能更新 %s" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:696 | ||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" | ||
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" | ||
|
@@ -4841,6 +4936,10 @@ msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" | |
msgid "unable to checkout working tree" | ||
msgstr "不能检出工作区" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:753 | ||
msgid "unable to write parameters to config file" | ||
msgstr "无法将参数写入配置文件" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:816 | ||
msgid "cannot repack to clean up" | ||
msgstr "无法执行 repack 来清理" | ||
|
@@ -7054,55 +7153,55 @@ msgstr "无法存储索引文件" | |
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | ||
msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663 | ||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664 | ||
#, c-format | ||
msgid "no threads support, ignoring %s" | ||
msgstr "没有线程支持,忽略 %s" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1537 | ||
#: builtin/index-pack.c:1538 | ||
#, c-format | ||
msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | ||
msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1539 | ||
#: builtin/index-pack.c:1540 | ||
#, c-format | ||
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | ||
msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1586 | ||
#: builtin/index-pack.c:1587 | ||
#, c-format | ||
msgid "non delta: %d object" | ||
msgid_plural "non delta: %d objects" | ||
msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" | ||
msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1593 | ||
#: builtin/index-pack.c:1594 | ||
#, c-format | ||
msgid "chain length = %d: %lu object" | ||
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | ||
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" | ||
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1623 | ||
#: builtin/index-pack.c:1624 | ||
msgid "Cannot come back to cwd" | ||
msgstr "无法返回当前工作目录" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678 | ||
#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694 | ||
#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679 | ||
#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695 | ||
#, c-format | ||
msgid "bad %s" | ||
msgstr "错误选项 %s" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1708 | ||
#: builtin/index-pack.c:1709 | ||
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" | ||
msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721 | ||
#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722 | ||
#, c-format | ||
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | ||
msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1729 | ||
#: builtin/index-pack.c:1730 | ||
msgid "--verify with no packfile name given" | ||
msgstr "--verify 没有提供包文件名参数" | ||
|
||
|
@@ -7229,7 +7328,9 @@ msgstr "不能访问工作区 '%s'" | |
msgid "" | ||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | ||
"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | ||
msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...] [<文件>...]" | ||
msgstr "" | ||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值" | ||
">])...] [<文件>...]" | ||
|
||
#: builtin/interpret-trailers.c:26 | ||
msgid "edit files in place" | ||
|
@@ -11194,7 +11295,7 @@ msgstr "" | |
"查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n" | ||
"帮助。" | ||
|
||
#: http.c:320 | ||
#: http.c:321 | ||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | ||
msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.44.0" | ||
|
||
|
@@ -11279,8 +11380,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
msgstr "更新远程引用和相关的对象" | ||
|
||
#: common-cmds.h:32 | ||
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | ||
msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中" | ||
msgid "Reapply commits on top of another base tip" | ||
msgstr "在另一个分支上重新应用提交" | ||
|
||
#: common-cmds.h:33 | ||
msgid "Reset current HEAD to the specified state" | ||
|
@@ -12077,6 +12178,9 @@ msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" | |
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | ||
msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url" | ||
|
||
#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | ||
#~ msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中" | ||
|
||
#~ msgid "unable to parse format" | ||
#~ msgstr "不能解析格式" | ||
|
||
|
@@ -12211,9 +12315,6 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url" | |
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | ||
#~ msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'" | ||
|
||
#~ msgid "unable to resolve HEAD" | ||
#~ msgstr "不能解析 HEAD" | ||
|
||
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" | ||
#~ msgstr "-b 和 -B 互斥" | ||
|
||
|