forked from phpmyadmin/phpmyadmin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Interlingua)
Currently translated at 6.4% (170 of 2652)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 15:57+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:08+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 22:29+0200\n" | ||
"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Interlingua <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/" | ||
"ia/>\n" | ||
"Language-Team: Interlingua " | ||
"<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/ia/>\n" | ||
"Language: ia\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -826,6 +826,9 @@ msgid "" | |
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " | ||
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." | ||
msgstr "" | ||
"Immagazinage del cookie de authenticar se es inferior al validitate de " | ||
"cookie configurate in phpMyAdmin, pro iste ration, tu\n" | ||
"accesso expirara plus tosto que lo que es configurate in phpMyAdmin." | ||
|
||
#: index.php:449 | ||
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." | ||
|
@@ -856,17 +859,21 @@ msgid "" | |
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " | ||
"This may cause unpredictable behavior." | ||
msgstr "" | ||
"Tu biblioteca de PHP MySQL version %s differe ex tu version de vervitor " | ||
"MySQL %s. Isto poterea causar comportamentos imprevisibile." | ||
|
||
#: index.php:525 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " | ||
"issues." | ||
msgstr "" | ||
"Sur le servitor es executante Suhosin. Controla le documentation: %" | ||
"sdocumentation%s pro possibile problema." | ||
|
||
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:355 | ||
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Commandos \"DROP DATABASE\" es dishabilitate." | ||
|
||
#: js/messages.php:30 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -875,11 +882,11 @@ msgstr "Tu es vermente secur que tu vole executar \"%s\"?" | |
|
||
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:477 | ||
msgid "You are about to DESTROY a complete database!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tu es per DESTRUER un complete base de datos!" | ||
|
||
#: js/messages.php:32 | ||
msgid "You are about to DESTROY a complete table!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tu es per DESTRUER un tabula complete!" | ||
|
||
#: js/messages.php:33 | ||
msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" | ||
|
@@ -907,16 +914,16 @@ msgstr "" | |
|
||
#: js/messages.php:42 | ||
msgid "Add Index" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adde indice" | ||
|
||
#: js/messages.php:43 | ||
msgid "Edit Index" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modifica indice" | ||
|
||
#: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357 | ||
#, php-format | ||
msgid "Add %s column(s) to index" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adde %s columna(s) al indice" | ||
|
||
#. l10n: Default label for the y-Axis of Charts | ||
#: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236 | ||
|
@@ -925,32 +932,32 @@ msgstr "" | |
|
||
#: js/messages.php:51 | ||
msgid "The host name is empty!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le nomine de hospite es vacue!" | ||
|
||
#: js/messages.php:52 | ||
msgid "The user name is empty!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le nomine de usator es vacue!" | ||
|
||
#: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311 | ||
#: user_password.php:110 | ||
msgid "The password is empty!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le contrassigno es vacue!" | ||
|
||
#: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309 | ||
#: user_password.php:113 | ||
msgid "The passwords aren't the same!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Le contrasignos non es le mesme!" | ||
|
||
#: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439 | ||
#: libraries/server_privileges.lib.php:1629 | ||
#: libraries/server_privileges.lib.php:2537 | ||
#: libraries/server_privileges.lib.php:2839 | ||
msgid "Add user" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adde usator" | ||
|
||
#: js/messages.php:56 | ||
msgid "Reloading Privileges" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Recargante privilegios" | ||
|
||
#: js/messages.php:57 | ||
msgid "Removing Selected Users" | ||
|