forked from splewis/get5
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add French translations.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
275 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,275 @@ | ||
"Phrases" | ||
{ | ||
"ReadyToVetoInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Entrez {GREEN}!ready {NORMAL}quand votre équipe est prête à opposer son véto." | ||
} | ||
"WaitingForCastersReadyInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "En attente : les casters doivent entrer {GREEN}!ready {NORMAL}pour que le match commence." | ||
} | ||
"ReadyToRestoreBackupInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Entrez {GREEN}!ready {NORMAL}quand vous êtes prêt(e) à restorer la sauvegarde du match." | ||
} | ||
"ReadyToKnifeInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Entrez {GREEN}!ready {NORMAL}quand pour être prêt(e) pour à démarrer un round au couteau." | ||
} | ||
"ReadyToStartInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Entrez {GREEN}!ready {NORMAL}quand vous êtes prêt(e) à commencer." | ||
} | ||
"YouAreReady" | ||
{ | ||
"fr" "Vous avez été marqué(e) comme prêt(e)." | ||
} | ||
"YouAreNotReady" | ||
{ | ||
"fr" "Vous avez été marqué(e) comme NON prêt(e)." | ||
} | ||
"WaitingForEnemySwapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a gagné le round a couteau. Attente de leur choix entre !stay ou !swap." | ||
} | ||
"WaitingForGOTVBrodcastEndingInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "La carte changera dès que la diffusion GOTV sera terminée." | ||
} | ||
"NoMatchSetupInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Il n'y a pas de configuration de match" | ||
} | ||
"YourAreNotAPlayerInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Vous n'êtes pas un joueur dans ce match" | ||
} | ||
"TeamIsFullInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Votre équipe est pleine" | ||
} | ||
"TeamForfeitInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} ne s'est pas déclaré prête à temps et a déclaré forfait." | ||
} | ||
"MinutesToForfeitMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} dispose encore de {2} minutes pour se déclarer prête, sinon elle déclarera forfait." | ||
} | ||
"SecondsToForfeitInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} dispose encore de {2} secondes pour se déclarer prête, sinon elle déclarera forfait." | ||
} | ||
"10SecondsToForfeitInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a 10 secondes pour se déclarer prêt(e), sinon il/elle déclarera forfait." | ||
} | ||
"PausePeriodSuffix" | ||
{ | ||
"fr" "pour cette mi-temps" | ||
} | ||
"MaxPausesUsedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} pauses{2}." | ||
} | ||
"MaxPausesTimeUsedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Votre équipe a déjà utilisé son maximum de {1} secondes de pause{2}." | ||
} | ||
"MatchPausedByTeamMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a mis le match en pause." | ||
} | ||
"PauseTimeExpiration10SecInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} est bientôt parvenue à la fin de sa pause, fin dans 10 secondes." | ||
} | ||
"PauseTimeExpirationInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} dispose encore de {2} secondes de pause{3}." | ||
} | ||
"PauseRunoutInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a épuisé son temps de pause, reprise du match." | ||
} | ||
"MatchUnpauseInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1:N} a arrêté la pause du match." | ||
} | ||
"WaitingForUnpauseInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} désire arrêter la pause, en attente que {2} tappe !unpause." | ||
} | ||
"PausesLeftInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} dispose encore de {2} pauses{3}." | ||
} | ||
"OnePauseLeftInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} dispose encore de {2} pause{3}." | ||
} | ||
"TeamFailToReadyMinPlayerCheck" | ||
{ | ||
"fr" "Vous devez disposer d'au moins {1} joueur sur le serveur pour vous déclarer prêt(e)." | ||
} | ||
"TeamReadyToVetoInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} est prêt à poser son veto." | ||
} | ||
"TeamReadyToRestoreBackupInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} est prêt à restaurer la sauvegarde du match." | ||
} | ||
"TeamReadyToKnifeInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} est prêt pour le knife round." | ||
} | ||
"TeamReadyToBeginInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} est prêt à commencer le match." | ||
} | ||
"TeamNotReadyInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} n'est plus prêt." | ||
} | ||
"ForceReadyInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Vous pouvez entrer {GREEN}!forceready {NORMAL}pour forcer votre équipe à être prête si vous avez moins de {GREEN}{1}{NORMAL} joueurs." | ||
} | ||
"TeammateForceReadied" | ||
{ | ||
"fr" "Votre équipe s'est déclaré prête (de force) par {GREEN}{1}" | ||
} | ||
"AdminForceReadyInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Un admin a forcé toutes les équipes à se déclarer prêtes." | ||
} | ||
"AdminForceEndInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Un admin a forcé la fin du match." | ||
} | ||
"AdminForcePauseInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Un admin a forcé le match en pause." | ||
} | ||
"AdminForceUnPauseInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Un admin a forcé la reprise du match." | ||
} | ||
"TeamWantsToReloadLastRoundInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} veut arrêter et recommencer au dernier round, cela nécessite {2} pour confirmer avec !stop." | ||
} | ||
"TeamWinningSeriesInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1}{NORMAL} gagne les séries {2}-{3}" | ||
} | ||
"SeriesTiedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "La série est ex-æquo at {1}-{2}" | ||
} | ||
"NextSeriesMapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "La prochaine map dans la série est {GREEN}{1}" | ||
} | ||
"TeamWonMatchInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a remporté la victoire." | ||
} | ||
"TeamsSplitSeriesBO2InfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} et {2} ont gagné autant de match (1-1)." | ||
} | ||
"TeamWonSeriesInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a remporté la série {2}-{3}." | ||
} | ||
"MatchFinishedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Le match est terminé" | ||
} | ||
"CurrentScoreInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{LIGHT_GREEN}{1} {GREEN}{2} {NORMAL}- {GREEN}{3} {LIGHT_GREEN}{4}" | ||
} | ||
"BackupLoadedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Sauvegarde chargée avec succès {1}" | ||
} | ||
"MatchBeginInSecondsInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Le match commencera dans {1} secondes." | ||
} | ||
"MatchIsLiveInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Le match est en {GREEN}LIVE" | ||
} | ||
"KnifeIn5SecInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Le knife round commencera dans 5 secondes." | ||
} | ||
"KnifeInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Knife !" | ||
} | ||
"TeamDecidedToStayInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a décidé de rester." | ||
} | ||
"TeamDecidedToSwapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a décidé de changer de camp." | ||
} | ||
"TeamLostTimeToDecideInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} restera car ils n'ont pas pris leur décision à temps." | ||
} | ||
"ChangingMapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Changement de map pour {GREEN}{1}…" | ||
} | ||
"MapDecidedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Les maps ont été décidées :" | ||
} | ||
"MapIsInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Map {1} : {GREEN}{2}" | ||
} | ||
"TeamPickedMapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a choisi {GREEN}{2} {NORMAL}comme map {3}" | ||
} | ||
"TeamSelectSideInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a choisi de commencer sur {GREEN}{2} {NORMAL}sur {3}" | ||
} | ||
"TeamVetoedMapInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "{1} a rejetté {LIGHT_RED}{2}" | ||
} | ||
"CaptainLeftOnVetoInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Un chef d'équipe a quitté pendant le veto, veto en pause." | ||
} | ||
"ReadyToResumeVetoInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Entrez {GREEN}!ready {NORMAL}quand vous êtes prêt(e) à reprendre le veto." | ||
} | ||
"MatchConfigLoadedInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Configuration du match chargée." | ||
} | ||
"MoveToCoachInfoMessage" | ||
{ | ||
"fr" "Vous avez bougé à la position de coach, car votre équipe est complète." | ||
} | ||
"ReadyTag" | ||
{ | ||
"fr" "[PRÊT]" | ||
} | ||
"NotReadyTag" | ||
{ | ||
"fr" "[PAS PRÊT]" | ||
} | ||
} |