Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.7% (384 of 385 strings)
  • Loading branch information
necik authored and Kontalk devteam committed Oct 11, 2015
1 parent 04b57af commit 6a9cd74
Showing 1 changed file with 15 additions and 9 deletions.
24 changes: 15 additions & 9 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,7 +50,7 @@
<string name="msg_authenticated">Byli jste zaregistrováni do sítě!</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="resend">Odeslat znovu</string>
<string name="copy_message_text">Zkopírovat text zprávy</string>
<string name="copy_message_text">Zkopírovat text</string>
<string name="delete_message">Smazat zprávu</string>
<string name="confirm_delete_all">Smazat všechny konverzace</string>
<string name="confirm_will_delete_all">Všechny konverzace budou smazány.</string>
Expand All @@ -70,7 +70,7 @@
<string name="hint_open_kbd_to_compose">Pro napsání zprávy otevřete klávesnici</string>
<string name="view_image">Zobrazit obrázek</string>
<string name="title_message_options">Možnosti zprávy</string>
<string name="menu_message_details">Zobrazit podrobnosti zprávy</string>
<string name="menu_message_details">Podrobnosti</string>
<string name="title_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="message_type_label">Typ:\u0020</string>
<string name="text_message">Textová zpráva</string>
Expand Down Expand Up @@ -173,13 +173,13 @@
<string name="menu_refresh">Aktualizovat</string>
<string name="menu_invite">Pozvat uživatele</string>
<string name="title_error">Chyba</string>
<string name="msg_do_refresh">Pro aktualizaci seznamu kontaktů použijte aktualizační tlačítko.</string>
<string name="msg_do_refresh">Pro aktualizaci seznamu kontaktů potáhněte dolů.</string>
<string name="msg_sync_progress">Aktualizuji seznam kontaktů…</string>
<string name="err_sync_failed">Nepodařilo se aktualizovat seznam kontaktů. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="err_sync_nonetwork">Síť není dostupná. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="text_invite_message">Ahoj! Vyzkoušej Kontalk na Google Play, aplikaci pro posílání zpráv zdarma! https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kontalk</string>
<string name="text_contacts_empty">Noví uživatelé budou automaticky přidáni do tohoto seznamu.\n\nPoužijte <b>Menu</b> &gt; <b>Pozvat uživatele</b> a pošlete někomu pozvánku.</string>
<string name="text_conversations_empty">Pokud chcete začít psát zprávu, použijte ikonu <b>nová zpráva</b> výše.</string>
<string name="text_conversations_empty">Pokud chcete začít psát zprávu, použijte tlačítko <b>nová zpráva</b> níže.</string>
<string name="notify_ticker_external_storage">Externí úložiště není dostupné</string>
<string name="notify_text_external_storage">Nepodařilo se zapsat do externího úložiště.</string>
<string name="title_user_not_found">Uživatel nebyl nalezen</string>
Expand Down Expand Up @@ -342,11 +342,11 @@
<string name="msg_delete_account_progress">Probíhá mazání vašeho účtu…</string>
<string name="msg_user_blocked">Uživatel byl zablokován.</string>
<string name="msg_user_unblocked">Uživatel byl odblokován.</string>
<string name="msg_block_user_warning"><b>ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ!</b>\nChystáte se zablokovat tohoto uživatele. Pokud budete pokračovat, tento uživatel vám nebude moci poslat žádnou zprávu ani soubor dokud ho neodblokujete. Tento uživatel také neuvidí váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online, a vy zase neuvidíte jeho status. Jako vedlejší efekt nebudete moci ani vy poslat tomuto uživateli žádnou zprávu nebo soubor.</string>
<string name="msg_unblock_user_warning"><b>ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ!</b>\nChystáte se odblokovat tohoto uživatele. Odblokování tomuto uživateli umožní posílat vám zprávy a vidět váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online.</string>
<string name="msg_block_user_warning">Chystáte se zablokovat tohoto uživatele. Pokud budete pokračovat, tento uživatel vám nebude moci poslat žádnou zprávu ani soubor dokud ho neodblokujete. Tento uživatel také neuvidí váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online, a vy zase neuvidíte jeho status. Jako vedlejší efekt nebudete moci ani vy poslat tomuto uživateli žádnou zprávu nebo soubor.<b>ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ!</b>\nChystáte se zablokovat tohoto uživatele. Pokud budete pokračovat, tento uživatel vám nebude moci poslat žádnou zprávu ani soubor dokud ho neodblokujete. Tento uživatel také neuvidí váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online, a vy zase neuvidíte jeho status. Jako vedlejší efekt nebudete moci ani vy poslat tomuto uživateli žádnou zprávu nebo soubor.</string>
<string name="msg_unblock_user_warning">Chystáte se odblokovat tohoto uživatele. Odblokování tomuto uživateli umožní posílat vám zprávy a vidět váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online.<b>ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ!</b>\nChystáte se odblokovat tohoto uživatele. Odblokování tomuto uživateli umožní posílat vám zprávy a vidět váš status a čas, kdy jste byl/a naposledy online.</string>
<string name="notification_text_more">Klepněte zde, pokud chcete vědět víc</string>
<string name="title_auth_error">Chyba při autentizaci</string>
<string name="msg_auth_error"><b>UPOZORNĚNÍ!</b>\nPři posledním pokusu o přihlášení k serveru Kontalk došlo k chybě. Může to být buď dočasnou nedostupností serveru, nebo, pravděpodobněji, server odmítá váš osobní klíč. Doporučujeme smazat váš Kontalk účet ze systému Android a zaregistrovat se znovu (přijdete ale o všechny zprávy v Kontalku).</string>
<string name="msg_auth_error">Při posledním pokusu o přihlášení k serveru Kontalk došlo k chybě. Může to být buď dočasnou nedostupností serveru, nebo, pravděpodobněji, server odmítá váš osobní klíč. Doporučujeme smazat váš Kontalk účet ze systému Android a zaregistrovat se znovu (přijdete ale o všechny zprávy v Kontalku).<b>UPOZORNĚNÍ!</b>\nPři posledním pokusu o přihlášení k serveru Kontalk došlo k chybě. Může to být buď dočasnou nedostupností serveru, nebo, pravděpodobněji, server odmítá váš osobní klíč. Doporučujeme smazat váš Kontalk účet ze systému Android a zaregistrovat se znovu (přijdete ale o všechny zprávy v Kontalku).</string>
<string name="warn_invite_no_app">Není dostupná žádná aplikace na pozvání uživatelů.</string>
<string name="pref_text_enter">klávesa Enter</string>
<string name="pref_title_text_enter">Zvolte chování klávesy Enter na klávesnici</string>
Expand All @@ -368,7 +368,7 @@
<string name="pref_title_image_resize">Před odesláním měnit velikost obrázků</string>
<string name="err_server_invalid_format">Neplatný formát adresy.</string>
<string name="err_no_contacts_app">Nebyla nalezena žádná aplikace pro výběr kontaktů.</string>
<string name="warning_public_key">POZOR! Osobní klíč tohoto uživatele se neočekávaně změnil! Klikněte sem pro podrobnosti.</string>
<string name="warning_public_key">Osobní klíč tohoto uživatele se neočekávaně změnil!</string>
<string name="title_public_key_warning">Došlo ke změně osobního klíče</string>
<string name="msg_public_key_warning">Osobní klíč tohoto uživatele se změnil. Ověřte prosím s tímto uživatelem, jestli reinstaloval Kontalk nebo si záměrně vygeneroval nový klíč, v opačném případě může být ohrožena bezpečnost komunikace!</string>
<string name="title_user_exists">Uživatel existuje</string>
Expand All @@ -392,10 +392,16 @@
<string name="err_custom_background">Při nastavení pozadí došlo k chybě. Zkuste prosím jiný obrázek.</string>
<string name="hint_ptt">Pro nahrávání stiskněte a držte mikrofon.</string>
<string name="msg_importing_key">Importuji osobní klíč…</string>
<string name="code_validation_intro_missed_call">Zanedlouho byste měli obdržet zmeškaný hovor z tohoto čísla:</string>
<string name="code_validation_intro_missed_call">Zanedlouho byste měli obdržet zmeškaný hovor z tohoto čísla. <b>NEZVEDEJTE PROSÍM TENTO HOVOR.</b></string>
<string name="code_validation_intro2_missed_call">Vložte prosím posledních %d číslic z čísla, které vám zavolá.</string>
<string name="button_validation_fallback">Hovor nepřichází?</string>
<string name="title_fallback">Máte potíže?</string>
<string name="msg_fallback">Zkusíme jiný způsob, jak ověřit vaše telefonní číslo.</string>
<string name="menu_manual_verification">Už máte kód?</string>
<string name="confirm_will_delete_threads">Označené konverzace budou smazány.</string>
<string name="confirm_will_delete_messages">Označené zprávy budou smazány.</string>
<string name="pref_balloon_label_hangout">Hangout</string>
<string name="title_block_user_warning">Opravdu zablokovat tohoto uživatele?</string>
<string name="title_unblock_user_warning">Opravdu odblokovat tohoto uživatele?</string>
<string name="warning_button_details">DETAILY</string>
</resources>

0 comments on commit 6a9cd74

Please sign in to comment.