Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (378 of 378 strings)
  • Loading branch information
necik authored and Kontalk devteam committed Sep 17, 2015
1 parent f6f13f2 commit e3369c6
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,8 +36,8 @@
<string name="pref_network_settings">Nastavení sítě</string>
<string name="pref_network_uri">Zadat adresu serveru ručně</string>
<string name="pref_title_network_uri">Toto nastavení má přednost před automatickou správou seznamu serverů</string>
<string name="number_validation_intro1">Zadejte prosím své jméno, zvolte svou národní předvolbu a zadejte své mobilní telefonní číslo. Bude vám zaslána SMS zpráva s ověřovacím kódem. Vaše telefonní číslo bude použito pouze v tomto jednom případě a následně bude zapomenuto.</string>
<string name="number_validation_intro2">Pokud nemůžete přijmout SMS na tomto zařízení, zadejte telefonní číslo, které vám patří, a zadejte ověřovací kód, který vám přijde v SMS.</string>
<string name="number_validation_intro1">Zadejte prosím své jméno, zvolte svou národní předvolbu a zadejte své mobilní telefonní číslo. Více instrukcí bude poskytnuto na následující obrazovce.</string>
<string name="number_validation_intro2">Pokud nemůžete přijmout hovor nebo SMS na tomto zařízení, zadejte telefonní číslo, které vám patří: propojíme toto číslo s tímto zařízením.</string>
<string name="code_validation_intro">Zanedlouho by vám měla z tohoto čísla přijít SMS nebo hovor:</string>
<string name="code_validation_intro2">Níže prosím zadejte kód, který vám přišel nebo byl přečten.</string>
<string name="code_validation_intro_manual">Zadejte prosím ověřovací kód, který jste obdrželi. Ověřovací kód může být použit pouze jednou.</string>
Expand Down

0 comments on commit e3369c6

Please sign in to comment.