Skip to content

Commit

Permalink
Fix typo from Guake#123
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Gaetan SEMET <[email protected]>
  • Loading branch information
gsemet committed Feb 13, 2014
1 parent a16e712 commit fb29d01
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 47 additions and 47 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Guake to Catalan
# Copyright (C) Guake Translators
# This file is distributed under the same license as the Guake package.
#
#
# Translators:
# Raül Cambeiro <[email protected]> 2013

Expand Down Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Terminal Guake"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "S'ha produït un problema en definir la drecera amb la tecla <b>%s</b>.\nEmpreu la finestra Preferències del Guake per triar una altra tecla (la icona de la safata era habilitada)."

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Selecciona una pestanya"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Retorna l'índex de la pestanya seleccionada."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Při nastavování klávesové zkratky <b>%s</b> nastala chyba.\nPro výběr jiné zkratky použijte, prosím, okno Nastavení. (Ikona v oznamovací oblasti byla povolena.)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Vybrat kartu"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Vypsat pořadí vybrané karty."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Unfähig das Kürzel auf <b>%s</b> zu ändern."
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"Ein Problem trat auf beim Verknüfen mit <b>%s</b>.\n"
"Bitte benutzen Sie die Einstellungen um eine andere Taste oder ein anderes Tastenkürzel zu wählen."
Expand Down Expand Up @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab."
msgstr "Eigenen Befehl im ausgewählten Tab ausführen"

#: ../src/guake.py:1211
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr ""

#: ../data/prefs.glade.h:6
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Επιλέξτε μία καρτέλα"

#: ../src/guake.py:1114
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Restituisce l'indice della scheda selezionata."

#: ../src/guake.py:1118
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Guake-Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Ocurrió un problema asignando la tecla <b>%s</b>.\nPor favor, use las preferencias de Guake para asignar otra tecla."

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Seleccione una pestaña"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Devolver el índice de la pestaña seleccionada"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Select a tab"

#: ../src/guake.py:1232
msgid "Return the selectd tab index."
msgstr "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Return the selected tab index."

#: ../src/guake.py:1236
msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab."
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Terminal Guake"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Un problème est survenu lors de la liaison avec la touche <b>%s</b>.\nMerci d'utiliser la fenêtre de préférences de Guake pour choisir une autre touche (icône de notification activée)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Sélectionner un onglet"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Retourne l'index de l'onglet sélectionné."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Terminal Guake"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Produciuse un problema ao combinar a clave <b>%s</b>.\nUse as preferencias do Guake para escoller outra tecla (A icona de notificación estaba activada)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Seleccionar unha lapela"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Volver ao índice da lapela seleccionada."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Problem je nastao dodjeljivanjem <b>%s</b> tipke.\nKoristite Guake dijalog osobitosti za odabir druge tipke (ikona u traci sustava je omogućena)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Odaberi karticu"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Vrati indeks odabrane kartice."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Guake to Hungarian
# Copyright (C) 2013 Guake Translators
# This file is distributed under the same license as the Guake package.
#
#
# Translators:
# Dávid Horváth <[email protected]>,2009
# Péter Trombitás <[email protected]>, 2012
Expand Down Expand Up @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Guake Terminál"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Hiba történt a <b>%s</b> billentyűkombináció hozzárendelésekor.\nKérlek állíts be egy másikat a Guake beállítások panelen."

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Lap kiválasztása"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "A kiválasztott lap indexének visszaadása."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr ""

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr ""

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"Problema durante l'impostazione del tasto <b>%s</b>.\n"
"Per favore usa la finestra delle preferenze di Guake per scegliere un nuovo tasto (è stata abilitata l'icona nel vassoio)"
Expand Down Expand Up @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Seleziona una scheda"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Restituisce l'indice della scheda selezionata."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Guake 端末"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"<b>%s</b>キーの割り当てで問題が発生しました。\n"
"設定画面で別のキーを選択してください。(通知エリアのアイコンが有効でした)"
Expand Down Expand Up @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "タブを選択"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "選択したタブのインデックスを返す"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/nb_NO.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"Et problem har oppstått under lagringen av <b>%s</b> tasten.\n"
"Vennligst benytt guake egenskaper for å velge en annen tast"
Expand Down Expand Up @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Velg en fane"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Gå tilbake til den valgte faneindex."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het binden van toets <b>%s</b>.\nGebruik het Guake Instellingen-dialoogvenster om een andere toets te binden (Het notificatievak-pictogram was geactiveerd)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Selecteer een tab"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Geef de geselecteerde tabindex"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/pa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "ਟੈਬ ਚੁਣੋ"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਬ ਇੰਡੈਕਸ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਉ।"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Wybór karty"

#: ../src/guake.py:1232
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Powrót do wybranego indeksu kart."

#: ../src/guake.py:1236
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Terminal Guake"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"Um problema aconteceu ao tentar associar a tecla <b>%s</b>.\n"
"Por favor use a janela de preferências do Guake para escolher outra tecla."
Expand Down Expand Up @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Selecionar uma aba"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Retornar a posição da tabela selecionada."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"Возникла проблема при попытке назначить клавишу <b>%s</b>.\n"
"Пожалуйста, воспользуйтесь диалогом настройки, чтобы выбрать другую клавишу (иконка в трее была включена)"
Expand Down Expand Up @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Выбрать вкладку"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Вернуть индекс выбранной вкладки"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Guake Terminal"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Ett problem inträffade vid bindning av <b>%s</b>-tangenten.\nAnvänd inställningsdialogen i Guake för att välja en annan tangent (Aktivitetsikonen var aktiverad)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Välj en flik"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Returnerar valt flikindex"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Guake Uçbirim"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "<b>%s</b> tuşunu kısayol olarak atarken bir hata oluştu.\nLütfen Guake Seçenekler penceresini kullanarak yeni bir kısayol seçin. (Simge sistem çekmecesindedir)"

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Bir sekme seçin"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Seçilmiş sekme sıra numarasını döndürür."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/uk_UA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Термінал Guake"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr "Виникла проблема при спробі призначити клавіатурне скорочення <b>%s</b>. Будь ласка, скористайтесь діалогом налаштувань, щоб вибрати іншу гарячу клавішу (значок у таці був задіяний)."

#: ../src/guake.py:647
Expand Down Expand Up @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "Вибрати вкладку"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "Повернути індекс вибраної вкладки."

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Guake 终端"
#, python-format
msgid ""
"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)"
"Please use Guake Preferences dialog to choose another key"
msgstr ""
"绑定 <b>%s</b> 键时出现问题。\n"
"请使用 Guake 首选项对话框选择另外的键(托盘图标已启用)"
Expand Down Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Select a tab"
msgstr "选择一个标签页"

#: ../src/guake.py:1272
msgid "Return the selectd tab index."
msgid "Return the selected tab index."
msgstr "回到选定的标签页索引"

#: ../src/guake.py:1276
Expand Down
Loading

0 comments on commit fb29d01

Please sign in to comment.