Skip to content

Commit

Permalink
updated Russian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed Sep 21, 2019
1 parent a1f8891 commit a3a8d0d
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 1,319 additions and 1,825 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@
* Slight dialog improvements
### Language and i18n
* Updated translations: British English, Czech, French, Italian, Japanese,
Portuguese (Brazil), Spanish
Portuguese (Brazil), Russian, Spanish
* Set up for translating the Wings of Victory campaign (PR#4265)
* Changed the :help command's output to split over multiple lines
* Added translatable explanations of :droid, :help and :idle's arguments
Expand Down
68 changes: 21 additions & 47 deletions po/wesnoth-editor/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,18 +19,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 22:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Emacs 24.3.1, po-mode 2.22+0.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. [brush]: id=brush-1
Expand All @@ -55,8 +53,6 @@ msgstr "Диагональ СЗ-ЮВ"

#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
#| msgid "Hex Line SE-NW"
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr "Диагональ ЮВ-СЗ"

Expand Down Expand Up @@ -139,7 +135,7 @@ msgstr "особое"
#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:6
msgid "time of day^None"
msgstr ""
msgstr "Пусто"

#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:11
Expand Down Expand Up @@ -199,7 +195,7 @@ msgstr "Файл"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
msgstr "Загрузить Недавнее"

#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
Expand All @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr "Карта"
#. [menu]: id=menu-unit-facing
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Unit Facing"
msgstr ""
msgstr "Направление Бойца"

#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:104
Expand Down Expand Up @@ -299,10 +295,6 @@ msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Действительно хотите выйти?"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
#| "be lost."
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
Expand Down Expand Up @@ -340,39 +332,31 @@ msgstr "Имя:"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "Load Map"
msgstr ""
msgstr "Загрузить Карту"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:838
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "New Map"
msgstr "(Новая карта)"
msgstr "Новая карта"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:283 src/editor/map/map_context.cpp:838
#, fuzzy
#| msgid "(New Scenario)"
msgid "New Scenario"
msgstr "(Новый сценарий)"
msgstr "Новый сценарий"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:339
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
msgstr "Нет Недавних Файлов"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:377
#, fuzzy
#| msgid "(Unnamed Area)"
msgid "Unnamed Area"
msgstr "(Неназванная область)"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:408
#, fuzzy
#| msgid "(New Side)"
msgid "New Side"
msgstr "(Новая сторона)"
msgstr "Новая сторона"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:464
msgid "Apply Mask"
msgstr ""
msgstr "Применить Маску"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:473
msgid "Error loading mask"
Expand All @@ -396,14 +380,10 @@ msgid "Error loading map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save Map As"
msgstr "Сохранить карту как"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#, fuzzy
#| msgid "Save the Scenario As"
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Сохранить сценарий как"

Expand All @@ -421,13 +401,9 @@ msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохранённые изменения"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:729
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
#| "save?"
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Вы правда хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
"Вы действительно хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
"сохранения карты?"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:785
Expand Down Expand Up @@ -466,8 +442,6 @@ msgstr ""

#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
msgstr "Игрок $player_number"

Expand Down Expand Up @@ -517,27 +491,27 @@ msgstr "В игре не заработает без дополнительно

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
msgstr "Перейти"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Добавить"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
msgstr "Идентификатор Новой Позиции"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
msgstr "Неверный идентификатор позиции"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Удалить"

#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:230
msgid "FG: "
Expand All @@ -549,15 +523,15 @@ msgstr "ФОН: "

#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:137
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr ""
msgstr "Буфер обмена не поддерживается, обратитесь к сборщику вашей версии"

#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:201
msgid "Choose File"
msgstr "Выберите файл"

#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Выбрать"

#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:84
msgid "player^None"
Expand Down
Loading

0 comments on commit a3a8d0d

Please sign in to comment.