Skip to content

Commit

Permalink
perf(詞表): 扛, 格, 𡨢, -客人
Browse files Browse the repository at this point in the history
* 「摃」「扛」統一爲「扛」
* 格: 作爲助詞「介」的促化,依照讀音借音寫做「格」。26e1328
* 𡨢: 擁有;用錢僱用或買進。朱版作「賅」。
* -客人
  • Loading branch information
shinzoqchiuq committed Aug 13, 2022
1 parent 26e1328 commit 08d8ce2
Showing 1 changed file with 4 additions and 9 deletions.
13 changes: 4 additions & 9 deletions 詞表.tsv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7141,12 +7141,11 @@
講夜話 kaon ya wo 239 169 418
講現成話 kaon yi jin wo
剛 kaon1 177
扛 kaon1 240
摃 kaon1 85
江 kaon1 238
缸 kaon1 238
港 kaon3 9
夾襖 kaq au 316 57
扛 kaon1 240 85 兩個以上的人共同搬東西
蛤螷 kaq bi 317 65 399 蛤蜊 湯版及《阿拉宁波话》也作「蛤皮」。《玉篇》螷,扶幸、步支二切。蛤也。 55
蛤螷油 kaq bi yeu 57 399 55
革頻道 kaq bin dau
Expand Down Expand Up @@ -7229,8 +7228,7 @@
格貌介會 kaq mau ka wei
格貌介有 kaq mau ka yeu
格貌講 kaq mau kaon
格貌介 kaq mau kaq 316 50000
格貌格 kaq mau kaq 40 50000
格貌格 kaq mau kaq 316 40 這樣;那樣 50000
格貌格好 kaq mau kaq hau
格貌格一來 kaq mau kaq iq le
格貌格來的 kaq mau kaq le tiq
Expand Down Expand Up @@ -7323,15 +7321,14 @@
校場長𢿞𢿞 kau jian jian liau liau
絞腸痧 kau jian so 89 55
絞腸痛 kau jian thon 89 55
告介 kau kaq 55
告格 kau kaq 89 40 55
高跟皮鞋 kau ken bi gha 89 55
高墈 kau khe 5 55
高墈 kau khi-khe 5 55
交老運 kau lau yun 88 199 55
鉸鏈 kau li 89 100
高包 kau pau 78 55
珓杯 kau pei 89 120 湯版作「珓背」,《阿拉宁波话》作「珓杯」。《漢語大詞典》、廣州、柳州、建甌等地的方言詞典亦作「珓杯」,可知後字爲陰平。 55
告格 kau kaq 89 40 這樣;這種 55
絞山 kau sae
膠碎搗臼 kau sei tau jieu
高靴套鞋 kau shiu thau gha 89 55
Expand Down Expand Up @@ -7374,10 +7371,9 @@
蓋柴腦 ke za nau
蓋士林 ke zy lin
該 ke1 125 185, 305 232
賅 ke1 306
𡨢 ke1 125 185
跟喫屁 ken chioq phi 35 55
根腳 ken ciaq 256 50 299
𡨢 ke1 125 185 306 擁有;用錢僱用或買進 朱版作「賅」。
根腳深 ken ciaq shin
根頭 ken deu 256 117 299 55
跟屁屙蟲 ken phi ou dzon 256 35
Expand Down Expand Up @@ -7456,7 +7452,6 @@
克舵 khaq dou 318 55
客棧 khaq dzae 318
克蛇烏龜 khaq dzo u ciu
客人 khaq gnin 14
磕一跌 khaq iq tiq
克克 khaq khaq 281 201 55
克克挑擔子 khaq khaq thiau tae tsy
Expand Down

0 comments on commit 08d8ce2

Please sign in to comment.