Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Dutch (nl) localization of Test Pilot Website
Browse files Browse the repository at this point in the history
Localization authors:
- Ton <[email protected]>
  • Loading branch information
TonnesM authored and mozilla-pontoon committed Dec 6, 2016
1 parent 7d3a4b2 commit fe437b6
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 148 additions and 0 deletions.
121 changes: 121 additions & 0 deletions locales/nl/app.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -202,4 +202,125 @@ tourLink = rondleiding
lastUpdate = Laatste update
contribute = Bijdragen
bugReports = Bugrapporten
discourse = Discourse
tourOnboardingTitle = { $title } ingeschakeld!
tourDoneButton = Gereed
userCountContainer = <span>{ $installation_count }</span> mensen proberen { $title } op dit moment uit!
userCountContainerAlt = Zojuist gestart!
highlightPrivacy = Uw privacy
# Shown when an experiment requires a version of Firefox newer than the user's.
[[ upgradeNotice ]]

upgradeNoticeTitle = { $title } vereist Firefox { $min_release } of hoger.
upgradeNoticeLink = Hoe u Firefox kunt bijwerken.
# Shown while uninstalling Test Pilot.
[[ uninstall ]]

retireDialogTitle = Test Pilot verwijderen?
retireMessage = Zoals u wilt. Hierdoor worden alle actieve testes uitgeschakeld, de add-on gede-installeerd en uw accountgegevens van onze servers verwijderd.
retireEmailMessage = Om u van updates per e-mail uit te schrijven, klikt u eenvoudig op de koppeling <em>uitschrijven</em> in een willekeurige Test Pilot-e-mail.
retireSubmitButton = Doorgaan
retireCancelButton = Annuleren
pageTitleRetirePage = Firefox Test Pilot - Test Pilot de-installeren
retirePageProgressMessage = Afsluiten...
retirePageHeadline = Bedankt voor het vliegen!
retirePageMessage = We hopen dat u plezier had met het experimenteren. <br> U kunt altijd terugkomen.
retirePageSurveyButton = Een snelle enquête invullen
# Shown to users after installing Test Pilot if a restart is required.
[[ restartIntro ]]

restartIntroLead = Checklist voor de start
restartIntroOne = Herstart uw browser
restartIntroTwo = Zoek de Test Pilot-add-on
restartIntroThree = Selecteer uw experimenten
# Shown on a page presented to users three days after installing their first experiment.
[[ share ]]

sharePrimary = Gek op Test Pilot? Help ons nieuwe deelnemers te vinden.
shareSecondary = of kopieer en plak gewoon deze koppeling...
shareEmail = E-mail
shareCopy = Kopiëren
# Shown on pages of retired or retiring experiments.
eolIntroMessage = { $title } eindigt op { $completedDate }
eolNoticeLink = Meer info
eolDisableMessage = Het experiment { $title } is beëindigd. Zodra u het de-installeert, kunt u het niet meer opnieuw installeren via Test Pilot.
completedDateLabel = Einddatum van experiment: <b>{ $completedDate }</b>
# A warning shown to users looking at experiments incompatible with add-ons they already have installed.
[[ incompatible ]]

incompatibleHeader = Dit experiment is mogelijk niet compatibel met add-ons die u hebt geïnstalleerd.
incompatibleSubheader = We raden aan <a>deze add-ons uit te schakelen</a> voordat u dit experiment activeert:
# A form prompting the user to sign up for the Test Pilot Newsletter.
[[ newsletterForm ]]

newsletterFormEmailPlaceholder =
[html/placeholder] Typ hier uw e-mailadres
newsletterFormDisclaimer = We sturen u alleen Test Pilot-gerelateerde informatie.
newsletterFormPrivacyNotice = Ik ben het eens met hoe Mozilla met mijn gegevens omgaat, zoals uitgelegd in <a>deze privacyverklaring</a>.
newsletterFormSubmitButton = Nu inschrijven
newsletterFormSubmitButtonSubmitting = Verzenden...
# A section of the footer containing a newsletter signup form.
[[ newsletterFooter ]]

newsletterFooterError = Er is een fout opgetreden bij het verzenden van uw e-mailadres. Opnieuw proberen?
newsletterFooterHeader = Blijf geïnformeerd
newsletterFooterBody = Ontdek nieuwe experimenten en bekijk testresultaten voor experimenten die u hebt geprobeerd.
newsletterFooterSuccessHeader = Bedankt!
newsletterFooterSuccessBody = Als u nog niet eerder een inschrijving voor een Mozilla-gerelateerde nieuwsbrief hebt bevestigd, dient u dit mogelijk te doen. Controleer uw Postvak IN of uw spamfilter op een e-mail van ons.
# A warning shown to users viewing an experiment that is only available in English.
[[ localeWarning ]]

localeWarningTitle = Dit experiment is alleen in het Engels beschikbaar.
localeWarningSubtitle = U kunt het echter inschakelen als u wilt.
# An alternate splash page shown to users who have had Test Pilot installed for some time, but have no experiments installed.
[[ experimentsListNoneInstalled ]]

experimentsListNoneInstalledHeader = Tijd om wat te experimenteren!
experimentsListNoneInstalledSubheader = Klaar om een nieuw Test Pilot-experiment te proberen? Selecteer er een om in te schakelen, probeer hem uit, en laat weten wat u ervan vindt.
experimentsListNoneInstalledCTA = Niet geïnteresseerd? <a>Laat ons weten waarom</a>.
# Shown to users who do not have JavaScript enabled.
[[ noscript ]]

noScriptHeading = O, o...
noScriptMessage = Test Pilot vereist JavaScript.<br>Sorry daarvoor.
noScriptLink = Lees waarom
# Text of a button to toggle visibility of a list of past experiments.
[[ pastExperiments ]]

viewPastExperiments = Oude experimenten bekijken
hidePastExperiments = Oude experimenten verbergen
27 changes: 27 additions & 0 deletions locales/nl/experiments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
activitystreamDescription = Een rijke visuele geschiedenisfeed en een opnieuw opgezette startpagina maken het makkelijker dan ooit om in Firefox precies dat te vinden wat u zoekt.
activitystreamIntroduction = <p>Surf verder zonder onderbrekingen. Activity Stream houdt uw topwebsites, bladwijzers en recente geschiedenis in elk nieuw tabblad binnen handbereik. En de nieuwe tijdlijnweergave biedt een nauwkeurig beeld van uw surfactiviteit.</p>
activitystreamMeasurements = <p>Naast de <a href="/privacy">gegevens</a> die door alle Test Pilot-experimenten worden verzameld, zijn dit de belangrijkste zaken die u dient te weten over wat er bij het gebruik van Activity Stream gebeurt:</p><ul> <li>We verzamelen basale gebruiksgegevens met betrekking tot hoe u met experimentele nieuwe tabblad- en tijdlijnpagina’s omgaat, zoals de soorten elementen waarop u klikt en hun positie op de pagina.</li> <li>Ook verzamelen we basale gegevens over uw browserprofiel die invloed hebben op Activity Stream, zoals het aantal bladwijzers en geschiedenisitems.</li> <li>Om Activity Stream te kunnen aanbieden, halen we metagegevens op over websites die u hebt bezocht, zoals afbeeldingen en pictogrammen, via een service met de naam <a href="http://embed.ly/" target="_blank">Embedly</a>. Deze aanvragen worden via Mozilla’s servers naar Embedly verzonden, zodat ze niet aan u worden gekoppeld.</li></ul>
activitystreamDetails0Copy = Klik op een nieuw tabblad, en onze favoriete websites zijn via één klik bereikbaar.
activitystreamDetails1Copy = Bekijk waar u bent geweest, zodat u kunt doorgaan naar waar u naartoe wilt.
activitystreamToursteps0Copy = <p>Vind uw topwebsites, recente geschiedenis en bladwijzers bij het openen van een nieuw tabblad.</p>
activitystreamToursteps1Copy = <p>Bezoek de nieuwe tijdlijnweergave om visueel door uw geschiedenis en bladwijzers te bladeren.</p>
activitystreamToursteps2Copy = <p>U kunt ons altijd feedback geven of Activity Stream vanuit Test Pilot uitschakelen.</p>
activitystreamContributors0Title = Software Engineer
activitystreamContributors1Title = Web Engineer
activitystreamContributors2Title = Software Developer
activitystreamContributors3Title = Desktop Firefox Engineer
activitystreamContributors4Title = Software Engineer
activitystreamContributors5Title = Technical Program Manager
activitystreamContributors6Title = Cloud Services Engineer
activitystreamContributors7Title = Engineering Intern
activitystreamContributors8Title = Engineering Intern
activitystreamContributors9Title = Product Manager
activitystreamContributors10Title = Engineering Manager
activitystreamContributors11Title = Software Engineer
activitystreamContributors12Title = Senior UX Designer
minvidDescription = Houd video’s centraal. Met Min Vid kunt u YouTube- en Vimeo-video’s weergeven in een klein venster dat op de voorgrond blijft terwijl u op het web surft.
nomore404sSubtitle = Mogelijk gemaakt door de Wayback Machine
nomore404sDescription = Moe van doodlopende wegen op het web? Dan melden we of er een opgeslagen versie van wat u zocht bestaat op de Wayback Machine van het Internet Archive.
pageshotDescription = Intuïtieve schermafbeeldingen, rechtstreeks in de browser. Terwijl u met Firefox op het web surft, kunt u schermafbeeldingen maken, opslaan en delen.
tabcenterDescription = Hoe zou het zijn om tabbladen van de bovenkant naar de zijkant van de browser te verplaatsen? We wilden het weten!
trackingprotectionDescription = Helpt u ons Bescherming tegen volgen te verbeteren? Dit experiment schakelt Bescherming tegen volgen in voor alle soorten navigatie en biedt een snelle manier om problemen te melden terwijl u surft.

0 comments on commit fe437b6

Please sign in to comment.