Skip to content

Commit

Permalink
Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk
Browse files Browse the repository at this point in the history
* git://ozlabs.org/~paulus/gitk:
  gitk: Update Russian translation
  gitk: Add accelerator to German locale
  gitk: Add accelerators to Japanese locale
  gitk: Update msgid's for menu items with accelerator
  gitk: l10n: Update Catalan translation
  gitk: Add missing accelerators
  Updated Vietnamese translation
  • Loading branch information
gitster committed Oct 30, 2015
2 parents 80980a1 + d70c034 commit 482456a
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 450 additions and 531 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions gitk-git/gitk
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12452,8 +12452,8 @@ if {$cmdline_files ne {} || $revtreeargs ne {} || $revtreeargscmd ne {}} {
set viewchanged(1) 0
set vdatemode(1) 0
addviewmenu 1
.bar.view entryconf [mca "Edit view..."] -state normal
.bar.view entryconf [mca "Delete view"] -state normal
.bar.view entryconf [mca "&Edit view..."] -state normal
.bar.view entryconf [mca "&Delete view"] -state normal
}

if {[info exists permviews]} {
Expand Down
34 changes: 17 additions & 17 deletions gitk-git/po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: gitk:2069
msgid "Update"
msgid "&Update"
msgstr "Обновяване"

#: gitk:2070
msgid "Reload"
msgid "&Reload"
msgstr "Презареждане"

#: gitk:2071
msgid "Reread references"
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Наново прочитане на настройките"

#: gitk:2072
msgid "List references"
msgid "&List references"
msgstr "Изброяване на указателите"

#: gitk:2074
msgid "Start git gui"
msgid "Start git &gui"
msgstr "Стартиране на „git gui“"

#: gitk:2076
msgid "Quit"
msgid "&Quit"
msgstr "Спиране на програмата"

#: gitk:2068
msgid "File"
msgid "&File"
msgstr "Файл"

#: gitk:2080
msgid "Preferences"
msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки"

#: gitk:2079
msgid "Edit"
msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране"

#: gitk:2084
msgid "New view..."
msgid "&New view..."
msgstr "Нов изглед…"

#: gitk:2085
msgid "Edit view..."
msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактиране на изгледа…"

#: gitk:2086
msgid "Delete view"
msgid "&Delete view"
msgstr "Изтриване на изгледа"

#: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files"
msgid "&All files"
msgstr "Всички файлове"

#: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View"
msgid "&View"
msgstr "Изглед"

#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk"
msgid "&About gitk"
msgstr "Относно gitk"

#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings"
msgid "&Key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"

#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help"
msgid "&Help"
msgstr "Помощ"

#: gitk:2185 gitk:8652
Expand Down
87 changes: 42 additions & 45 deletions gitk-git/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"

#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
Expand Down Expand Up @@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: gitk:2069
msgid "Update"
msgid "&Update"
msgstr "Actualitza"

#: gitk:2070
msgid "Reload"
msgid "&Reload"
msgstr "Recarrega"

#: gitk:2071
msgid "Reread references"
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rellegeix les referències"

#: gitk:2072
msgid "List references"
msgid "&List references"
msgstr "Llista les referències"

#: gitk:2074
msgid "Start git gui"
msgid "Start git &gui"
msgstr "Inicia el git gui"

#: gitk:2076
msgid "Quit"
msgid "&Quit"
msgstr "Surt"

#: gitk:2068
msgid "File"
msgid "&File"
msgstr "Fitxer"

#: gitk:2080
msgid "Preferences"
msgid "&Preferences"
msgstr "Preferències"

#: gitk:2079
msgid "Edit"
msgid "&Edit"
msgstr "Edita"

#: gitk:2084
msgid "New view..."
msgid "&New view..."
msgstr "Vista nova..."

#: gitk:2085
msgid "Edit view..."
msgid "&Edit view..."
msgstr "Edita la vista..."

#: gitk:2086
msgid "Delete view"
msgstr "Suprimeix vista"
msgid "&Delete view"
msgstr "Suprimeix la vista"

#: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files"
msgid "&All files"
msgstr "Tots els fitxers"

#: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View"
msgid "&View"
msgstr "Vista"

#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk"
msgid "&About gitk"
msgstr "Quant al gitk"

#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings"
msgid "&Key bindings"
msgstr "Associacions de tecles"

#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help"
msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"

#: gitk:2185 gitk:8652
Expand Down Expand Up @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca"

#: gitk:2649
msgid "Copy branch name"
msgstr ""
msgstr "Copia el nom de branca"

#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
Expand All @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"

#: gitk:2660
msgid "Copy path"
msgstr ""
msgstr "Copia el camí"

#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
Expand Down Expand Up @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"

#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt"
msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"

#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall"
msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"

#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
Expand All @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""

#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"

#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"

#: gitk:3059
#, tcl-format
Expand All @@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"

#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"

#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"

#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"

#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"

#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)"
msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"

#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"

#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"

#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall"
msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"

#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt"
msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"

#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall "
msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"

#: gitk:3072
#, tcl-format
Expand All @@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"

#: gitk:3075
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"

#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
Expand Down Expand Up @@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"

#: gitk:4086
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"

#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
Expand Down Expand Up @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada"

#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "fons de la selecció"
msgstr "Fons de la selecció"

#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
Expand Down Expand Up @@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
Expand All @@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"

#~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc"
Loading

0 comments on commit 482456a

Please sign in to comment.