-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 83
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Telebot update: Add cmdtrans decorator
- Loading branch information
Showing
9 changed files
with
88 additions
and
137 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 22:20+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-07 16:38+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -259,6 +259,76 @@ msgstr "секция" | |
msgid "subsection" | ||
msgstr "подсекция" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:45 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Hello %s!\n" | ||
"Unfortunately you do not have access to information. Please contact the bot " | ||
"administrator." | ||
msgstr "" | ||
"Здравствуйте %s!\n" | ||
"К сожалению у Вас отсутствует доступ к информации. Обратитесь к " | ||
"администратору бота." | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:46 | ||
#, python-format | ||
msgid "Denied access for user: %s" | ||
msgstr "Отказ в доступе для пользователя: %s" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:65 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"%(subtitle)s\n" | ||
"Hello %(username)s! To search for a book, enter part of her title or author:" | ||
msgstr "" | ||
"%(subtitle)s\n" | ||
"Здравствуйте %(username)s! Для поиска книги, введите часть ее наименования " | ||
"или автора:" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:168 | ||
#, python-format | ||
msgid "(doubles:%s) " | ||
msgstr "(дубликатов:%s) " | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:187 | ||
msgid "Too short for search, please try again." | ||
msgstr "Слишком короткая строка для поиска, попробуйте еще раз." | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:189 | ||
#, python-format | ||
msgid "I'm searching for the book: %s" | ||
msgstr "Выполняю поиск книги: %s" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:201 | ||
msgid "No results were found for your query, please try again." | ||
msgstr "По Вашему запросу ничего не найдено, попробуйте еще раз." | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:206 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Found %s books.\n" | ||
"I create list, after a few seconds, select the file to download:" | ||
msgstr "" | ||
"Найдено %s книг(и). \n" | ||
"Формирую список, через несколько секунд выберите нужную для скачивания:" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:244 | ||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:281 | ||
msgid "" | ||
"The book on the link you specified is not found, try to repeat the book " | ||
"search first." | ||
msgstr "" | ||
"Книга по указанной Вами ссылке не найдена, попробуйте повторить поиск книги " | ||
"сначала." | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:250 | ||
msgid "Annotation:" | ||
msgstr "Аннотация:" | ||
|
||
#: .\opds_catalog\management\commands\sopds_telebot.py:313 | ||
msgid "There was a technical error, please contact the Bot administrator." | ||
msgstr "Возникла техническая ошибка, обратитесь к администратору Бота." | ||
|
||
#: .\opds_catalog\sopdscan.py:233 | ||
msgid "Unknown author" | ||
msgstr "Неизвестный автор" | ||
|
@@ -268,59 +338,6 @@ msgstr "Неизвестный автор" | |
msgid "All books by %(full_name)s" | ||
msgstr "Все книги автора %(full_name)s" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Hello %s!\n" | ||
#~ "Unfortunately you do not have access to information. Please contact the " | ||
#~ "bot administrator." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Здравствуйте %s!\n" | ||
#~ "К сожалению у Вас отсутствует доступ к информации. Обратитесь к " | ||
#~ "администратору бота." | ||
|
||
#~ msgid "Denied access for user: %s" | ||
#~ msgstr "Отказ в доступе для пользователя: %s" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "%(subtitle)s\n" | ||
#~ "Hello %(username)s! To search for a book, enter part of her title or " | ||
#~ "author:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "%(subtitle)s\n" | ||
#~ "Здравствуйте %(username)s! Для поиска книги, введите часть ее " | ||
#~ "наименования или автора:" | ||
|
||
#~ msgid "(doubles:%s) " | ||
#~ msgstr "(дубликатов:%s) " | ||
|
||
#~ msgid "Too short for search, please try again." | ||
#~ msgstr "Слишком короткая строка для поиска, попробуйте еще раз." | ||
|
||
#~ msgid "I'm searching for the book: %s" | ||
#~ msgstr "Выполняю поиск книги: %s" | ||
|
||
#~ msgid "No results were found for your query, please try again." | ||
#~ msgstr "По Вашему запросу ничего не найдено, попробуйте еще раз." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Found %s books.\n" | ||
#~ "I create list, after a few seconds, select the file to download:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Найдено %s книг(и). \n" | ||
#~ "Формирую список, через несколько секунд выберите нужную для скачивания:" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "The book on the link you specified is not found, try to repeat the book " | ||
#~ "search first." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Книга по указанной Вами ссылке не найдена, попробуйте повторить поиск " | ||
#~ "книги сначала." | ||
|
||
#~ msgid "Annotation:" | ||
#~ msgstr "Аннотация:" | ||
|
||
#~ msgid "There was a technical error, please contact the Bot administrator." | ||
#~ msgstr "Возникла техническая ошибка, обратитесь к администратору Бота." | ||
|
||
#~ msgid "Book name:" | ||
#~ msgstr "Название:" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 22:20+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-07 16:38+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 22:20+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-07 16:38+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|