forked from libretro/RetroArch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add preliminary russian translation - can't get it to compile yet
- Loading branch information
1 parent
cb9976a
commit 51db7e6
Showing
8 changed files
with
307 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,192 @@ | ||
/* RetroArch - A frontend for libretro. | ||
* Copyright (C) 2011-2015 - Daniel De Matteis | ||
* | ||
* | ||
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms | ||
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found- | ||
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. | ||
* | ||
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; | ||
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR | ||
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | ||
* | ||
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch. | ||
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
*/ | ||
|
||
#include "../msg_hash.h" | ||
|
||
const char *msg_hash_to_str_ru(uint32_t hash) | ||
{ | ||
switch (hash) | ||
{ | ||
case MSG_PROGRAM: | ||
return "RetroArch"; | ||
case MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED: | ||
return "Запись остановлена."; | ||
case MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED: | ||
return "Достигнут конец записи."; | ||
case MSG_AUTOSAVE_FAILED: | ||
return "Ошибка автосохранения."; | ||
case MSG_NETPLAY_FAILED_MOVIE_PLAYBACK_HAS_STARTED: | ||
return "Воспроизведение записи. Невозможно начать сетевую игру."; | ||
case MSG_NETPLAY_FAILED: | ||
return "Ошибка запуска сетевой игры."; | ||
case MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK: | ||
return "скомпилировано для другой версии libretro."; | ||
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_NO_SAVESTATES: | ||
return "Ядро не поддерживает сохранения. Перемотка невозможна."; | ||
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO: | ||
return "Ядро использует многопоточный звук. Перемотка невозможна."; | ||
case MSG_REWIND_INIT_FAILED: | ||
return "Ошибка создания буфера перемотки. Перемотка будет отключена."; | ||
case MSG_REWIND_INIT: | ||
return "Инициализация буфера перемотки с размером"; | ||
case MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN: | ||
return "Задано ручное значение тайминга."; | ||
case MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED: | ||
return "Ошибка расчёта размеров окна проекции. Будут использованы необработанные данные. Возможны ошибки."; | ||
case MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING: | ||
return "Ядро использует аппаратный рендеринг. Включите запись с GPU."; | ||
case MSG_RECORDING_TO: | ||
return "Запись в"; | ||
case MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF: | ||
return "Обнаружено окно проекции"; | ||
case MSG_TAKING_SCREENSHOT: | ||
return "Скриншот сохранён."; | ||
case MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT: | ||
return "Невозможно создать скриншот."; | ||
case MSG_FAILED_TO_START_RECORDING: | ||
return "Невозможно начать запись."; | ||
case MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE: | ||
return Размеры окна были изменены. Запись остановлена."; | ||
case MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED: | ||
return "Используется фиктивное ядро. Запись не производится."; | ||
case MSG_UNKNOWN: | ||
return "Неизвестно."; | ||
case MSG_LOADING_CONTENT_FILE: | ||
return "Загружен файл контента"; | ||
case MSG_RECEIVED: | ||
return "получено"; | ||
case MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND: | ||
return "Неизвестная команда"; | ||
case MSG_SENDING_COMMAND: | ||
return "Отправка команды"; | ||
case MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX: | ||
return "Задан неверный номер диска."; | ||
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY: | ||
return "Невозможно извлечь диск."; | ||
case MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY: | ||
return "Диск извлечён."; | ||
case MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY: | ||
return "виртуальный лоток cd-привода"; | ||
case MSG_FAILED_TO: | ||
return "Ошибка"; | ||
case MSG_TO: | ||
return "в"; | ||
case MSG_SAVING_RAM_TYPE: | ||
return "Запись RAM"; | ||
case MSG_SAVING_STATE: | ||
return "Сохранено"; | ||
case MSG_LOADING_STATE: | ||
return "Загружено сохранение"; | ||
case MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE: | ||
return "Не удалось загрузить файл записи."; | ||
case MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT: | ||
return "Не удалось загрузить контент"; | ||
case MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE: | ||
return "Не удалось прочитать файл контента"; | ||
case MSG_GRAB_MOUSE_STATE: | ||
return "Режим перехвата мыши"; | ||
case MSG_PAUSED: | ||
return "Пауза вкл."; | ||
case MSG_UNPAUSED: | ||
return "Пауза откл."; | ||
case MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY: | ||
return "Ошибка загрузки оверлея."; | ||
case MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO: | ||
return "Не удалось включить звук."; | ||
case MSG_AUDIO_MUTED: | ||
return "Звук откл."; | ||
case MSG_AUDIO_UNMUTED: | ||
return "Звук вкл."; | ||
case MSG_RESET: | ||
return "Сброс"; | ||
case MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE: | ||
return "Ошибка загрузки сохранения из"; | ||
case MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO: | ||
return "Ошибка записи сохранения в"; | ||
case MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM: | ||
return "Ошибка сохранения SRAM"; | ||
case MSG_STATE_SIZE: | ||
return "Размер сохранения"; | ||
case MSG_FOUND_SHADER: | ||
return "Обнаружен шейдер"; | ||
case MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED: | ||
return "Невозможно сохранить SRAM."; | ||
case MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE: | ||
return "Перезапись SRAM запрещена."; | ||
case MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES: | ||
return "Ядро не поддерживает быстрые сохранения."; | ||
case MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT: | ||
return "Сохранено в слот"; | ||
case MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO: | ||
return "Успешно сохранено в"; | ||
case MSG_BYTES: | ||
return "байт"; | ||
case MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET: | ||
return "Не задана папка хранения настроек. Невозможно сохранить конфигурацию."; | ||
case MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD: | ||
return "Пропуск загрузки SRAM."; | ||
case MSG_APPENDED_DISK: | ||
return "Вставлен диск"; | ||
case MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK: | ||
return "Воспроизведение записи."; | ||
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE: | ||
return "Ошибка удаления временного файла."; | ||
case MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE: | ||
return "Удалён временный файл контента"; | ||
case MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT: | ||
return "Загружено сохранение из слота"; | ||
case MSG_DOWNLOADING: | ||
return "Прогресс загрузки"; | ||
case MSG_COULD_NOT_PROCESS_ZIP_FILE: | ||
return "Ошибка обработки ZIP-архива."; | ||
case MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED: | ||
return "Сканирование папки завершено"; | ||
case MSG_SCANNING: | ||
return "Сканирование"; | ||
case MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO: | ||
return "Файл с чит-кодами перенаправлен в"; | ||
case MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO: | ||
return "Файл карты памяти перенаправлен в"; | ||
case MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO: | ||
return "Файл сохранения перенаправлен в"; | ||
case MSG_SHADER: | ||
return "Шейдер"; | ||
case MSG_APPLYING_SHADER: | ||
return "Применён шейдер"; | ||
case MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER: | ||
return "Не удалось применить шейдер"; | ||
case MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO: | ||
return "Запись видео в"; | ||
case MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD: | ||
return "Невозможно начать запись видео."; | ||
case MSG_STATE_SLOT: | ||
return "Слот сохранения"; | ||
case MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT: | ||
return "Реинициализация драйвера. Запись перезапущена."; | ||
case MSG_SLOW_MOTION: | ||
return "Замедление."; | ||
case MSG_SLOW_MOTION_REWIND: | ||
return "Замедленная перемотка."; | ||
case MSG_REWINDING: | ||
return "Перемотка."; | ||
case MSG_REWIND_REACHED_END: | ||
return "Достигнут предел буфера перемотки."; | ||
default: | ||
break; | ||
} | ||
|
||
return "null"; | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,82 @@ | ||
/* RetroArch - A frontend for libretro. | ||
* Copyright (C) 2010-2014 - Hans-Kristian Arntzen | ||
* Copyright (C) 2011-2015 - Daniel De Matteis | ||
* | ||
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms | ||
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found- | ||
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. | ||
* | ||
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; | ||
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR | ||
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | ||
* | ||
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch. | ||
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
*/ | ||
|
||
#ifndef __INTL_ENGLISH_H | ||
#define __INTL_ENGLISH_H | ||
|
||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_B "RetroPad, кнопка B" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_Y "RetroPad, кнопка Y" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_SELECT "RetroPad, кнопка Select" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_START "RetroPad, кнопка Start" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_UP "RetroPad, D-Pad вверх" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_DOWN "RetroPad, D-Pad вниз" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_LEFT "RetroPad, D-Pad влево" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_RIGHT "RetroPad, D-Pad вправо" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_A "RetroPad, кнопка A" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_X "RetroPad, кнопка X" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_L "RetroPad, кнопка L1" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_R "RetroPad, кнопка R1" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_L2 "RetroPad, кнопка L2" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_R2 "RetroPad, кнопка R2" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_L3 "RetroPad, кнопка L3" | ||
#define RETRO_LBL_JOYPAD_R3 "RetroPad, кнопка R3" | ||
#define RETRO_LBL_TURBO_ENABLE "Активация турбо" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_X "Левый джойстик, ось X" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_Y "Левый джойстик, ось Y" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_X "Правый джойстик, ось X" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_Y "Правый джойстик, ось Y" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_X_PLUS "Левый джойстик, ось X +" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_X_MINUS "Левый джойстик, ось X -" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_Y_PLUS "Левый джойстик, ось Y +" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_LEFT_Y_MINUS "Левый джойстик, ось Y -" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_X_PLUS "Правый джойстик, ось X +" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_X_MINUS "Правый джойстик, ось X -" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS "Правый джойстик, ось Y +" | ||
#define RETRO_LBL_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS "Правый джойстик, ось Y -" | ||
#define RETRO_LBL_FAST_FORWARD_KEY "Ускорение" | ||
#define RETRO_LBL_FAST_FORWARD_HOLD_KEY "Удерживать ускорение" | ||
#define RETRO_LBL_LOAD_STATE_KEY "Загрузка" | ||
#define RETRO_LBL_SAVE_STATE_KEY "Сохранение" | ||
#define RETRO_LBL_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY "Полноэкранный режим" | ||
#define RETRO_LBL_QUIT_KEY "Выход из RetroArch" | ||
#define RETRO_LBL_STATE_SLOT_PLUS "Повысить слот сохранения" | ||
#define RETRO_LBL_STATE_SLOT_MINUS "Понизить слот сохранения" | ||
#define RETRO_LBL_REWIND "Перемотка" | ||
#define RETRO_LBL_MOVIE_RECORD_TOGGLE "Вкл./выкл. запись" | ||
#define RETRO_LBL_PAUSE_TOGGLE "Пауза" | ||
#define RETRO_LBL_FRAMEADVANCE "Покадровая перемотка" | ||
#define RETRO_LBL_RESET "Сброс" | ||
#define RETRO_LBL_SHADER_NEXT "Загрузить след. шейдер" | ||
#define RETRO_LBL_SHADER_PREV "Загрузить пред. шейдер" | ||
#define RETRO_LBL_CHEAT_INDEX_PLUS "Следующий чит-код" | ||
#define RETRO_LBL_CHEAT_INDEX_MINUS "Предыдущий чит-код" | ||
#define RETRO_LBL_CHEAT_TOGGLE "Вкл./откл. чит-код" | ||
#define RETRO_LBL_SCREENSHOT "Скриншот" | ||
#define RETRO_LBL_MUTE "Откл./вкл. звук" | ||
#define RETRO_LBL_OSK "Вызов оверлея клавиатуры" | ||
#define RETRO_LBL_NETPLAY_FLIP "Смена игроков в сетевой игре" | ||
#define RETRO_LBL_SLOWMOTION "Замедление" | ||
#define RETRO_LBL_ENABLE_HOTKEY "Активация горячей клавиши" | ||
#define RETRO_LBL_VOLUME_UP "Увеличить громкость" | ||
#define RETRO_LBL_VOLUME_DOWN "Уменьшить громкость " | ||
#define RETRO_LBL_OVERLAY_NEXT "Загрузить след. оверлей" | ||
#define RETRO_LBL_DISK_EJECT_TOGGLE "Откр./закр. лоток cd-привода" | ||
#define RETRO_LBL_DISK_NEXT "Загрузить след. диск" | ||
#define RETRO_LBL_DISK_PREV "Загрузить пред. диск" | ||
#define RETRO_LBL_GRAB_MOUSE_TOGGLE "Перехват мыши" | ||
#define RETRO_LBL_MENU_TOGGLE "Вызов меню" | ||
|
||
#endif |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters