forked from doublespeakgames/adarkroom
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request doublespeakgames#177 from ThiloVoigt555/german_tra…
…nslation_update German translation update
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
25 additions
and
26 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:18+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:25+0100\n" | ||
"Last-Translator: Thilo Voigt <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Export" | |
|
||
#: script/engine.js:325 | ||
msgid "save this." | ||
msgstr "speichere dies." | ||
msgstr "speichere das." | ||
|
||
#: script/engine.js:330 | ||
msgid "got it" | ||
|
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Außen" | |
|
||
#: script/outside.js:100 | ||
msgid "scraps of fur" | ||
msgstr "stück fell" | ||
msgstr "felle" | ||
|
||
#: script/outside.js:105 | ||
msgid "bits of meat" | ||
msgstr "stück fleisch" | ||
msgstr "fleischstücke" | ||
|
||
#: script/outside.js:110 | ||
msgid "strange scales" | ||
|
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch." | |
# short for population. | ||
#: script/outside.js:425 | ||
msgid "pop " | ||
msgstr "volk" | ||
msgstr "volk " | ||
|
||
#: script/outside.js:516 | ||
msgid "check traps" | ||
|
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden" | |
|
||
#: script/outside.js:593 | ||
msgid "the traps contain " | ||
msgstr "die fallen beinhalten" | ||
msgstr "die fallen beinhalten " | ||
|
||
#: script/outside.js:598 | ||
msgid " and " | ||
msgstr "und" | ||
msgstr " und " | ||
|
||
#: script/path.js:33 script/path.js:309 | ||
msgid "A Dusty Path" | ||
|
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "hütte" | |
#: script/room.js:53 | ||
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." | ||
msgstr "" | ||
"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt sie werden auch arbeiten." | ||
"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten." | ||
|
||
#: script/room.js:54 | ||
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." | ||
msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt sie werden davon hören." | ||
msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt, sie werden davon hören." | ||
|
||
#: script/room.js:55 | ||
msgid "no more room for huts." | ||
|
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "händler" | |
|
||
#: script/room.js:83 | ||
msgid "a trading post would make commerce easier" | ||
msgstr "ein handelsposten würde den tausch fördern" | ||
msgstr "ein handelsposten würde tauschgeschäfte fördern" | ||
|
||
#: script/room.js:84 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "gerberei" | |
#: script/room.js:97 | ||
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." | ||
msgstr "" | ||
"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt dorfbewohner könnten es " | ||
"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt, dorfbewohner könnten es " | ||
"herstellen." | ||
|
||
#: script/room.js:98 | ||
|
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "knochenspeer" | |
|
||
#: script/room.js:220 | ||
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" | ||
msgstr "ein speer ist nicht elegant, aber gut im stechen" | ||
msgstr "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen" | ||
|
||
#: script/room.js:229 script/world.js:300 | ||
msgid "rucksack" | ||
|
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "eisenschwert" | |
|
||
#: script/room.js:307 | ||
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." | ||
msgstr "schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis." | ||
msgstr "das schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis." | ||
|
||
#: script/room.js:317 | ||
msgid "steel sword" | ||
|
@@ -1291,9 +1291,8 @@ msgid "shoot" | |
msgstr "schießen" | ||
|
||
#: script/world.js:85 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "blast" | ||
msgstr "sprengen" | ||
msgstr "strahlen" | ||
|
||
#: script/world.js:92 | ||
msgid "lob" | ||
|
@@ -1480,7 +1479,7 @@ msgstr "der ausgemergelte mann ist tot" | |
|
||
#: script/events/encounters.js:76 | ||
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" | ||
msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in deinem blick" | ||
msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in seinem blick" | ||
|
||
#: script/events/encounters.js:81 | ||
msgid "A Strange Bird" | ||
|
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgstr "der plünderer ist tot" | |
|
||
#: script/events/encounters.js:235 | ||
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" | ||
msgstr "der plünderer schleicht näher, auf eine leichtes opfer hoffend" | ||
msgstr "der plünderer schleicht näher. er hofft auf ein leichtes opfer" | ||
|
||
#: script/events/encounters.js:240 | ||
msgid "A Huge Lizard" | ||
|
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "nur wenige sterben." | |
|
||
#: script/events/outside.js:151 | ||
msgid "the rest bury them." | ||
msgstr "der rest beerdigt sie." | ||
msgstr "die überlebenden beerdigen sie." | ||
|
||
#: script/events/outside.js:166 | ||
msgid "the plague rips through the village." | ||
|
@@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "durch die wände sind kratzende geräusche zu hören." | |
|
||
#: script/events/room.js:61 | ||
msgid "can't tell what they're up to." | ||
msgstr "schwer zu sagen, was sie vor haben." | ||
msgstr "schwer zu sagen, was sie bedeuten." | ||
|
||
#: script/events/room.js:63 | ||
msgid "strange noises can be heard through the walls" | ||
|
@@ -2299,7 +2298,7 @@ msgstr "die höhle wird schmäler nach ein paar schritten." | |
|
||
#: script/events/setpieces.js:149 | ||
msgid "the walls are moist and moss-covered" | ||
msgstr "die wände sind feucht und von moos bewachsen" | ||
msgstr "die wände sind feucht und moosbewachsen" | ||
|
||
#: script/events/setpieces.js:153 | ||
msgid "squeeze" | ||
|
@@ -2392,8 +2391,7 @@ msgstr "erkunden" | |
msgid "" | ||
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " | ||
"with soot." | ||
msgstr "" | ||
"die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder mit ruß bedeckt." | ||
msgstr "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder rußbedeckt." | ||
|
||
#: script/events/setpieces.js:544 | ||
msgid "the double doors creak endlessly in the wind." | ||
|
@@ -2424,7 +2422,7 @@ msgstr "eine gruppe sammelt sich dort vorn." | |
# what kind of green cross? | ||
#: script/events/setpieces.js:601 | ||
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." | ||
msgstr "ein grünes kreuz ist kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." | ||
msgstr "ein grünes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." | ||
|
||
#: script/events/setpieces.js:617 | ||
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." | ||
|
@@ -2725,9 +2723,8 @@ msgstr "sieht dort vorn nach einer art lager aus." | |
|
||
# a chainlink fence | ||
#: script/events/setpieces.js:1675 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." | ||
msgstr "rostiger zaun wird durch die gassen gezogen." | ||
msgstr "rostiger drahtzaun liegt in der gasse." | ||
|
||
#: script/events/setpieces.js:1676 | ||
msgid "fires burn in the courtyard beyond." | ||
|
@@ -3009,7 +3006,7 @@ msgstr "die tür steht offen." | |
|
||
#: script/events/setpieces.js:2936 | ||
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" | ||
msgstr "die überreste eines alten hauses. ein monument einfacherer zeiten." | ||
msgstr "die überreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten." | ||
|
||
#: script/events/setpieces.js:2950 | ||
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters