Skip to content

Commit

Permalink
Impersonal verbs
Browse files Browse the repository at this point in the history
Now all notifications starting with "learned" or similar direct but impersonal forms have been fixed with impersonal Italian forms.
Even more translation corrections here and there.
Note 1: A Mysterious Wanderer has been translated with plural. It refers to both the male wanderer craving for wood, and the female wanderer looting your fur. In italian the gender must be specified, so the notification with either male or female form cannot be chosen. Plural avoids confusion, just suggesting that either event has happened.
Note 2: This translation contains the text related to hut fire event (still missing).
  • Loading branch information
AndySky21 committed Apr 30, 2015
1 parent e65a8e7 commit 6a0c6f6
Showing 1 changed file with 42 additions and 42 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions lang/it/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 22:02+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Esporta in/Importa da Dropbox"

#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "esporta/importa i dati di salvataggio dalla memoria dati di Dropbox"
msgstr "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati"

#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "sei connesso a Dropbox con l'account / indirizzo e-mail"
msgstr "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail"

#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
Expand All @@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "salva in questa posizione"

#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "scegli un salvataggio da caricare"
msgstr "scegli una posizione da cui caricare"

#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "carica dal salvataggio"
msgstr "carica da questa posizione"

#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "salvato correttamente nella memoria dati in Dropbox"
msgstr "salvato correttamente nella memoria dati dropbox"

#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
Expand All @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "i pugni causano più danni"

#: script/engine.js:20
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "hai appreso come tirare pugni in modo efficace"
msgstr "si è appreso come tirare pugni con determinazione"

#: script/engine.js:23
msgid "martial artist"
Expand All @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "i pugni causano ancora più danni"

#: script/engine.js:25
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "puoi combattere in modo abbastanza efficace senza armi"
msgstr "si è appreso come combattere in modo efficace senza armi"

#: script/engine.js:30
msgid "unarmed master"
Expand All @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "la velocità dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora"

#: script/engine.js:32
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "hai imparato a colpire più veloce senza armi"
msgstr "si è appreso come colpire più veloce senza armi"

#: script/engine.js:35
msgid "barbarian"
Expand All @@ -135,43 +135,43 @@ msgstr "le armi bianche causano maggiori danni"

#: script/engine.js:37
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "hai imparato a brandire le armi con forza"
msgstr "si è appreso come brandire le armi con forza"

#: script/engine.js:40
msgid "slow metabolism"
msgstr "metabolismo lento"

#: script/engine.js:41
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "percorri il doppio della distanza senza mangiare"
msgstr " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare"

#: script/engine.js:42
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "hai imparato ad ignorare la fame"
msgstr "si è appreso come ignorare la fame"

#: script/engine.js:45
msgid "desert rat"
msgstr "volpe del deserto"

#: script/engine.js:46
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "percorri il doppio della distanza senza bere"
msgstr "raddoppia la distanza percorsa senza bere"

#: script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "hai imparato ad apprezzare il clima arido"
msgstr "si è imparato ad apprezzare il clima arido"

#: script/engine.js:50
msgid "evasive"
msgstr "elusivo"

#: script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "puoi schivare più facilmente gli attacchi"
msgstr "gli attacchi vengono schivati più facilmente"

#: script/engine.js:52
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "hai imparato a non essere raggiunto"
msgstr "si è appreso come non essere raggiunti"

#: script/engine.js:55
msgid "precise"
Expand All @@ -183,43 +183,43 @@ msgstr "i colpi vanno a segno più spesso"

#: script/engine.js:57
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "hai imparato a prevedere i loro movimenti"
msgstr "si è appreso come prevedere i loro movimenti"

#: script/engine.js:60
msgid "scout"
msgstr "sentinella"

#: script/engine.js:61
msgid "see farther"
msgstr "vedi più lontano"
msgstr "il raggio visivo si estende"

#: script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead"
msgstr "hai imparato a guardare avanti"
msgstr "si è imparato a guardare avanti"

#: script/engine.js:65
msgid "stealthy"
msgstr "furtivo"

#: script/engine.js:66
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "puoi evitare i combattimenti durante le esplorazioni"
msgstr "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti"

#: script/engine.js:67
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "hai imparato a non farti vedere"
msgstr "si è appreso come non essere visti"

#: script/engine.js:70
msgid "gastronome"
msgstr "buongustaio"

#: script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating"
msgstr "ripristina più salute quando mangi"
msgstr "si ripristina più salute mangiando"

#: script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "hai imparato a trarre il massimo dal cibo"
msgstr "si è imparato a trarre il massimo dal cibo"

#: script/engine.js:142 script/engine.js:481
msgid "lights off."
Expand Down Expand Up @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "no"

#: script/engine.js:302
msgid "put the save code here."
msgstr "inserisci qui il codice di salvataggio."
msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio."

#: script/engine.js:334
msgid "Export"
Expand Down Expand Up @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "mangia carne"

#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "usa medicine"
msgstr "usa medicina"

#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
Expand Down Expand Up @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "granata"

#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "funi da cattura"
msgstr "laccio da cattura"

#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
Expand Down Expand Up @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "un mercato renderebbe gli scambi più facili"
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potrebbero "
"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno "
"fermarsi per un po'"

#: script/room.js:94
Expand Down Expand Up @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "otre"

#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "l'otre può trasportare un po' d'acqua, almeno"
msgstr "l'otre basterà a trasportare un po' d'acqua"

#: script/room.js:191
msgid "cask"
Expand All @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "cisterna"

#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr "non soffrirai mai più la sete"
msgstr "non si soffrirà mai più la sete"

#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
Expand Down Expand Up @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "calda"

#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr estinto"
msgstr spento"

#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
Expand Down Expand Up @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "il legname è finito"
#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr ""
"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando l'oscurità "
"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio "
"circostante"

#: script/room.js:701
Expand Down Expand Up @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "è giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sarà ritorno."

#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr "indugiare"
msgstr "indugia"

#: script/space.js:45
msgid "hull: "
Expand Down Expand Up @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "spara"

#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr "laser"
msgstr "disintegra"

#: script/world.js:92
msgid "lob"
Expand Down Expand Up @@ -1897,23 +1897,23 @@ msgstr "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare."
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:595
msgid "say goodbye"
msgstr "digli addio"
msgstr "augura buon viaggio"

#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Rumori"

#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "oltre i muri, si sente il rumore di qualcosa che viene spostato."
msgstr "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato."

#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "non si può dire a cosa sia dovuto."

#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "strani rumori si possono sentire oltre i muri"
msgstr "si sentono strani rumori oltre i muri"

#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1663
Expand Down Expand Up @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa."

#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Il Ramingo Misterioso"
msgstr "Raminghi Misteriosi"

#: script/events/room.js:269
msgid ""
Expand All @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "la costruttrice non è sicura che costui sia degno di fiducia."

#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "arriva un ramingo misterioso"
msgstr "arrivano raminghi misteriosi"

#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352
msgid "give 500"
Expand Down Expand Up @@ -2078,19 +2078,19 @@ msgstr "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame."

#: script/events/room.js:404
msgid "The Scout"
msgstr "La Sentinella"
msgstr "L'Esploratrice"

#: script/events/room.js:411
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "la sentinella dice di essere stata ovunque"
msgstr "l'esploratrice dice di essere stata ovunque"

#: script/events/room.js:412
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo."

#: script/events/room.js:414
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "una sentinella si ferma per la notte"
msgstr "un'esploratrice si ferma per la notte"

#: script/events/room.js:418
msgid "buy map"
Expand Down Expand Up @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "implora che gli si dia una medicina."

#: script/events/room.js:526
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "un ammalato arriva zoppicando"
msgstr "un uomo malato arriva zoppicando"

#: script/events/room.js:530
msgid "give 1 medicine"
Expand Down

0 comments on commit 6a0c6f6

Please sign in to comment.