Skip to content

Commit

Permalink
Update translations/zh_CN/readme.md
Browse files Browse the repository at this point in the history
spelling mistake: "可畏"->"可谓"
  • Loading branch information
Zhao Lei committed Feb 21, 2013
1 parent d368c7f commit d6d31b2
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/zh_CN/readme.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -86,7 +86,7 @@

### 编译和部署

项目必须总是提供一些通用的方法来检验(can be linted)、测试和压缩源码以为产品阶段使用做准备。对于此类工作 Ben Alman 所写的 [grunt](https://github.com/cowboy/grunt) 可畏首屈一指,并已替代这个仓库的 “kits/” 目录作官方工具。
项目必须总是提供一些通用的方法来检验(can be linted)、测试和压缩源码以为产品阶段使用做准备。对于此类工作 Ben Alman 所写的 [grunt](https://github.com/cowboy/grunt) 可谓首屈一指,并已替代这个仓库的 “kits/” 目录作官方工具。

### 测试工具

Expand Down Expand Up @@ -1233,4 +1233,4 @@

### 前置逗号(Comma First)

所有使用这个文档作为基本风格指南的项目都不允许前置逗号的代码格式,除非明确指定或者作者要求。
所有使用这个文档作为基本风格指南的项目都不允许前置逗号的代码格式,除非明确指定或者作者要求。

0 comments on commit d6d31b2

Please sign in to comment.