forked from geany/geany
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,10 +5,10 @@ | |
# Tony Mattsson <[email protected]>, 2007 - 2013 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Geany 1.23\n" | ||
"Project-Id-Version: Geany 1.24\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 14:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:20+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:06+0100\n" | ||
"Last-Translator: Tony Mattsson <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
|
||
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:350 | ||
msgid "Geany" | ||
|
@@ -402,7 +402,6 @@ msgid "Bottom" | |
msgstr "Botten" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:81 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "<b>Message window</b>" | ||
msgstr "Meddelandefönster:" | ||
|
||
|
@@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Webbläsare:" | |
msgid "" | ||
"A terminal emulator command (%c is substituted with the Geany run script " | ||
"filename)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ett terminalkommando (%c ersätts med Geanys skripts filnamn)" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:255 | ||
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser" | ||
|
@@ -1449,9 +1448,8 @@ msgid "Background color:" | |
msgstr "Bakgrundsfärg" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:306 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Background image:" | ||
msgstr "Bakgrund" | ||
msgstr "Bakgrundsbild:" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:307 | ||
msgid "Scrollback lines:" | ||
|
@@ -1466,14 +1464,12 @@ msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget" | |
msgstr "Justerar förgrundsfärgen för texten i terminalen." | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:310 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget" | ||
msgstr "Justerar bakgrundsfärgen för texten i terminalen" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:311 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sets the path to the background image in the terminal widget" | ||
msgstr "Justerar bakgrundsfärgen för texten i terminalen" | ||
msgstr "Ställer in sökvägen för bakgrundsbilden bakom texten i terminalen" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:312 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1724,12 +1720,10 @@ msgid "_Select Current Paragraph" | |
msgstr "Välj paragraf" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:367 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "_Move Line(s) Up" | ||
msgstr "Flytta rad(er) uppåt" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:368 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "_Move Line(s) Down" | ||
msgstr "Flytta rad(er) nedåt" | ||
|
||
|
@@ -1986,9 +1980,8 @@ msgid "Convert and Set to CR (_Mac)" | |
msgstr "Konvertera till CR (Mac)" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:432 ../src/keybindings.c:567 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "_Clone" | ||
msgstr "Stäng" | ||
msgstr "Klona" | ||
|
||
#: ../data/geany.glade.h:433 | ||
msgid "_Strip Trailing Spaces" | ||
|
@@ -2252,7 +2245,7 @@ msgstr "" | |
"kommando." | ||
|
||
#: ../src/build.c:1010 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Could not parse terminal command \"%s\" (check Terminal tool setting in " | ||
"Preferences)" | ||
|
@@ -3271,7 +3264,7 @@ msgstr "Öppna senast stängta tab igen" | |
|
||
#: ../src/keybindings.c:276 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avsluta" | ||
|
||
#: ../src/keybindings.c:293 | ||
msgid "Undo" | ||
|
@@ -3494,9 +3487,8 @@ msgid "Go to End of Line" | |
msgstr "Gå till radslut" | ||
|
||
#: ../src/keybindings.c:491 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Go to Start of Display Line" | ||
msgstr "Gå till radslut" | ||
msgstr "Gå till början av raden" | ||
|
||
#: ../src/keybindings.c:493 | ||
msgid "Go to End of Display Line" | ||
|
@@ -4026,9 +4018,8 @@ msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file" | |
msgstr "Skriv bara ut filnamnet, ej sökvägen." | ||
|
||
#: ../src/printing.c:404 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Paginating" | ||
msgstr "Utskrift" | ||
msgstr "Paginerar" | ||
|
||
#: ../src/printing.c:428 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -4525,15 +4516,15 @@ msgstr "Strukturer" | |
|
||
#: ../src/symbols.c:752 | ||
msgid "Parts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Delar" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:753 | ||
msgid "Assembly" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bygg" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:754 | ||
msgid "Steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Steg" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:769 ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:889 | ||
#: ../src/symbols.c:901 | ||
|
@@ -4585,24 +4576,20 @@ msgid "Type Selectors" | |
msgstr "Typ-konstruktörer" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:823 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Section Level 1" | ||
msgstr "Sektion" | ||
msgstr "Sektionsnivå 1" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:824 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Section Level 2" | ||
msgstr "Sektion" | ||
msgstr "Sektionsnivå 2" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:825 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Section Level 3" | ||
msgstr "Sektion" | ||
msgstr "Sektionsnivå 3" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:826 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Section Level 4" | ||
msgstr "Sektion" | ||
msgstr "Sektionsnivå 4" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:833 ../src/symbols.c:879 | ||
msgid "Modules" | ||
|
@@ -4646,9 +4633,8 @@ msgid "Variables / Signals" | |
msgstr "Variabler / Signaler" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:870 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Processes / Blocks / Components" | ||
msgstr "Procedurer / Komponenter" | ||
msgstr "Processer / Block / Komponenter" | ||
|
||
#: ../src/symbols.c:878 | ||
msgid "Events" | ||
|
@@ -5167,7 +5153,7 @@ msgstr "Unix (LF)" | |
#: ../src/vte.c:432 | ||
#, c-format | ||
msgid "invalid VTE library \"%s\": missing symbol \"%s\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ogiltigt VTE bibliotek \"%s\": symbol saknas \"%s\"" | ||
|
||
#: ../src/vte.c:581 | ||
msgid "_Set Path From Document" | ||
|
@@ -5199,7 +5185,7 @@ msgstr "Exekverbara filer" | |
#: ../src/win32.c:1210 | ||
#, c-format | ||
msgid "Process timed out after %.02f s!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Processen avslutades efter %.02f s!" | ||
|
||
#: ../plugins/classbuilder.c:37 | ||
msgid "Class Builder" | ||
|