Skip to content

Commit

Permalink
Add translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Morgan DURAND committed Aug 28, 2015
1 parent a6f1116 commit 2d48bdd
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 282 additions and 4 deletions.
2 changes: 0 additions & 2 deletions .excludes
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,7 @@
Makefile
*.tmp
*.pot
*.user
.bzr
.git
*.*~
po

3 changes: 1 addition & 2 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,9 +3,8 @@
.git
*.*~
*.user
*.pot
*.qmlproject
po




140 changes: 140 additions & 0 deletions po/template.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,140 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/OpenFoodFacts/Main.qml:99
msgid "Barcode reader"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of an action in the toolbar to import pictures from other applications and scan them for codes
#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/OpenFoodFacts/Main.qml:110
msgid "Import image"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/barcodeReader.qml:20
msgid "Lecture du code barre"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:28
msgid "Dénomination générique"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:30
msgid "Quantité"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:32
msgid "Conditionnement"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:34
msgid "Marques"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:37
msgid "Catégories"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:39
msgid "Origine des ingrédients"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:41
msgid "Lieux de fabrication ou de transformation"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:43
msgid "Ville et pays d'achat"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:45
msgid "Magasins"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:47
msgid "Pays de vente"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:49
#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:283
msgid "Ingrédients"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:51
msgid "Traces éventuelles"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:54
msgid "Taille d'une portion"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:199
msgid "Caractéristiques du produit"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:318
msgid "Informations nutritionnelles"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:348
msgid "Composition par"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:349
msgid "portion"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:355
msgid "Énergie"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "Matières grasses"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "et"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "Lipides"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:367
msgid "Glucides"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:371
msgid "dont Sucres"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:375
msgid "Fibres alimentaires"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:379
msgid "Protéines"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:383
msgid "Sel"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:387
msgid "Sodium"
msgstr ""
141 changes: 141 additions & 0 deletions po/ubuntu-mobile-en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:35+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Last-Translator: Pierre Slamich <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en\n"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/OpenFoodFacts/Main.qml:99
msgid "Barcode reader"
msgstr "Barcode reader"

#. TRANSLATORS: Name of an action in the toolbar to import pictures from other applications and scan them for codes
#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/OpenFoodFacts/Main.qml:110
msgid "Import image"
msgstr "Import image"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/barcodeReader.qml:20
msgid "Lecture du code barre"
msgstr "Reading barcode"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:28
msgid "Dénomination générique"
msgstr "Common name"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:30
msgid "Quantité"
msgstr "Quantity"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:32
msgid "Conditionnement"
msgstr "Packaging"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:34
msgid "Marques"
msgstr "Brands"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:37
msgid "Catégories"
msgstr "Categories"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:39
msgid "Origine des ingrédients"
msgstr "Origin of ingredients"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:41
msgid "Lieux de fabrication ou de transformation"
msgstr "Manufacturing or processing places"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:43
msgid "Ville et pays d'achat"
msgstr "City and Country where purchased"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:45
msgid "Magasins"
msgstr "Stores"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:47
msgid "Pays de vente"
msgstr "Countries where sold"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:49
#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:283
msgid "Ingrédients"
msgstr "Ingredients"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:51
msgid "Traces éventuelles"
msgstr "Traces"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:54
msgid "Taille d'une portion"
msgstr "Serving size"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:199
msgid "Caractéristiques du produit"
msgstr "Product characteristics"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:318
msgid "Informations nutritionnelles"
msgstr "Nutrition facts"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:348
msgid "Composition par"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:349
msgid "portion"
msgstr "serving"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:355
msgid "Énergie"
msgstr "Energy"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "Matières grasses"
msgstr "Fat"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "et"
msgstr "and"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:359
msgid "Lipides"
msgstr ""

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:367
msgid "Glucides"
msgstr "Carbohydrate"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:371
msgid "dont Sucres"
msgstr "of which Sugars"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:375
msgid "Fibres alimentaires"
msgstr "Dietary fiber"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:379
msgid "Protéines"
msgstr "Proteins"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:383
msgid "Sel"
msgstr "Salt"

#: /home/morgan/qt/openfoodfacts/app/qml/ProductView.qml:387
msgid "Sodium"
msgstr "Sodium"

0 comments on commit 2d48bdd

Please sign in to comment.