Skip to content

Commit

Permalink
doc:it_IT: align documentation after licenses patches
Browse files Browse the repository at this point in the history
This patch translates in Italian the following updates

62be257 LICENSES: Rename other to deprecated
8ea8814 LICENSES: Clearly mark dual license only licenses
6132c37 docs: Don't reference the ZLib license in license-rules.rst

Signed-off-by: Federico Vaga <[email protected]>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <[email protected]>
  • Loading branch information
FedericoVaga authored and Jonathan Corbet committed May 8, 2019
1 parent d9defe4 commit f15be33
Showing 1 changed file with 54 additions and 6 deletions.
60 changes: 54 additions & 6 deletions Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,28 +249,28 @@ essere categorizzate in:

|
2. Licenze non raccomandate:
2. Licenze deprecate:

Questo tipo di licenze dovrebbero essere usate solo per codice già esistente
o quando si prende codice da altri progetti. Le licenze sono disponibili
nei sorgenti del kernel nella cartella::

LICENSES/other/
LICENSES/deprecated/

I file in questa cartella contengono il testo completo della licenza e i
`Metatag`_. Il nome di questi file è lo stesso usato come identificatore
di licenza SPDX e che deve essere usato nei file sorgenti.

Esempi::

LICENSES/other/ISC
LICENSES/deprecated/ISC

Contiene il testo della licenza Internet System Consortium e i suoi
metatag::

LICENSES/other/ZLib
LICENSES/deprecated/GPL-1.0

Contiene il testo della licenza ZLIB e i suoi metatag.
Contiene il testo della versione 1 della licenza GPL e i suoi metatag.

Metatag:

Expand All @@ -294,7 +294,55 @@ essere categorizzate in:

|
3. _`Eccezioni`:
3. Solo per doppie licenze

Queste licenze dovrebbero essere usate solamente per codice licenziato in
combinazione con un'altra licenza che solitamente è quella preferita.
Queste licenze sono disponibili nei sorgenti del kernel nella cartella::

LICENSES/dual

I file in questa cartella contengono il testo completo della rispettiva
licenza e i suoi `Metatags`_. I nomi dei file sono identici agli
identificatori di licenza SPDX che dovrebbero essere usati nei file
sorgenti.

Esempi::

LICENSES/dual/MPL-1.1

Questo file contiene il testo della versione 1.1 della licenza *Mozilla
Pulic License* e i metatag necessari::

LICENSES/dual/Apache-2.0

Questo file contiene il testo della versione 2.0 della licenza Apache e i
metatag necessari.

Metatag:

I requisiti per le 'altre' ('*other*') licenze sono identici a quelli per le
`Licenze raccomandate`_.

Esempio del formato del file::

Valid-License-Identifier: MPL-1.1
SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html
Usage-Guide:
Do NOT use. The MPL-1.1 is not GPL2 compatible. It may only be used for
dual-licensed files where the other license is GPL2 compatible.
If you end up using this it MUST be used together with a GPL2 compatible
license using "OR".
To use the Mozilla Public License version 1.1 put the following SPDX
tag/value pair into a comment according to the placement guidelines in
the licensing rules documentation:
SPDX-License-Identifier: MPL-1.1
License-Text:
Full license text

|
4. _`Eccezioni`:

Alcune licenze possono essere corrette con delle eccezioni che forniscono
diritti aggiuntivi. Queste eccezioni sono disponibili nei sorgenti del
Expand Down

0 comments on commit f15be33

Please sign in to comment.