Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 30.8% (361 of 1171 strings)

Co-authored-by: Vac31 <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/app/lt/
Translation: Picard/App
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Nov 10, 2023
1 parent 4d87397 commit 8596972
Showing 1 changed file with 16 additions and 5 deletions.
21 changes: 16 additions & 5 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 18:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Vac31.\" <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/app/lt/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2774,36 +2774,47 @@ msgstr "MusicBrainz Picard"

#: picard/ui/mainwindow.py:351
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"

#: picard/ui/mainwindow.py:352
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
msgstr "Ar tu esi įsitikinęs kad nori išjungti Picard?"
msgstr "Ar tikrai nori baigti Picard?"

#: picard/ui/mainwindow.py:353
#, python-format
msgid "There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgid_plural ""
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgstr[0] ""
"Yra %d neišsaugotas failas. Uždarius Picard, visi neišsaugoti pakeitimai bus "
"prarasti."
msgstr[1] ""
"Yra %d neišsaugoti failai. Uždarius Picard, visi neišsaugoti pakeitimai bus "
"prarasti."
msgstr[2] ""
"Yra %d neišsaugoto failo. Uždarius Picard, visi neišsaugoti pakeitimai bus "
"prarasti."
msgstr[3] ""
"Yra %d neišsaugotų failų. Uždarius Picard, visi neišsaugoti pakeitimai bus "
"prarasti."

#: picard/ui/mainwindow.py:360
msgid "&Quit Picard"
msgstr ""
msgstr "&Baigti Picard"

#: picard/ui/mainwindow.py:396
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
msgstr "Paruošta"

#: picard/ui/mainwindow.py:402
msgid ""
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
"button on the web page loads the release into Picard."
msgstr ""
"Picard klausosi šio prievado, kad integruotų su tavo naršykle. Kai iš Picard "
"atlieki Paieška arba Atidaryti naršyklėje, spustelėjus tinklalapyje esantį "
"mygtuką Žymeklis, leidinys pakraunamas į Picard."

#: picard/ui/mainwindow.py:428
#, python-format
Expand Down

0 comments on commit 8596972

Please sign in to comment.