Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 15.1% (158 of 1041 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 71.9% (869 of 1208 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/appstream/lt/
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/constants/lt/
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/installer/lt/
Translation: Picard/App
Translation: Picard/AppStream
Translation: Picard/Constants
Translation: Picard/Installer
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Jul 23, 2024
1 parent b27201c commit afdd275
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 96 additions and 93 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions installer/i18n/sources/lt.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
{
"MsgAlreadyInstalled": "${PRODUCT_NAME} jau yra įdiegtas ir turi būti pašalinta prieš diegiant šį atnaujinimą į versiją ${PRODUCT_VERSION}.\n\nSpustelėk Gerai, kad tęstum, arba Atšaukti, kad atšauktum šį atnaujinimą.",
"MsgApplicationRunning": "Programa ${PRODUCT_NAME} veikia. Uždaryk ją ir bandyk dar kartą.",
"MsgRequires64Bit": "Šiai ${PRODUCT_NAME} versijai reikia 64 bitų Windows sistemos.",
"MsgAlreadyInstalled": "${PRODUCT_NAME} jau yra įdiegtas ir turi būti pašalinta prieš diegiant šį atnaujinimą į versiją ${PRODUCT_VERSION}.\n\nSpustelėk Gerai, kad tęstum, arba Atšaukti, kad atšauktum šį atnaujinimą.",
"MsgApplicationRunning": "Programa ${PRODUCT_NAME} veikia. Uždaryk ją ir bandyk dar kartą.",
"MsgRequires64Bit": "Šiai ${PRODUCT_NAME} versijai reikia 64 bitų Windows sistemos.",
"MsgUninstallFailed": "Nepavyko pašalinti ankstesnės versijos.",
"MuiDescriptionDesktop": "Įdiegia nuorodą darbalaukyje.",
"MuiDescriptionLang": "Įdiegia ${PRODUCT_NAME} vertimus į įvairias kalbas.",
"MuiDescriptionRequired": "Įdiegia ${PRODUCT_NAME} kartu su jam paleisti reikalingais failais.",
"MuiDescriptionShortcuts": "Įdiegia nuorodas, skirtus paleisti ${PRODUCT_NAME}.",
"MuiDescriptionLang": "Įdiegia ${PRODUCT_NAME} vertimus į įvairias kalbas.",
"MuiDescriptionRequired": "Įdiegia ${PRODUCT_NAME} kartu su jam paleisti būtinais failais.",
"MuiDescriptionShortcuts": "Įdiegia nuorodas paleisti ${PRODUCT_NAME}.",
"MuiDescriptionStartMenu": "Įdiegia nuorodą Pradžios meniu.",
"OptionRemoveSettings": "Pašalinti nustatymų ir asmeninių duomenų",
"SectionDesktop": "Darbalaukis",
Expand Down
49 changes: 26 additions & 23 deletions po/appstream/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vaclovas lntas (Vac.) <[email protected]>, 2023
# "Vac31." <[email protected]>, 2023.
# Vaclovas Intas <[email protected]>, 2024.
#
# Translators:
#
Expand All @@ -11,35 +12,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Vac31.\" <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/appstream/lt/>\n"
"picard/3/appstream/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:6 org.musicbrainz.Picard.desktop.in:3
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr "MusicBrainz Picard"
msgstr "MusicBrainz Picard"

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:7
msgid "MusicBrainz's music tagger"
msgstr "MusicBrainz muzikos žymeklis"
msgstr "MusicBrainz muzikos žymeklis"

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Do you need to clean up your music library? Picard is an open-source cross-"
"platform music tagger by MusicBrainz. It has the ability to identify audio "
"files even without any existing metadata."
msgstr ""
"Ar tau reikia sutvarkyti muzikos biblioteką? Picard yra atvirojo kodo "
"tarpplatforminė muzikos žymeklis, sukurtas MusicBrainz. Jis turi galimybę "
"Ar tau reikia sutvarkyti muzikos biblioteką? Picard“ – tai atvirojo kodo "
"tarpplatforminė muzikos žymeklė, sukurta „MusicBrainz. Jis turi galimybę "
"identifikuoti garso failus net be jokių esamų metaduomenų."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:15
Expand All @@ -50,9 +51,9 @@ msgid ""
"supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for "
"you."
msgstr ""
"Picard padeda tvarkyti muzikos kolekciją pervadinant muzikos failus ir "
"rūšiuojant juos į aplankų struktūrą būtent taip, kaip nori. Galima naudoti "
"įvairius įskiepių ir netgi gali parašyti savo įskiepį. Picard palaiko "
"Picard padeda tvarkyti muzikos kolekciją pervadinant muzikos failus ir "
"surūšiuojant juos į aplankų struktūrą būtent taip, kaip nori. Galima naudoti "
"įvairius įskiepius ir netgi gali parašyti savo įskiepį. Picard palaiko "
"daugybę garso formatų, taip pat gali peržiūrėti visą CD."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:22
Expand All @@ -68,15 +69,15 @@ msgid ""
"Multiple formats: Picard supports all popular music formats, including MP3, "
"FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, and more."
msgstr ""
"Daugybė formatų: Picard palaiko visus populiarius muzikos formatus, "
"Daugybė formatų: Picard palaiko visus populiarius muzikos formatus, "
"įskaitant MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV ir daugiau."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:31
msgid ""
"AcoustID: Picard uses AcoustID audio fingerprints, allowing files to be "
"identified by the actual music, even if they have no metadata."
msgstr ""
"AcoustID: Picard naudoja AcoustID garso atspaudus, leidžiančius "
"AcoustID“: „Picard naudoja AcoustID garso atspaudus, leidžiančius "
"identifikuoti failus pagal tikrąją muziką, net jei jie neturi metaduomenų."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:35
Expand All @@ -85,22 +86,22 @@ msgid ""
"MusicBrainz database to provide accurate information about millions of music "
"releases."
msgstr ""
"Visapusiška duomenų bazė: Picard naudoja atvirą ir bendruomenės prižiūrimą "
"MusicBrainz duomenų bazę, kad pateiktų tikslią informaciją apie milijonus "
"Visapusiška duomenų bazė: Picard naudoja atvirą ir bendruomenės prižiūrimą "
"MusicBrainz duomenų bazę, kad pateiktų tikslią informaciją apie milijonus "
"muzikos leidinių."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:40
msgid "CD lookups: Picard can lookup entire music CDs with a click."
msgstr ""
"CD peržiūros: Picard gali vienu paspaudimu peržiūrėti ištisų muzikos CD "
"CD peržiūros: Picard gali vienu paspaudimu peržiūrėti ištisų muzikos CD "
"diskų."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:43
msgid ""
"Plugin support: If you need a particular feature, you can choose from a "
"selection of available plugins or write your own."
msgstr ""
"Įskiepių palaikymas: Jei tau reikia konkrečios funkcijos, gali rinktis iš "
"Įskiepių palaikymas: jei tau reikia konkrečios funkcijos, gali rinktis iš "
"galimų įskiepių arba parašyti savo."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:47
Expand All @@ -110,31 +111,33 @@ msgid ""
"look like."
msgstr ""
"Skriptavimas: lanksti, bet lengvai išmokstama skriptų kalba leidžia tiksliai "
"nurodyti, kaip bus pavadinti tavo muzikos failai ir kaip atrodys žymos."
"nurodyti, kaip bus pavadinti tavo muzikos failai ir kaip atrodys žymės."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:52
msgid ""
"Cover Art: Picard can find and download the correct cover art for your "
"albums."
msgstr ""
"Viršelis: Picard gali surasti ir atsisiųsti tinkamą viršelį tavo albumams."
"Viršelio apipavidalinimai: „Picard“ gali surasti ir atsisiųsti tinkamą "
"viršelio apipavidalinimus tavo albumams."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:56
msgid ""
"Open Source: Picard is licensed under the GNU General Public License 2.0 or "
"later, and is hosted on GitHub where it is actively developed by some "
"awesome developers."
msgstr ""
"Atviras šaltinis: Picard yra licencijuota pagal GNU General Public licenciją "
"2.0 ar vėlesnę ir talpinama GitHub, kur ją aktyviai kuria nuostabūs kūrėjai."
"Atvirojo kodo: „Picard“ licencijuota pagal „GNU General Public“ licenciją "
"2.0 ar vėlesnę ir talpinama sistemoje „GitHub“, kur ją aktyviai kuria "
"nuostabūs kūrėjai."

#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:109
msgid "MetaBrainz Foundation"
msgstr "MetaBrainz Fondas"
msgstr "MetaBrainz“ fondas"

#: org.musicbrainz.Picard.desktop.in:4
msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger"
msgstr "Žymėk savo muziką su naujos kartos MusicBrainz žymekliu"
msgstr "Žymėk savo muziką su naujos kartos MusicBrainz žymekliu"

#: org.musicbrainz.Picard.desktop.in:16
msgid "New Window"
Expand Down
Loading

0 comments on commit afdd275

Please sign in to comment.