-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
2017 policies of RubyKaigi #268
Conversation
作文ありがとうございます!! |
おおなるほど。修正します |
|
||
Harassment includes, but is not limited to: | ||
|
||
- Offensive verbal comments related to gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion (or lack therof). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"therof" => "thereof"
In general this looks good.
表記揺れ
普通は漢字にするかも
わざとそうされていたらすみません。🙇 |
|
||
At RubyKaigi, we want you to be happy. We value your attendance. | ||
|
||
To achieve that, all participants are required to agree with the following anti harrasment policy. Organisers will enforce this throughout the conference, party, and related social events. We expect cooperation from all participants to help ensure a safe environment for everybody. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Organisers -> Organizers (because three used below are z
)
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
# RubyKaigi アンチハラスメントポリシー | |||
|
|||
RubyKaigiは皆さんが楽しめる場であってほしい。私たちは皆さんの参加を大切に思っています。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ここだけ RubyKaigi
の後に空白が入っていません。
|
||
If a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any actions to keep the event a welcoming environment for all participants. This includes warning the offender or expulsion from the conference with no refund. | ||
|
||
If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact a member of conference staff immediately. Conference staff can be identified by their name tags. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
please contact a member
ではなく please contact the member
が自然に感じます。:pray:
.oO(割り込み失礼対します💦)
Use A(AN) when you are talking about a thing in general, NOT a specific thing.
Use THE when talking about something which is already known to the listener or which has been previously mentioned, introduced, or discussed.
ref. http://www.englishpage.com/articles/a-an-vs-the.htm
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you. There will be several dozens of conference staffs in the conference so actually "a member of" is intentional.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
チーム内にハラスメント対応窓口の担当メンバーが1人アサインされているケース(もしくは、RubyKaigiチームの全メンバー数が1名の場合)ならplease contact the member
になりますね。
RubyKaigiチームは特にそのような体制になっているわけではないので、何かあったらスタッフの誰でも良いから目についた任意の誰かに速やかに連絡をください、という対応になっています。
つまり、please contact any of the members
の意味でplease contact a member
という表現になっています。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
よく見たら of のあとも conference staff (無冠詞) となっていて、「人 of 人」(staff の member)となってしまっていますね。人 of 人 よりは、one of the conference staffs か a staff of the conference がよいような気もします。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
リプライありがとうございます✨
なるほど、そういう意図があったのですね。💦
汲み取ることができず、よこから失礼致しました🙇
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
担当者が1人という場合でも、「please contact the member」という形にならないですね。なんでかというと、「the member」というと、メンバーが複数いるはずなのでその中から1人を指摘しているように聞こえます が、その指摘の対象がないわけです。「please contact the member of conference staff responsible for harassment」とかだったらわかります。ただ「please contact the member of conference staff immediately.」ですと何か足りないように聞こえます。
@Nyoho -design.mdは伝われば良いのでユルめで書いてました。-policy-ja.mdのほうは修正しました。ありがとうございます。 |
LGTM 👍 日本語は読んでいないのであっているかどうか分からないですが、英語自体は問題ないと思います。 |
((( code review の submit をしないと [Pending] のままなのを気付かずにそのままにしていました。すみません))) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
なんかモニョモニョしたコメントですがsubmitします
|
||
At RubyKaigi, we want you to be happy. We value your attendance. | ||
|
||
To achieve that, all participants are required to agree with the following anti harassment policy. Organizers will enforce this throughout the conference, party, and related social events. We expect cooperation from all participants to help ensure a safe environment for everybody. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"all participants"に、attendees, speakers, sponsors, exhibitor を含めると明示するのはどうでしょう?
(-design.mdのL46を受けて)
"all participants"に、attendees, speakers, sponsors, exhibitor を含めると明示するのはどうでしょう?
(-design.mdのL46を受けて)
…と思ったらSponsor向けのパラグラフがL22にあった(スポンサー/ブース展示に特別に注意するというよりは、みんな同じですよ、ってするのは今後の版の見直しのときでもいいかもしれない…)。
なんかモニョモニョしたコメントですがsubmitします
書き直した…しんどかった…
@ruby-no-kai/owners @ruby-no-kai/rk17-orgz CC @yakitorii @shioyama ご意見ください。英語おかしいとか意味わからんとか。