forked from rtorr/vim-cheat-sheet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations in hr localization (Croatian, native: Hrvatski) (rtorr#327)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
345 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,345 @@ | ||
{ | ||
"title": "Hrvatski", | ||
"lang": "hr", | ||
"lang_tag": "hr", | ||
"cursorMovement": { | ||
"title": "Pomicanje kursora", | ||
"commands": { | ||
"h": "pomakni kursor lijevo", | ||
"j": "pomakni kursor dolje", | ||
"k": "pomakni kursor gore", | ||
"l": "pomakni kursor desno", | ||
"w": "idi na početak sljedeće riječi", | ||
"W": "idi na početak sljedeće riječi (riječ može sadržavati znakove interpunkcije)", | ||
"e": "idi na kraj riječi", | ||
"E": "idi na kraj riječi (riječ može sadržavati znakove interpunkcije)", | ||
"b": "idi na početak riječi", | ||
"B": "idi na početak riječi (riječ može sadržavati znakove interpunkcije)", | ||
"ge": "idi na kraj predhodne riječi", | ||
"gE": "idi na kraj predhodne riječi (riječ može sadržavati znakove interpunkcije)", | ||
"H": "pomakni kursor na vrh zaslona", | ||
"M": "pomakni kursor na sredinu zaslona", | ||
"L": "pomakni kursor na dno zaslona", | ||
"zero": "idi na početak linije", | ||
"caret": "idi na prvi neprazni znak u redu", | ||
"dollar": "idi na kraj linije", | ||
"g_": "idi na zadnji neprazni znak u redu", | ||
"gg": "idi na prvi red dokumenta", | ||
"G": "idi na zadnji red dokumenta", | ||
"fiveG": "idi na 5. red", | ||
"gd": "idi na lokalnu deklaraciju varijable (programski jezici)", | ||
"gD": "idi na globalnu deklaraciju varijable (programski jezici)", | ||
"fx": "idi na sljedeće pojavljivanje znaka x", | ||
"tx": "idi ispred sljedećeg pojavljivanja znaka x", | ||
"Fx": "idi na predhodno pojavljivanje znaka x", | ||
"Tx": "idi iza predhodnog pojavljivanja znaka x", | ||
"semicolon": "ponovi predhodno f, t, F ili T pomicanje", | ||
"comma": "ponovi predhodno f, t, F ili T pomicanje, u suprotnom smjeru", | ||
"closeCurlyBrace": "idi na sljedeći odjeljak (ili funkciju/blok, kod uređivanja programskog koda)", | ||
"openCurlyBrace": "idi na predhodni odjeljak (ili funkciju/blok, kod uređivanja programskog koda)", | ||
"centerCursor": "postavi kursor na sredinu zaslona", | ||
"CtrlPluse": "pomakni zaslon jednu liniju prema dolje (bez pomicanja kursora)", | ||
"CtrlPlusy": "pomakni zaslon jednu liniju prema gore (bez pomicanja kursora)", | ||
"CtrlPlusb": "pomakni nazad jedan zaslon", | ||
"CtrlPlusf": "pomakni naprijed jedan zaslon", | ||
"CtrlPlusu": "pomakni nazad pola zaslona", | ||
"CtrlPlusd": "pomakni naprijed pola zaslona", | ||
"percent": "idi na sljedeći podudarni znak (podržani zadani parovi: '()', '{}', '[]' - za više informacija koristi Vim naredbu <code>:h matchpairs</code>)" | ||
}, | ||
"tip": "Prije naredbe za pomicanje kursora upiši broj ponavljanja. Npr. <kbd>4j</kbd> pomiče kursor četiri linje prema dolje." | ||
}, | ||
"insertMode": { | ||
"title": "Uređivanje teksta (insert mode)", | ||
"commands": { | ||
"i": "umetni ispred kursora", | ||
"I": "umetni na početak reda", | ||
"a": "umetni iza kursora", | ||
"A": "umetni na kraj reda", | ||
"o": "dodaj (započni) novi red ispod kursora", | ||
"O": "dodaj (započni) novu red iznad kursora", | ||
"ea": "umetni (dodaj) na kraj riječi", | ||
"ctrlPlush": "obriši znak ispred kursora tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusw": "obriši riječ ispred kursora tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusj": "idi u novi red tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlust": "povećaj uvlaku (pomakni udesno) red za zadanu širinu tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusd": "smanji uvlaku (pomakni ulijevo) red za zadanu širinu tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusn": "umetni (automatsko dovršavanje) sljedeće podudarne riječi ispred kursora tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusp": "umetni (automatsko dovršavanje) predhodne podudarne riječi ispred kursora tijekom uređivanja", | ||
"ctrlPlusrx": "umetni sadržaj registra x", | ||
"ctrlPlusox": "Privremeno koristi normalni mod za izvršavanje jedne naredbe x.", | ||
"Esc": "izađi iz uređivanja teksta" | ||
} | ||
}, | ||
"editing": { | ||
"title": "Uređivanje", | ||
"commands": { | ||
"r": "promijeni jedan znak", | ||
"R": "promijeni više od jednog znaka, za kraj promjene koristi <kbd>ESC</kbd>", | ||
"J": "spoji red ispod s trenutnim redom koristeći jedan prazni znak između (razdjelnik)", | ||
"gJ": "spoji red ispod s trenutnim redom bez dodavanja razdjelnika", | ||
"gwip": "preoblikuj odjeljak", | ||
"gTilde": "zamijeni velika i mala slova koristeći pomicanje kursora", | ||
"gu": "promijeni u mala slova koristeći pomicinje kursora", | ||
"gU": "promijeni u velika slova koristeći pomicinje kursora", | ||
"cc": "promijeni cijeli red", | ||
"C": "promijeni sve do kraja reda", | ||
"cDollar": "promijeni sve do kraja reda", | ||
"ciw": "promijeni cijelu riječ", | ||
"cw": "promijeni do kraja riječi", | ||
"s": "izbriši znak i zamijeni s drugim tekstom", | ||
"S": "izbriši red i zamijeni s drugim tekstom (isto kao cc)", | ||
"xp": "zamijeni poredak dva znaka (izbriši i zalijepi)", | ||
"u": "poništi (undo)", | ||
"U": "poništi sve promjene u zadnje izmjenjenom redu", | ||
"CtrlPlusr": "ponovi (redo)", | ||
"dot": "ponovi zadnju naredbu" | ||
} | ||
}, | ||
"markingText": { | ||
"title": "Označavanje teksta (visual mode)", | ||
"commands": { | ||
"v": "započni označavanje teksta, označi tekst, zatim izvrši naredbu (npr. y - kopira označeni tekst)", | ||
"V": "započni označavanje cijelih redova", | ||
"o": "pomakni kursor na suprotni kraj označenog bloka", | ||
"CtrlPlusv": "započni označavanje bloka", | ||
"O": "pomakni kursor na drugu stranu označenog bloka", | ||
"aw": "označi riječ", | ||
"ab": "označi blok sa ()", | ||
"aB": "označi blok sa {}", | ||
"at": "označi blok sa <> tag-ovima", | ||
"ib": "označi blok unutar ()", | ||
"iB": "označi blok unutar {}", | ||
"it": "označi blok unutar <> tag-ova", | ||
"Esc": "izađi iz označavanja teksta" | ||
}, | ||
"tip1": "Umjesto <kbd>b</kbd> ili <kbd>B</kbd> možemo koristiti <kbd>(</kbd> odnosno <kbd>{</kbd>." | ||
}, | ||
"visualCommands": { | ||
"title": "Naredbe tijekom označavanja teksta", | ||
"commands": { | ||
"greaterThan": "pomakni označeni tekst udesno", | ||
"lessThan": "pomakni označeni tekst ulijevo", | ||
"y": "kopiraj označeni tekst", | ||
"d": "obriši označeni tekst", | ||
"tilde": "zamijeni mala i velika slova", | ||
"u": "promijeni označeni tekst u mala slova", | ||
"U": "promijeni označeni tekst u velika slova" | ||
} | ||
}, | ||
"registers": { | ||
"title": "Registri", | ||
"commands": { | ||
"show": "prikazi sadržaj registara", | ||
"pasteRegisterX": "zalijepi sadržaj registra x", | ||
"yankIntoRegisterX": "kopiraj u registar x", | ||
"quotePlusy": "kopiraj u registar međuspremnika sustava (clipboard)", | ||
"quotePlusp": "zalijepi iz registra međuspremnika sustava (clipboard)" | ||
}, | ||
"tip1": "Sadržaj registara je spremljen u ~/.viminfo i biti će učitan prilikom sljedećeg pokretanja Vim-a.", | ||
"tip2": { | ||
"0": "zadnje kopirani tekst", | ||
"title": "Posebni registri:", | ||
"quote": "neoznačeni (bezimeni) registar, posljednje brisanje ili kopiranje", | ||
"percent": "naziv trenutne datoteke", | ||
"hashtag": "alternativni naziv datoteke", | ||
"asterisk": "sadržaj međuspremnika (clipboard) (X11 primarno)", | ||
"plus": "sadržaj međuspremnika (X11 clipboard)", | ||
"slash": "zadnje upotrebljeni izraz (pattern)", | ||
"colon": "zadnja naredba", | ||
"dot": "zadnje zalijepljeni tekst", | ||
"minus": "zadnji manji (manje od jedne linije) obrisani tekst", | ||
"equal": "'izraz' registar", | ||
"underscore": "'crna rupa' registar" | ||
} | ||
}, | ||
"marks": { | ||
"title": "Oznake i položaji", | ||
"commands": { | ||
"list": "lista oznaka", | ||
"currentPositionA": "označi trenutni položaj oznakom A", | ||
"jumpPositionA": "idi na položaj oznake A", | ||
"yankToMarkA": "kopiraj sav tekst do položaja oznake A", | ||
"backtick0": "idi na položaj neposredno prije zatvaranja Vim-a", | ||
"backtickQuote": "idi na položaj zadnjeg uređivanja datoteke", | ||
"backtickDot": "idi na položaj zadnje promjene datoteke", | ||
"backtickBacktick": "idi na položaj prije zadnjeg pomaka", | ||
"colonjumps": "lista pomaka", | ||
"ctrlPlusi": "idi na sljedeći (skorašnji) položaj u listi pomicanja", | ||
"ctrlPluso": "idi na predhodni (stariji) položaj u listi pomicanja", | ||
"colonchanges": "lista izmjena", | ||
"gcomma": "idi na položaj sljedeće (skorašnje) promjene", | ||
"gsemicolon": "idi na položaj predhodne (starije) promjene", | ||
"ctrlPlusCloseSquare": "idi na tag ispod kursora" | ||
}, | ||
"tip1": "Za pomicanje na oznaku može se koristiti (<kbd>`</kbd>) ili jednostruki apostrof (<kbd>'</kbd>). Ukoliko se koristi jednostruki apostrof kursor se pomiče na prvi neprazni znak u redu koji sadrži oznaku.", | ||
"tip": "" | ||
}, | ||
"macros": { | ||
"title": "Makro naredbe", | ||
"commands": { | ||
"recordA": "snimi makro a", | ||
"stopRecording": "zaustavi snimanje makro-a", | ||
"runA": "pokreni makro a", | ||
"rerun": "ponovo pokreni zadnji makro" | ||
} | ||
}, | ||
"global": { | ||
"title": "Globalne naredbe", | ||
"commands": { | ||
"helpForKeyword": "otvori pomoć za naredbu", | ||
"saveAsFile": "snimi datoteku kao", | ||
"closePane": "zatvori trenutno aktivni prozor", | ||
"K": "otvori 'man' stranicu za riječ ispod kursora", | ||
"colonTerminal": "otvori terminal u prozoru" | ||
}, | ||
"tip1": "Pokreniite <kbd>vimtutor</kbd> u terminalu kako bi naučili osnove korištenja Vim-a." | ||
}, | ||
"cutAndPaste": { | ||
"title": "Izreži i zaljepi", | ||
"commands": { | ||
"yy": "kopiraj cijeli red", | ||
"twoyy": "kopiraj 2 reda", | ||
"yw": "kopiraj znakove u riječi od trenutog položaja kursora do početka sljedeće riječi", | ||
"yiw": "kopiraj cijelu riječ ispod kursora", | ||
"yaw": "kopiraj riječ ispod kursora i razmak prije ili poslije riječi", | ||
"yDollar": "kopiraj sve do kraja reda", | ||
"p": "zalijepi sadržaj trenutnog registra iza kursora", | ||
"P": "zalijepi ispred kursora", | ||
"gp": "zalijepi sadržaj trenutnog registra iza kursora i postavi kursor iza novog teksta", | ||
"gP": "zalijepi ispred kursora i postavi kursor iza novog teksta", | ||
"dd": "izbriši čitavi red", | ||
"twodd": "izbriši 2 reda", | ||
"dw": "izbriši znakove u riječi od položaja kursora do početka sljedeće riječi", | ||
"diw": "izbriši cijelu riječ ispod kursora", | ||
"daw": "izbriši riječ ispod kursora i razmak prije ili poslije riječi", | ||
"D": "izbriši sve do kraja reda", | ||
"dDollar": "izbriši sve do kraja reda", | ||
"x": "izbriši znak ispod kursora" | ||
} | ||
}, | ||
"indentText": { | ||
"title": "Uvlačenje teksta", | ||
"commands": { | ||
"greaterThanGreaterThan": "povećaj uvlaku reda (pomakni udesno) za zadanu širinu", | ||
"lessThanLessThan": "smanji uvlaku reda (pomakni ulijevo) za zadanu širinu", | ||
"greaterThanPercent": "uvuci blok zadan sa () ili {} (kursor na zagradi)", | ||
"greaterThanib": "uvuci unutrašnjost bloka zadanog sa ()", | ||
"greaterThanat": "uvuci blok zadan sa <> tag-ovima", | ||
"3==": "ponovi uvlaku 3 reda", | ||
"=Percent": "ponovi uvlaku bloka zadanog sa () ili {} (kursor na zagradi)", | ||
"=iB": "ponovi uvlaku unutrašnjosti bloka zadanog sa {}", | ||
"gg=G": "ponovo uvuci čitavi međuspremnik", | ||
"closeSquarep": "zalijepi i prilagodi uvlaku u trenutnom redu" | ||
} | ||
}, | ||
"exiting": { | ||
"title": "Zatvaranje", | ||
"commands": { | ||
"colonw": "spremi izmjene, ali nemoj zatvoriti datoteku", | ||
"colonwsudo": "spremi izmjene u datoteci koristeći sudo", | ||
"colonwq": "spremi i zatvori", | ||
"colonx": "spremi i zatvori", | ||
"colonq": "zatvori (neuspješno ukoliko ima nespremljenih izmjena)", | ||
"colonqbang": "zatvori i nemoj spremiti izmjene", | ||
"colonwqa": "spremi i zatvori za sve otvorene datoteke" | ||
} | ||
}, | ||
"searchAndReplace": { | ||
"title": "Traži i zamijeni", | ||
"commands": { | ||
"forwardSlashPattern": "traži izraz", | ||
"questionMarkPattern": "traži izraz unazad", | ||
"backslashVpattern": "'very magic' izraz: znakovi koji nisu alfanumerički se tretiraju kao posebi znakovi regularnog izraza (nije potreban 'escaping')", | ||
"n": "ponovi pretragu u istom smjeru", | ||
"N": "ponovi pretragu u suprotnom smjeru", | ||
"colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashg": "zamijeni svaku pojavu starog izraza s novim izrazom", | ||
"colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashgc": "zamijeni svaku pojavu starog izraza s novim izrazom, ali zahtjevaj potvrdu", | ||
"colonnoh": "makni prikaz istaknutog pronađenog teksta nakon pretrage" | ||
} | ||
}, | ||
"searchMultipleFiles": { | ||
"title": "Pretraga u više datoteka", | ||
"commands": { | ||
"colonvimgrep": "traži izraz u više datoteka", | ||
"coloncn": "idi na sljedeći pronađeni tekst", | ||
"coloncp": "idi na predhodni pronađeni tekst", | ||
"coloncopen": "otvori prozor sa pregledom pronađenog teksta", | ||
"coloncclose": "zatvori prozor za brzi popravak" | ||
} | ||
}, | ||
"workingWithMultipleFiles": { | ||
"title": "Rad sa više datoteka", | ||
"commands": { | ||
"colone": "uredi datoteku u novom međuspremniku (buffer)", | ||
"colonbnext": "idi na sljedeći međuspremnik (buffer)", | ||
"colonbprev": "idi na predhodni međuspremnik (buffer)", | ||
"colonls": "lista svih otvorenih međuspremnika (buffers)", | ||
"colonbd": "izbriši međuspremnik (zatvori datoteku)", | ||
"colonbnumber": "otvori međuspremnik s indeksom #", | ||
"colonbfile": "otvori međuspremnik definiran datotekom", | ||
"colonsp": "otvori datoteku u novom međuspremniku (buffer) i podijeli zaslon", | ||
"colonvsp": "otvori datoteku u novom međuspremniku (buffer) i podijeli zaslon vertikalno", | ||
"colonvertba": "uredi sve međuspremnike u vertikalnim prozorima", | ||
"colontabba": "uredi sve međuspremnike (buffer) u karticama (tabs)", | ||
"ctrlPlusws": "podijeli prozor", | ||
"ctrlPluswv": "podijeli prozor vertikalno", | ||
"ctrlPlusww": "zamijeni prozore", | ||
"ctrlPluswq": "zatori prozor", | ||
"ctrlPluswx": "promijeni trenutni prozor s sljedećim", | ||
"ctrlPlusw=": "postavi sve prozore na jednake dimenzije (sirina i visina)", | ||
"ctrlPluswh": "pomakni kursor u prozor lijevo (vertikalna podjela)", | ||
"ctrlPluswl": "pomakni kursor u prozor desno (vertikalna podjela)", | ||
"ctrlPluswj": "pomakni kursor u prozor ispod (horizontalna podjela)", | ||
"ctrlPluswk": "pomakni kursor u prozor iznad (horizontalna podjela)", | ||
"ctrlPluswH": "pomakni trenutni prozor skroz ulijevo i podesi na punu visinu zaslona (lijevi vertikalni prozor)", | ||
"ctrlPluswL": "pomakni trenutni prozor skroz udesno i podesi na punu visinu zaslona (desni vertikalni prozor)", | ||
"ctrlPluswJ": "pomakni trenutni prozor skroz dolje i podesi na punu širinu zaslona (donji horizontalni prozor)", | ||
"ctrlPluswK": "pomakni trenutni prozor skroz gore i podesi na punu širinu zaslona (gornji horizontalni prozor)" | ||
} | ||
}, | ||
"tabs": { | ||
"title": "Kartice (tabs)", | ||
"commands": { | ||
"colonTabNew": "otvori datoteku u novoj kartici", | ||
"ctrlPluswT": "prebaci trenutni podjeljeni prozor u posebnu novu karticu", | ||
"gt": "idi na sljedeću karticu", | ||
"gT": "idi na predhodnu karticu", | ||
"hashgt": "idi na karticu broj #", | ||
"colontabmove": "pomakni trenutnu karticu na # mjesto (indeks kreće od 0)", | ||
"colontabc": "zatvori trenutnu karticu i sve pripadajuće pozore", | ||
"colontabo": "zatvori sve kartice osim trenutno otvorene", | ||
"colontabdo": "pokreni naredbu <code>command</code> u svim karticama (npr. <code>:tabdo q</code> - zatvara sve otvorene kartice)" | ||
} | ||
}, | ||
"diff": { | ||
"title": "Razlika (Diff)", | ||
"commands": { | ||
"zf": "ručno definiranje grupiranja (skupljanja) teksta", | ||
"zd": "poništi zadano grupiranje teksta ispod kursora", | ||
"za": "izmjenjuj skupljanje/rastvaranje grupiranog teksta ispod kursora", | ||
"zo": "rastvori grupirani tekst ispod kursora", | ||
"zc": "skupi grupirani tekst ispod kursora", | ||
"zr": "rastvori jedan nivo manje u svim grupiranim tekstovima", | ||
"zm": "skupi jedan nivo više u svim grupiranim tekstovima", | ||
"zi": "izmjenjuj skupljanje/rastvaranje grupiranih tekstova", | ||
"closeSquarec": "idi na početak sljedeće izmjene", | ||
"openSquarec": "idi na početak predhodne izmjene", | ||
"do": "dohvati razliku (iz drugog buffer-a)", | ||
"dp": "pošalji razliku (drugom buffer-u)", | ||
"colonDiffthis": "označi trenutni prozor dijelom razlike", | ||
"colonDiffupdate": "osvježi razlike", | ||
"colonDiffoff": "ukloni trenutni prozor iz razlike" | ||
}, | ||
"tip1": "Naredbe za skupljanje/rastvaranje (npr. <kbd>za</kbd>) djeluju na jedan nivo. Za radnje na svim nivoima, koristi velika slova (npr. <kbd>zA</kbd>).", | ||
"tip2": "Za pregled razlika u datotekama, Vim se može pokrenuti u diff modu naredbom u terminalu <kbd>vimdiff</kbd>. Možete čak i definirati kao <kbd>git difftool</kbd>." | ||
}, | ||
"words": { | ||
"keyword": "naredba", | ||
"file": "datoteka", | ||
"movement": "kretnja" | ||
}, | ||
"languages": { | ||
"title": "Jezici" | ||
}, | ||
"footer": "Provjeri izvorni kod na" | ||
} |