Skip to content

Commit

Permalink
update dutch and chinese translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sproctor committed Feb 24, 2014
1 parent 93d5d1e commit 058d524
Showing 2 changed files with 310 additions and 309 deletions.
119 changes: 60 additions & 59 deletions locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# MKwiakaku <[email protected]>, 2013-2014
# MKwiakaku <[email protected]>, 2013
# Vivianneb <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: php-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:58+0000\n"
"Last-Translator: sproctor <sproctor@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Vivianneb <vjm.daniels@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/php-calendar/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +26,19 @@ msgstr "Je dient ingelogd te zijn als administrator."

#: includes/admin.php:33
msgid "Calendars"
msgstr ""
msgstr "Kalenders"

#: includes/admin.php:35 includes/cadmin.php:33
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers"

#: includes/admin.php:37
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importeer"

#: includes/admin.php:39 includes/translate.php:38
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Vertaal"

#: includes/admin.php:42
msgid "Version"
@@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "naam gebruiker"
#: includes/admin.php:89 includes/cadmin.php:37 includes/cadmin.php:130
#: includes/user_create.php:73
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Groepen"

#: includes/admin.php:90 includes/admin.php:100 includes/cadmin.php:104
#: includes/cadmin.php:131
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
msgstr "Edit Groepen"

#: includes/admin.php:106 includes/user_create.php:51
msgid "Create User"
@@ -126,27 +127,27 @@ msgstr "PHP-Calendar Tabel voorzetsel"

#: includes/admin.php:134
msgid "Import Calendar"
msgstr ""
msgstr "Importeer Kalender"

#: includes/admin.php:150
msgid ""
"This script needs read access to your calendar directory in order to write "
"the translation files. Alternatively, you could run translate.php from the "
"command line or use msgfmt or any other gettext tool that can generate .mo "
"files from .po files."
msgstr ""
msgstr "Dit script heeft lees rechten van de kalender directory nodig om de vertaling files te overschrijven, je kan de translate.php vanuit de command line starten of msgfmt of elke andere gettext tool gebruiken die .mo files van .po files kan genereren."

#: includes/admin.php:153
msgid "Generate Translations"
msgstr ""
msgstr "Maak de Vertalingen aan"

#: includes/cadmin.php:31
msgid "Calendar Configuration"
msgstr ""
msgstr "Kalender Configuratie"

#: includes/cadmin.php:35
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorieen"

#: includes/cadmin.php:68
msgid "Options"
@@ -409,12 +410,12 @@ msgstr "Niet-ondersteunde configuratietype"
#: includes/calendar.php:810
#, php-format
msgid "Required field \"%s\" was not set."
msgstr ""
msgstr "Vereiste veld \"%s\" is niet ingesteld."

#: includes/calendar.php:819
#, php-format
msgid "Malformed \"%s\" time: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Ongeldige \"%s\" tijd: \"%s\""

#: includes/calendar.php:834
msgid "Unrecognized period: "
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Niet herkende periode:"
#: includes/calendar.php:842
#, php-format
msgid "Malformed \"%s\" date: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Ongeldige \"%s\" datum: \"%s\""

#: includes/calendar.php:863
msgid "Invalid date_format."
msgstr ""
msgstr "Invalide date_format."

#: includes/calendar_delete.php:29
msgid "No calendar selected."
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Zichtbaar voor groepen"

#: includes/category_form.php:49
msgid "Submit Category"
msgstr ""
msgstr "Voeg Categorie toe"

#: includes/category_submit.php:33
msgid "Color not specified."
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "van"
#: includes/display_month.php:32 includes/display_week.php:32
msgctxt "Week"
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"

#: includes/display_month.php:231 includes/display_week.php:215
msgid "View Additional Events"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "vervolgd"

#: includes/display_week.php:39
msgid "Invalid date."
msgstr ""
msgstr "Invalide datum."

#: includes/event_delete.php:29
msgid "No event selected."
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "Groepformulier"

#: includes/group_form.php:34
msgid "Submit Group"
msgstr ""
msgstr "Voeg Groep toe"

#: includes/group_submit.php:32
msgid "You do not have permission to add a global group."
@@ -1242,11 +1243,11 @@ msgstr "Fout tijdens het updaten van de taal."

#: includes/phpcdatabase.class.php:675
msgid "Error adding group to user."
msgstr ""
msgstr "Error groep toevoegen aan gebruiker."

#: includes/phpcdatabase.class.php:686
msgid "Error removing group from user."
msgstr ""
msgstr "Error weghalen groep van gebruiker."

#: includes/phpcdatabase.class.php:706
msgid "Error creating event."
@@ -1294,67 +1295,67 @@ msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het logintoken."

#: includes/phpcdatabase.class.php:921
msgid "Error adding login token."
msgstr ""
msgstr "Error toevoegen login token."

#: includes/phpcdatabase.class.php:931
msgid "Error updating login token."
msgstr ""
msgstr "Error updaten login token."

#: includes/phpcdatabase.class.php:940
msgid "Error removing login tokens."
msgstr ""
msgstr "Error weghalen login token."

#: includes/phpcdatabase.class.php:949
msgid "Error cleaning login tokens."
msgstr ""
msgstr "Error leeghalen login token."

#: includes/phpcdatabase.class.php:959
msgid "SQL query"
msgstr ""
msgstr "SQL query"

#: includes/phpcevent.class.php:43
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anoniem"

#: includes/phpcevent.class.php:45
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "onbekend"

#: includes/phpcevent.class.php:72
msgid "(No subject)"
msgstr ""
msgstr "(Geen onderwerp)"

#: includes/phpcoccurrence.class.php:53 includes/phpcoccurrence.class.php:76
msgid "DB returned an invalid date."
msgstr ""
msgstr "DB geeft een invalide datum terug."

#: includes/phpcoccurrence.class.php:105 includes/phpcoccurrence.class.php:121
msgid "TBA"
msgstr ""
msgstr "TBA"

#: includes/phpcoccurrence.class.php:116 includes/phpcoccurrence.class.php:254
msgid "to"
msgstr "tot"

#: includes/search.php:43
msgid "Invalid sort option"
msgstr ""
msgstr "Invalide sorteer optie"

#: includes/search.php:49
msgid "Invalid order option"
msgstr ""
msgstr "Invalide volgorde optie"

#: includes/search.php:83
msgid "No events matched your search criteria."
msgstr ""
msgstr "Geen evenementen gevonden overeenkomstig met de zoek criteria."

#: includes/search.php:87
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "Zoek Resultaten"

#: includes/search.php:91
msgid "Date Time"
msgstr ""
msgstr "Datum Tijd"

#: includes/search.php:107
msgid "Phrase"
@@ -1370,40 +1371,40 @@ msgstr "volgorde"

#: includes/settings.php:52
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Verander Wachtwoord"

#: includes/settings.php:61
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "Oud Wachtwoord"

#: includes/settings.php:64
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Nieuw Wachtwoord"

#: includes/settings.php:67
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord"

#: includes/settings.php:139
msgid "Settings updated."
msgstr ""
msgstr "Settings geupdate."

#: includes/setup.php:78
msgid "Possible hacking attempt on your account."
msgstr ""
msgstr "Mogelijke hack poging op uw account."

#: includes/setup.php:187
msgid "Month is out of range."
msgstr ""
msgstr "Maand is buiten het bereik."

#: includes/setup.php:195
msgid "Invalid year"
msgstr ""
msgstr "Verkeerd jaar"

#: includes/translate.php:52
#, php-format
msgid "Translated \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Vertaald \"%s\""

#: includes/user_create.php:67
msgid "Confirm Password"
@@ -1415,51 +1416,51 @@ msgstr "Maak administator"

#: includes/user_create.php:86
msgid "You must specify a user name"
msgstr ""
msgstr "Je moet een gebruikersnaam invullen"

#: includes/user_create.php:103
msgid "User already exists."
msgstr ""
msgstr "Gebruiker bestaat al."

#: includes/user_create.php:113
msgid "Added user."
msgstr ""
msgstr "gebruiker aangemaakt"

#: includes/user_delete.php:29
msgid "You must be an admin to delete users."
msgstr ""
msgstr "Je moet een admin zijn om gebruikers te verwijderen."

#: includes/user_delete.php:34
msgid "No user selected."
msgstr ""
msgstr "Geen gebruiker geselecteerd."

#: includes/user_groups.php:58
msgid "Edit User Groups"
msgstr ""
msgstr "Edit Gebruikers Groepen"

#: includes/user_groups.php:99
msgid "Groups updated."
msgstr ""
msgstr "Groepen geüpdatet."

#: includes/user_permissions_submit.php:31
msgid "No users"
msgstr ""
msgstr "Geen gebruikers"

#: includes/user_permissions_submit.php:59
msgid "No changes to make."
msgstr ""
msgstr "Geen veranderingen om door te voeren."

#: includes/user_permissions_submit.php:61
msgid "Updated user(s):"
msgstr ""
msgstr "Geüpdatete gebruiker(s):"

#: includes/util.php:75
msgid "continue"
msgstr ""
msgstr "doorgaan"

#: includes/util.php:157
msgid "Software Error"
msgstr ""
msgstr "Software Error"

#: includes/util.php:158
msgid "Message:"
Loading

0 comments on commit 058d524

Please sign in to comment.