-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[I18N] Update translations from Launchpad branches
- Loading branch information
Showing
215 changed files
with
27,320 additions
and
3,234 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 19:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 18:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-" | ||
"consulting.net>\n" | ||
"Language-Team: German <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-28 06:34+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-13 08:44+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: help:account.invoice,state:0 | ||
|
@@ -614,6 +614,15 @@ msgid "" | |
" </p>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" | ||
" Klicken Sie hier, um eine Buchungsvorlage für den " | ||
"Zahlungsausgleich zu erstellen .\n" | ||
" </p><p>\n" | ||
" Diese Vorlage kann für das schnelle ausgleichen von Rechnung " | ||
"und Zahlung\n" | ||
" bei der Buchung von Bankauszügen benutzt werden .\n" | ||
" </p>\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form | ||
|
@@ -2321,7 +2330,7 @@ msgstr "Buchungsvorlagen Bankauszug" | |
#. module: account | ||
#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search | ||
msgid "Bank Reconciliation Move preset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vorlage für die Zahlungsausgleichsbuchung" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter | ||
|
@@ -6366,12 +6375,12 @@ msgstr "Kursiver Text (kleiner)" | |
#. module: account | ||
#: view:website:account.report_analyticcostledger | ||
msgid "J.C. /Move" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Journal / Buchung" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity | ||
msgid "J.C./Move" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Journal / Buchung" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:website:account.report_generalledger | ||
|
@@ -12093,7 +12102,7 @@ msgstr "Mit Saldo ungleich 0" | |
#: view:website:account.report_generalledger | ||
#: view:website:account.report_trialbalance | ||
msgid "With balance not equal to zero" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mit nicht ausgeglichenem Saldo" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: selection:account.balance.report,display_account:0 | ||
|
@@ -12154,7 +12163,7 @@ msgstr "Abschreibungsbetrag" | |
#: code:addons/account/account.py:2277 | ||
#, python-format | ||
msgid "Wrong Model!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falsches Modell" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: sql_constraint:account.move.line:0 | ||
|
@@ -12742,7 +12751,7 @@ msgstr "Tage" | |
#. module: account | ||
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings | ||
msgid "e.g. [email protected]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "z.B. [email protected]" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 13:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 07:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:36+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:26+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: help:account.invoice,state:0 | ||
|
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Zichtbaar?" | |
#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view | ||
#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Annuleer" | ||
msgstr "Annuleren" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 | ||
|
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Grootboekrekening sjablonen" | |
#: view:website:account.report_salepurchasejournal | ||
#: view:website:account.report_trialbalance | ||
msgid "Chart of Accounts:" | ||
msgstr "Grootboekschema" | ||
msgstr "Grootboekschema:" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) <Unknown>\n" | ||
"Language-Team: Dutch (Belgium) <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:45+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: help:account.invoice,state:0 | ||
|
@@ -105,12 +105,14 @@ msgid "" | |
"(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be " | ||
"selected.)" | ||
msgstr "" | ||
"(Als u geen bepaald boekjaar kiest, worden alle open boekjaren geselecteerd.)" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart | ||
msgid "" | ||
"(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)" | ||
msgstr "" | ||
"(Als u geen bepaalde periode kiest, worden alle open perioden geselecteerd.)" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: view:account.state.open:account.view_account_state_open | ||
|
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" | |
#. module: account | ||
#: view:website:account.report_trialbalance | ||
msgid ": Trial Balance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Proef- en saldibalans" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice | ||
|
@@ -263,6 +265,85 @@ msgid "" | |
"</div>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" | ||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" | ||
"\n" | ||
" <p>Beste ${object.partner_id.name},</p>\n" | ||
"\n" | ||
" <p>Er is een nieuwe factuur voor u: </p>\n" | ||
" \n" | ||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" | ||
" <strong>REFERENTIE</strong><br>\n" | ||
" Factuurnummer: <strong>${object.number}</strong><br>\n" | ||
" Totaalbedrag: <strong>${object.amount_total} " | ||
"${object.currency_id.name}</strong><br>\n" | ||
" Factuurdatum: ${object.date_invoice}<br>\n" | ||
" % if object.origin:\n" | ||
" Orderreferentie: ${object.origin}<br>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" % if object.user_id:\n" | ||
" Uw contactpersoon: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or " | ||
"''}?subject=Factuur ${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" </p> \n" | ||
" \n" | ||
" % if object.paypal_url:\n" | ||
" <br>\n" | ||
" <p>U kunt ook onmiddellijk via Paypal betalen:</p>\n" | ||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n" | ||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" " | ||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\">\n" | ||
" </a>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" \n" | ||
" <br>\n" | ||
" <p>Neem gerust contact met u op als u vragen heeft.</p>\n" | ||
" <p>Bedankt dat u kiest voor ${object.company_id.name or 'ons'}!</p>\n" | ||
" <br>\n" | ||
" <br>\n" | ||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: " | ||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; " | ||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" | ||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: " | ||
"#DDD;\">\n" | ||
" <strong style=\"text-" | ||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" | ||
" </div>\n" | ||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: " | ||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" | ||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" | ||
" % if object.company_id.street:\n" | ||
" ${object.company_id.street}<br>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" % if object.company_id.street2:\n" | ||
" ${object.company_id.street2}<br>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" | ||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" % if object.company_id.country_id:\n" | ||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " | ||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " | ||
"or ''}<br>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" </span>\n" | ||
" % if object.company_id.phone:\n" | ||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: " | ||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: " | ||
"0px; padding-left: 0px; \">\n" | ||
" Tel.: ${object.company_id.phone}\n" | ||
" </div>\n" | ||
" % endif\n" | ||
" % if object.company_id.website:\n" | ||
" <div>\n" | ||
" Web : <a " | ||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n" | ||
" </div>\n" | ||
" %endif\n" | ||
" <p></p>\n" | ||
" </div>\n" | ||
"</div>\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period | ||
|
@@ -392,6 +473,18 @@ msgid "" | |
" </p>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" | ||
" Klik hier als u een nieuwe verkoopfactuur wilt maken.\n" | ||
" </p><p>\n" | ||
" Met Odoo's elektronische facturatie kunt u vlot uw\n" | ||
" klantenbetalingen opvolgen. Uw klant krijgt de factuur\n" | ||
" digitaal en hij kan ook on line betalen of facturen\n" | ||
" importeren in zijn eigen systeem.\n" | ||
" </p><p>\n" | ||
" Communicatie met de klant over facturen wordt onderaan\n" | ||
" elke factuur getoond.\n" | ||
" </p>\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 | ||
|
Oops, something went wrong.