Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 82.2% (2255 of 2741)
  • Loading branch information
nijel authored and weblate committed Feb 2, 2014
1 parent fc6cfb6 commit 5e72594
Showing 1 changed file with 31 additions and 37 deletions.
68 changes: 31 additions & 37 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.2.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/ja/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2296,19 +2296,18 @@ msgstr ""
#: libraries/Advisor.class.php:420
#, php-format
msgid "Invalid rule declaration on line %s."
msgstr "無効な事象定義がありました (行: %s)"
msgstr "無効な事象定義がありました (行: %s)"

#: libraries/Advisor.class.php:428
#, php-format
msgid "Unexpected characters on line %s."
msgstr "予期しない文字 (行: %s)"
msgstr "予期しない文字 (行: %s)"

#: libraries/Advisor.class.php:443
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
msgstr ""
"予期しない文字 (行: %1$s)。タブ文字があるべきところに \"%2$s\" がありました。"
msgstr "予期しない文字 (行: %1$s)。タブ文字があるべきところに \"%2$s\" がありました。"

#: libraries/Advisor.class.php:478
msgid "per second"
Expand Down Expand Up @@ -2944,7 +2943,7 @@ msgstr "主キーを削除しました"
#: libraries/Index.class.php:610
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped."
msgstr "インデックス %s を削除しました"
msgstr "インデックス %s を削除しました"

#: libraries/Index.class.php:739
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -3954,7 +3953,7 @@ msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ <b>%s</b>
#: libraries/Util.class.php:3373 libraries/insert_edit.lib.php:1220
#: libraries/sql_query_form.lib.php:487
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
msgstr "指定したアップロードディレクトリが利用できません"
msgstr "指定したアップロードディレクトリが利用できません"

#: libraries/Util.class.php:3384
msgid "There are no files to upload"
Expand Down Expand Up @@ -8984,7 +8983,7 @@ msgstr "ファイル %s にキー ID が含まれていません"
#: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:194
#: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:215
msgid "Hardware authentication failed!"
msgstr "ハードウェア認証に失敗しました"
msgstr "ハードウェア認証に失敗しました"

#: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
msgid "No valid authentication key plugged"
Expand Down Expand Up @@ -9638,9 +9637,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
"standard dotted format."
msgstr ""
"(IPv4) インターネットアドレスをインターネット標準ドット表記 (例:xxx.xxx.xxx."
"xxx) に変換する"
msgstr "(IPv4) インターネットアドレスをインターネット標準ドット表記 (例:xxx.xxx.xxx.xxx) に変換する。"

#: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -9724,7 +9721,7 @@ msgstr "ブラウザ変換機能"
#: libraries/relation.lib.php:175
msgid ""
"Please see the documentation on how to update your column_comments table."
msgstr "column_comments テーブルの更新方法についてはドキュメントをご覧ください"
msgstr "column_comments テーブルの更新方法についてはドキュメントをご覧ください"

#: libraries/relation.lib.php:185 libraries/sql_query_form.lib.php:404
msgid "Bookmarked SQL query"
Expand Down Expand Up @@ -10909,12 +10906,12 @@ msgstr ""
#: libraries/server_privileges.lib.php:328
#: libraries/server_privileges.lib.php:1089 server_privileges.php:65
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "一時テーブルの作成を許可する"
msgstr "一時テーブルの作成を許可する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:333
#: libraries/server_privileges.lib.php:1180 server_privileges.php:79
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"
msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:338
#: libraries/server_privileges.lib.php:1193 server_privileges.php:101
Expand Down Expand Up @@ -10993,25 +10990,24 @@ msgstr "注意: オプションを 0 (ゼロ)に設定すると制限を解除
#: libraries/server_privileges.lib.php:713
#: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr "単位時間内にサーバに送信可能なクエリ数を制限する"
msgstr "単位時間内にサーバに送信可能なクエリ数を制限する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:732
#: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
msgstr ""
"単位時間内に実行可能なテーブルないしデータベースの編集コマンド数を制限する"
msgstr "単位時間内に実行可能なテーブルないしデータベースの編集コマンド数を制限する。"

#: libraries/server_privileges.lib.php:751
#: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr "単位時間内に可能な新規接続回数を制限する"
msgstr "単位時間内に可能な新規接続回数を制限する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:766
#: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr "ユーザの同時接続数を制限する"
msgstr "ユーザの同時接続数を制限する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:827
#: libraries/server_privileges.lib.php:1004
Expand Down Expand Up @@ -11048,16 +11044,16 @@ msgstr "データベースに固有の特権"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:64
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "新しいテーブルの作成を許可する"
msgstr "新しいテーブルの作成を許可する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:70
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "テーブルの削除を許可する"
msgstr "テーブルの削除を許可する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1146 server_privileges.php:75
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr "特権テーブルの再読み込みなしでユーザ・特権の追加を許可する"
msgstr "特権テーブルの再読み込みなしでユーザ・特権の追加を許可する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1261
#: libraries/server_privileges.lib.php:2472
Expand Down Expand Up @@ -11088,7 +11084,7 @@ msgstr "%s のパスワードは正しく変更されました。"
#: libraries/server_privileges.lib.php:1634
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s."
msgstr "%s の特権を取り消しました"
msgstr "%s の特権を取り消しました"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1684
#: libraries/server_privileges.lib.php:1887
Expand All @@ -11104,16 +11100,16 @@ msgstr "ユーザ専用データベース"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1696
msgid "Create database with same name and grant all privileges."
msgstr "同名のデータベースを作成してすべての特権を与える"
msgstr "同名のデータベースを作成してすべての特権を与える"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1702
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
msgstr "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
msgstr "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1711
#, php-format
msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
msgstr "データベース \"%s&quot への全ての特権を与える"
msgstr "データベース \"%s\" への全ての特権を与える"

#: libraries/server_privileges.lib.php:1807
#: libraries/server_privileges.lib.php:1910
Expand Down Expand Up @@ -11194,22 +11190,22 @@ msgstr "サーバの編集"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2452
msgid "… keep the old one."
msgstr "元のユーザも残す"
msgstr "元のユーザも残す"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2453
msgid "… delete the old one from the user tables."
msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除する"
msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2455
msgid ""
"… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
msgstr "元のユーザの特権をすべて無効にしてから削除する"
msgstr "元のユーザの特権をすべて無効にしてから削除する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2459
msgid ""
"… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
"afterwards."
msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除し、特権の再読み込みをする"
msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除し、特権の再読み込みをする"

#: libraries/server_privileges.lib.php:2473
msgid "Change Login Information / Copy User"
Expand Down Expand Up @@ -11247,13 +11243,13 @@ msgstr "選択したユーザを削除する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3114
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
msgstr "特権をすべて取り消してユーザを削除する"
msgstr "特権をすべて取り消してユーザを削除する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3122
#: libraries/server_privileges.lib.php:3128
#: libraries/server_privileges.lib.php:3131
msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"
msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"

#: libraries/server_privileges.lib.php:3268
msgid "No users selected for deleting!"
Expand Down Expand Up @@ -12609,9 +12605,7 @@ msgstr "表示のみ"
msgid ""
"There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
"below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
msgstr ""
"SQL にエラーがあるようです。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問"
"題の解析に役立つかもしれません"
msgstr "SQL にエラーがあるようです。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析に役立つかもしれません。"

#: libraries/sqlparser.lib.php:178
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13045,7 +13039,7 @@ msgstr "%s の後へ"

#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1042
msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr "ENUM もしくは SET データが長いので、"
msgstr "ENUM もしくは SET データが長いので、"

#: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1044
msgid "Get more editing space"
Expand Down

0 comments on commit 5e72594

Please sign in to comment.