Skip to content

Commit

Permalink
Added Indonesian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
atriwidada authored and vagnum08 committed Dec 19, 2020
1 parent a01fbba commit 57399c9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 388 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
# Please keep this list sorted alphabetically.
el_GR en en_GB hu nl it zh_CN
en en_GB el_GR hu id it nl zh_CN
387 changes: 387 additions & 0 deletions po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,387 @@
# Indonesian translation of cpupower-gui
# Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cpupower-gui package.
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpupower-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 12:30+0700\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"Language: id\n"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:4
msgid "cpupower-gui"
msgstr "cpupower-gui"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:5
#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:6
msgid "CPU frequency settings"
msgstr "Pengaturan frekuensi CPU"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:6
msgid "Sets the frequency limits of the CPU"
msgstr "Mengatur batas frekuensi CPU"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:8
msgid "@icon@"
msgstr "@icon@"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:14
msgid "frequency;limits;"
msgstr "frekuensi;batas;"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:18
msgid "Switch to Performance profile"
msgstr "Beralih ke profil Kinerja"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.desktop.in.in:22
msgid "Switch to Balanced profile"
msgstr "Beralih ke profil Seimbang"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:7
msgid "Adjust the frequency of the CPU"
msgstr "Menyesuaikan frekuensi CPU"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:9
msgid "A graphical utility for changing the CPU frequencies and governor."
msgstr "Utilitas grafis untuk mengubah frekuensi dan pengatur CPU."

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:10
msgid ""
"This utility can change the operating frequency of the CPU for each core "
"separately. The program can detect offline cores and only present the "
"available ones. Furthermore, if a core doesn't support frequency scaling is "
"not shown. There is also an option to apply the same settings to all cores "
"simultaneously."
msgstr ""
"Utilitas ini dapat mengubah frekuensi pengoperasian CPU untuk setiap core "
"secara terpisah. Program ini dapat mendeteksi core luring dan hanya "
"menyajikan core yang tersedia. Selain itu, jika core tidak mendukung "
"penskalaan frekuensi tidak ditampilkan. Ada juga opsi untuk menerapkan "
"pengaturan yang sama ke semua core secara bersamaan."

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:16
msgid ""
"To apply the settings, the user must be local and active, as well as in "
"group sudo. Local and active users not in this group must authenticate "
"themselves as admin in order to apply the settings."
msgstr ""
"Untuk menerapkan pengaturan, pengguna harus lokal dan aktif, serta dalam "
"grup sudo. Pengguna lokal dan aktif yang tidak berada dalam grup ini harus "
"mengautentikasi diri mereka sebagai admin untuk menerapkan pengaturan."

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:26
msgid "Main application window"
msgstr "Jendela aplikasi utama"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:30
msgid "Main window on an Intel system with P-states"
msgstr "Jendela utama pada sistem Intel dengan P-state"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:34
msgid "Changing settings using the sliders"
msgstr "Mengubah pengaturan menggunakan penggeser"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:38
msgid "Applying custom settings using profiles"
msgstr "Menerapkan pengaturan ubahan menggunakan profil"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:42
msgid "Selecting a custom profile"
msgstr "Memilih profil ubahan"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:46
msgid "Changing CPU parameters"
msgstr "Mengubah parameter CPU"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:50
msgid "Changing energy performance profiles"
msgstr "Mengubah profil kinerja energi"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:53
msgid "Evangelos Rigas"
msgstr "Evangelos Rigas"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:58
msgid "Add Dutch translation"
msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Belanda"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom profiles and configuration"
msgstr "Menambahkan profil dan konfigurasi ubahan"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Add support for changing the energy performance preferences on Intel systems"
msgstr ""
"Menambahkan dukungan untuk mengubah preferensi kinerja energi pada sistem "
"Intel"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:61
msgid "Add systemd services to apply settings at boot or login"
msgstr ""
"Menambahkan layanan systemd untuk menerapkan pengaturan saat boot atau login"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:66
msgid "Add Chinese translation"
msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Cina"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:67
msgid "Add desktop actions and D-bus activation"
msgstr "Menambahkan tindakan desktop dan aktivasi D-bus"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:68
msgid "Add tray icon support using AppIndicator"
msgstr "Menambahkan dukungan ikon baki menggunakan AppIndicator"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:73
msgid "Fix meson build properties"
msgstr "Memperbaiki properti build meson"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:78
msgid "Fix bug for unknown cpu"
msgstr "Memperbaiki bug untuk cpu yang tidak diketahui"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:79
msgid "Update translations"
msgstr "Memperbarui terjemahan"

#: data/org.rnd2.cpupower_gui.appdata.xml.in:84
msgid "Refactor helper library and fix vulnerabilities"
msgstr "Merefaktor pustaka pembantu dan memperbaiki kerentanan"

#: cpupower_gui/tray.ui:13
msgid "Swith to performance profile"
msgstr "Beralih ke profil kinerja"

#: cpupower_gui/tray.ui:21
msgid "Switch to balanced profile"
msgstr "Beralih ke profil seimbang"

#: cpupower_gui/tray.ui:35
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: cpupower_gui/window.ui.in:37
msgid "Copyright (C) 2017-2020 [RnD]²"
msgstr "Hak Cipta (C) 2017-2020 [RnD]²"

#: cpupower_gui/window.ui.in:38
msgid "GUI utility to change the CPU frequency and governor"
msgstr "Utilitas GUI untuk mengubah frekuensi dan pengatur CPU"

#: cpupower_gui/window.ui.in:40
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General "
"Public Licence, version 3 or later</a> for details."
msgstr ""
"Program ini sama sekali tidak memiliki garansi.\n"
"Lihat Lisensi <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Publik "
"Umum GNU, versi 3 atau yang lebih baru</a> untuk detailnya."

#: cpupower_gui/window.ui.in:99
msgid "About"
msgstr "Tentang"

#: cpupower_gui/window.ui.in:159
msgid "CPU settings"
msgstr "Pengaturan CPU"

#: cpupower_gui/window.ui.in:171
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"

#: cpupower_gui/window.ui.in:176
msgid "Apply changes"
msgstr "Menerapkan perubahan"

#: cpupower_gui/window.ui.in:217
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"

#: cpupower_gui/window.ui.in:231
msgid "All CPUs"
msgstr "Semua CPU"

#: cpupower_gui/window.ui.in:289
msgid "Frequency profiles"
msgstr "Profil frekuensi"

#: cpupower_gui/window.ui.in:296 cpupower_gui/window.ui.in:546
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: cpupower_gui/window.ui.in:345
msgid "Frequency settings"
msgstr "Pengaturan frekuensi"

#: cpupower_gui/window.ui.in:352 cpupower_gui/window.py:600
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: cpupower_gui/window.ui.in:375
msgid "Min freq. (MHz)"
msgstr "Freq. min (MHz)"

#: cpupower_gui/window.ui.in:387 cpupower_gui/window.ui.in:459
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: cpupower_gui/window.ui.in:447
msgid "Max freq. (MHz)"
msgstr "Freq. maks (MHz)"

#: cpupower_gui/window.ui.in:486 cpupower_gui/window.ui.in:539
msgid "Power settings"
msgstr "Pengaturan daya"

#: cpupower_gui/window.ui.in:492
msgid "Governor policy"
msgstr "Kebijakan pengatur"

#: cpupower_gui/window.ui.in:503
msgid "Energy preference"
msgstr "Preferensi energi"

#: cpupower_gui/window.ui.in:522
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: cpupower_gui/window.ui.in:547
msgid "Default profile to apply at boot"
msgstr "Profil baku untuk diterapkan saat boot"

#: cpupower_gui/window.ui.in:559
msgid "Energy performance preference per CPU"
msgstr "Preferensi kinerja energi per CPU"

#: cpupower_gui/window.ui.in:585
msgid "GUI settings"
msgstr "Pengaturan GUI"

#: cpupower_gui/window.ui.in:592
msgid "All CPUs toggle enabled by default"
msgstr "Semua pengalih CPU diaktifkan secara baku"

#: cpupower_gui/window.ui.in:609
msgid "Display tick marks"
msgstr "Tampilkan tanda centang"

#: cpupower_gui/window.ui.in:626
msgid "Display frequency at tick marks"
msgstr "Tampilkan frekuensi pada tanda centang"

#: cpupower_gui/window.ui.in:657
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"

#: cpupower_gui/window.ui.in:680
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"

#: cpupower_gui/window.py:38
msgid "Setting governor failed."
msgstr "Gagal menata pengatur."

#: cpupower_gui/window.py:39
msgid "Setting energy preferences failed."
msgstr "Gagal menata preferensi energi."

#: cpupower_gui/window.py:40
msgid "Setting frequencies failed."
msgstr "Gagal menata frekuensi."

#: cpupower_gui/window.py:41
msgid "Setting governor and energy preferences failed."
msgstr "Gagal menata preferensi energi dan pengatur."

#: cpupower_gui/window.py:42
msgid "Setting governor and frequencies failed."
msgstr "Gagal menata pengatur dan frekuensi."

#: cpupower_gui/window.py:43
msgid "Setting frequencies and energy preferences failed."
msgstr "Gagal menata preferensi energi dan frekuensi."

#: cpupower_gui/window.py:94
msgid " (Built-in)"
msgstr " (Bawaan)"

#. Empty profile name to use for resetting settings
#. Discard any changes
#. If no profile selected reset and disable apply_btn
#: cpupower_gui/window.py:259 cpupower_gui/window.py:450
msgid "No profile"
msgstr "Tidak ada profil"

#: cpupower_gui/window.py:279
msgid "New profile"
msgstr "Profil baru"

#: cpupower_gui/window.py:280
msgid "User profiles"
msgstr "Profil pengguna"

#: cpupower_gui/window.py:281
msgid "System profiles"
msgstr "Profil sistem"

#: cpupower_gui/window.py:282
msgid "Built-in profiles"
msgstr "Profil bawaan"

#. Add entry for current profile
#: cpupower_gui/window.py:289
msgid "Profile name"
msgstr "Nama profil"

#: cpupower_gui/window.py:292
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: cpupower_gui/window.py:601 cpupower_gui/window.py:608
msgid "Online"
msgstr "Daring"

#: cpupower_gui/window.py:602 cpupower_gui/window.py:618
#: cpupower_gui/window.py:619
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: cpupower_gui/window.py:603 cpupower_gui/window.py:618
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#: cpupower_gui/window.py:604
msgid "Governor"
msgstr "Pengatur"

#: cpupower_gui/window.py:605 cpupower_gui/window.py:613
msgid "Current freq."
msgstr "Freq saat ini."

#: cpupower_gui/window.py:858
msgid ""
"Energy profiles other than performance are not allowed when the governor is "
"set to performance."
msgstr ""
"Profil energi selain kinerja tidak diperbolehkan ketika pengatur diatur ke "
"kinerja."

#: cpupower_gui/window.py:891
msgid "You don't have permissions to update cpu settings!"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memperbarui pengaturan cpu!"

#: cpupower_gui/window.py:944
msgid "Are you sure sure you want to delete this profile?"
msgstr "Yakin ingin menghapus profil ini?"

0 comments on commit 57399c9

Please sign in to comment.