forked from lingthio/Flask-User
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request lingthio#282 from and-semakin/uk_translation
Ukrainian translation
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
356 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,351 @@ | ||
# Ukrainian translations for Flask-User. | ||
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION | ||
# This file is distributed under the same license as the Flask-User project. | ||
# Andrey Semakin <[email protected]>, 2019. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Flask-User 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 22:48+0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 22:55+0500\n" | ||
"Last-Translator: Andrey Semakin\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:41 | ||
msgid "This Username is already in use. Please try another one." | ||
msgstr "Це ім'я вже зайнято. Будь ласка, спробуйте інше." | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:48 | ||
msgid "This Email is already in use. Please try another one." | ||
msgstr "Ця електронна адреса вже використовується. Будь ласка, спробуйте інший." | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:57 flask_user/forms.py:156 flask_user/forms.py:217 | ||
#: flask_user/forms.py:248 flask_user/forms.py:305 flask_user/forms.py:348 | ||
msgid "Email" | ||
msgstr "Email" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:58 flask_user/forms.py:157 flask_user/forms.py:249 | ||
#: flask_user/forms.py:349 | ||
msgid "Email is required" | ||
msgstr "Email обов'язковий" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:59 flask_user/forms.py:158 flask_user/forms.py:250 | ||
#: flask_user/forms.py:350 | ||
msgid "Invalid Email" | ||
msgstr "Некоректний Email" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:61 | ||
msgid "Add Email" | ||
msgstr "Додати Email" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:66 flask_user/forms.py:111 | ||
msgid "Old Password" | ||
msgstr "Старий пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:67 flask_user/forms.py:112 | ||
msgid "Old Password is required" | ||
msgstr "Старий пароль обов'язковий" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:69 flask_user/forms.py:319 | ||
msgid "New Password" | ||
msgstr "Новий пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:70 flask_user/forms.py:320 | ||
msgid "New Password is required" | ||
msgstr "Новий пароль обов'язковий" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:323 | ||
msgid "Retype New Password" | ||
msgstr "Повторіть новий пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:324 | ||
msgid "New Password and Retype Password did not match" | ||
msgstr "Паролі не співпадають" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:76 flask_user/forms.py:326 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:26 | ||
msgid "Change password" | ||
msgstr "Змінити пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:97 flask_user/forms.py:132 | ||
msgid "Old Password is incorrect" | ||
msgstr "Старий пароль неправильний" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:106 | ||
msgid "New Username" | ||
msgstr "Нове ім'я користувача" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:107 flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:245 | ||
msgid "Username is required" | ||
msgstr "Ім'я користувача обов'язково" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:114 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:23 | ||
msgid "Change username" | ||
msgstr "Змінити ім'я користувача" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:142 | ||
msgid "First name" | ||
msgstr "Ім'я" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:143 | ||
msgid "Last name" | ||
msgstr "Прізвище" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:145 | ||
msgid "Update" | ||
msgstr "Оновити" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:213 flask_user/forms.py:244 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "Ім'я користувача" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:160 flask_user/forms.py:252 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "Пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:161 flask_user/forms.py:253 | ||
msgid "Password is required" | ||
msgstr "Пароль обов'язковий" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:163 | ||
msgid "Remember me" | ||
msgstr "Запам'ятати мене" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:165 flask_user/forms.py:356 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/login.html:5 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 | ||
#: flask_user/templates/flask_user_layout.html:42 | ||
msgid "Sign in" | ||
msgstr "Увійти" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:172 | ||
msgid "Username or Email" | ||
msgstr "Ім'я користувача або Email" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:209 | ||
msgid "Username/Email" | ||
msgstr "Ім'я користувача/Email" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:223 flask_user/forms.py:305 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(username_or_email)s does not exist" | ||
msgstr "%(username_or_email)s не існує" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:226 | ||
msgid "Incorrect Password" | ||
msgstr "Неправильний пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:230 | ||
#, python-format | ||
msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" | ||
msgstr "Неправильний %(username_or_email)s і/або пароль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:255 | ||
msgid "Retype Password" | ||
msgstr "Введіть пароль ще раз" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:256 | ||
msgid "Password and Retype Password did not match" | ||
msgstr "Паролі не співпадають" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:257 | ||
msgid "Token" | ||
msgstr "Токен" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:259 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 | ||
msgid "Register" | ||
msgstr "Реєстрація" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:294 flask_user/forms.py:310 | ||
msgid "Your email address" | ||
msgstr "Ваша електронна адреса" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:295 flask_user/forms.py:311 | ||
msgid "Email address is required" | ||
msgstr "Електронна адреса обов'язковий" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:296 flask_user/forms.py:312 | ||
msgid "Invalid Email address" | ||
msgstr "Некоректний електронну адресу" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:298 | ||
msgid "Send reset password email" | ||
msgstr "Надіслати лист для скидання пароля" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:314 | ||
msgid "Resend email confirmation email" | ||
msgstr "Повторно вислати лист з підтвердженням" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:352 | ||
msgid "Invite!" | ||
msgstr "Запросити!" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:357 flask_user/templates/flask_user_layout.html:40 | ||
msgid "Sign out" | ||
msgstr "Вийти" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:358 | ||
msgid "Home Page" | ||
msgstr "Головна сторінка" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:359 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:5 | ||
msgid "User profile" | ||
msgstr "Профіль" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:360 | ||
msgid "Member Page" | ||
msgstr "Сторінка користувача" | ||
|
||
#: flask_user/forms.py:361 | ||
msgid "Admin Page" | ||
msgstr "Сторінка адміністратора" | ||
|
||
#: flask_user/user_manager.py:250 | ||
msgid "" | ||
"Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one " | ||
"uppercase letter and one number" | ||
msgstr "" | ||
"Пароль повинен бути не менше 6 символів, з одного рядкової буквою, " | ||
"однією прописаний і однією цифрою" | ||
|
||
#: flask_user/user_manager.py:266 | ||
msgid "Username must be at least 3 characters long" | ||
msgstr "Ім'я користувача має бути мінімум з 3 символів" | ||
|
||
#: flask_user/user_manager.py:272 | ||
msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" | ||
msgstr "Ім'я користувача може містити тільки букви, цифри, '-', '.' а також '_'" | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:113 | ||
msgid "Your password has been changed successfully." | ||
msgstr "Ваш пароль був успішно змінено." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:147 | ||
#, python-format | ||
msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." | ||
msgstr "Ваше ім'я користувача було змінено на '%(username)s'." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:172 | ||
msgid "Invalid confirmation token." | ||
msgstr "Неправильний токен для підтвердження." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:184 | ||
msgid "Your email has been confirmed." | ||
msgstr "Ваш email підтверджено." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:277 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and " | ||
"follow the instructions to reset your password." | ||
msgstr "" | ||
"Лист для скидання пароля було відправлено на '%(email)s'. Відкрийте цей " | ||
"лист і дотримуйтесь інструкцій." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:348 | ||
msgid "Invitation has been sent." | ||
msgstr "Запрошення надіслано." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:417 | ||
msgid "You have signed out successfully." | ||
msgstr "Ви успішно вийшли." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:570 | ||
msgid "Your reset password token is invalid." | ||
msgstr "Неправильний токен скидання пароля." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:593 | ||
msgid "Your password has been reset successfully." | ||
msgstr "Ваш пароль успішно змінений." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:610 | ||
#, python-format | ||
msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." | ||
msgstr "Ви повинні увійти, щоб отримати доступ до '%(url)s'." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:621 | ||
#, python-format | ||
msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." | ||
msgstr "У вас немає прав для доступу до '%(url)s'." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:647 flask_user/user_manager__views.py:661 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to " | ||
"complete your registration." | ||
msgstr "" | ||
"Підтверджуючий лист з інструкціями по завершенню реєстрації було " | ||
"відправлено на %(email)s." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:649 | ||
msgid "You have registered successfully." | ||
msgstr "Ви успішно зареєструвалися." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:670 | ||
msgid "Your account has not been enabled." | ||
msgstr "Ваш аккаунт не був активований." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:679 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and" | ||
" Spam folders for the confirmation email or <a href=\"%(url)s\">Re-send " | ||
"confirmation email</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Ваша електронна адреса не був підтверджений. Пошукайте лист в папках " | ||
"Вхідні і Спам або <a href=\"%(url)s\">повторно надішліть листа</a>." | ||
|
||
#: flask_user/user_manager__views.py:690 | ||
msgid "You have signed in successfully." | ||
msgstr "Ви успішно увійшли." | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user_layout.html:48 | ||
msgid "Home page" | ||
msgstr "Головна сторінка" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 | ||
msgid "Forgot Password" | ||
msgstr "Відновити пароль" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/invite_user.html:5 | ||
msgid "Invite User" | ||
msgstr "Запросити користувача" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 | ||
msgid "New here? Register." | ||
msgstr "У перший раз тут? Зареєструватися." | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 | ||
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 | ||
msgid "Forgot your Password?" | ||
msgstr "Забули пароль?" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 | ||
msgid "Manage Emails" | ||
msgstr "Редагувати адреси електронної пошти" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 | ||
msgid "Already registered? Sign in." | ||
msgstr "Вже зареєстровані? Увійти." | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 | ||
msgid "Resend Confirmation Email" | ||
msgstr "Повторно вислати лист з підтвердженням" | ||
|
||
#: flask_user/templates/flask_user/reset_password.html:5 | ||
msgid "Reset Password" | ||
msgstr "Скинути пароль" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters