Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request lingthio#282 from and-semakin/uk_translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Ukrainian translation
  • Loading branch information
and-semakin authored Nov 23, 2019
2 parents 5da7dbf + 9977f03 commit bdc0227
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 356 additions and 3 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion CHANGES.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ For non-customized Flask-User apps, the porting is relatively straightforward.
See the 'Porting from v0.6 to v1.0+' section in our docs.

* v1.0.2.1:
* Added Slovak translation.
* Added Slovak and Ukrainian translations.
* Fixed bug in "Password Changed" email template.
* v1.0.2.0 - Production/Stable release. Dropped support for Python 2.6 and 3.3.
* v1.0.1.5 - Removed callbacks/auth0.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ And wouldn't it be nice to also offer:
* **Added Security**
* **Increased Reliability**
* **Role-based Authorization**
* **Internationalization** (Chinese, Dutch, English, Farsi, Finnish, French, German, Italian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, and Turkish)
* **Internationalization** (Chinese, Dutch, English, Farsi, Finnish, French, German, Italian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish and Ukrainian)


Customizable, yet Ready to use
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/source/includes/main_page.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ And wouldn't it be nice to also offer:
* **Added Security**
* **Increased Reliability**
* **Role-based Authorization**
* **Internationalization** (Chinese, Dutch, English, Farsi, Finnish, French, German, Italian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, and Turkish)
* **Internationalization** (Chinese, Dutch, English, Farsi, Finnish, French, German, Italian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish and Ukrainian)

Stable
------
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions docs/source/internationalization.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,7 @@ Flask-User ships with the following language translations:
* Spanish (es)
* Swedish (sv)
* Turkish (tr)
* Ukrainian (uk)

They can be found in the Flask-User installation directory, under the ``translations`` subdirectory.
Each translation file is called ``flask_user.mo`` (called a domain translation)
Expand Down
351 changes: 351 additions & 0 deletions flask_user/translations/uk/LC_MESSAGES/flask_user.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,351 @@
# Ukrainian translations for Flask-User.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Flask-User project.
# Andrey Semakin <[email protected]>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flask-User 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 22:48+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 22:55+0500\n"
"Last-Translator: Andrey Semakin\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"

#: flask_user/forms.py:41
msgid "This Username is already in use. Please try another one."
msgstr "Це ім'я вже зайнято. Будь ласка, спробуйте інше."

#: flask_user/forms.py:48
msgid "This Email is already in use. Please try another one."
msgstr "Ця електронна адреса вже використовується. Будь ласка, спробуйте інший."

#: flask_user/forms.py:57 flask_user/forms.py:156 flask_user/forms.py:217
#: flask_user/forms.py:248 flask_user/forms.py:305 flask_user/forms.py:348
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: flask_user/forms.py:58 flask_user/forms.py:157 flask_user/forms.py:249
#: flask_user/forms.py:349
msgid "Email is required"
msgstr "Email обов'язковий"

#: flask_user/forms.py:59 flask_user/forms.py:158 flask_user/forms.py:250
#: flask_user/forms.py:350
msgid "Invalid Email"
msgstr "Некоректний Email"

#: flask_user/forms.py:61
msgid "Add Email"
msgstr "Додати Email"

#: flask_user/forms.py:66 flask_user/forms.py:111
msgid "Old Password"
msgstr "Старий пароль"

#: flask_user/forms.py:67 flask_user/forms.py:112
msgid "Old Password is required"
msgstr "Старий пароль обов'язковий"

#: flask_user/forms.py:69 flask_user/forms.py:319
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"

#: flask_user/forms.py:70 flask_user/forms.py:320
msgid "New Password is required"
msgstr "Новий пароль обов'язковий"

#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:323
msgid "Retype New Password"
msgstr "Повторіть новий пароль"

#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:324
msgid "New Password and Retype Password did not match"
msgstr "Паролі не співпадають"

#: flask_user/forms.py:76 flask_user/forms.py:326
#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:26
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"

#: flask_user/forms.py:97 flask_user/forms.py:132
msgid "Old Password is incorrect"
msgstr "Старий пароль неправильний"

#: flask_user/forms.py:106
msgid "New Username"
msgstr "Нове ім'я користувача"

#: flask_user/forms.py:107 flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:245
msgid "Username is required"
msgstr "Ім'я користувача обов'язково"

#: flask_user/forms.py:114
#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:23
msgid "Change username"
msgstr "Змінити ім'я користувача"

#: flask_user/forms.py:142
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"

#: flask_user/forms.py:143
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"

#: flask_user/forms.py:145
msgid "Update"
msgstr "Оновити"

#: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:213 flask_user/forms.py:244
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"

#: flask_user/forms.py:160 flask_user/forms.py:252
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: flask_user/forms.py:161 flask_user/forms.py:253
msgid "Password is required"
msgstr "Пароль обов'язковий"

#: flask_user/forms.py:163
msgid "Remember me"
msgstr "Запам'ятати мене"

#: flask_user/forms.py:165 flask_user/forms.py:356
#: flask_user/templates/flask_user/login.html:5
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9
#: flask_user/templates/flask_user_layout.html:42
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"

#: flask_user/forms.py:172
msgid "Username or Email"
msgstr "Ім'я користувача або Email"

#: flask_user/forms.py:209
msgid "Username/Email"
msgstr "Ім'я користувача/Email"

#: flask_user/forms.py:223 flask_user/forms.py:305
#, python-format
msgid "%(username_or_email)s does not exist"
msgstr "%(username_or_email)s не існує"

#: flask_user/forms.py:226
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Неправильний пароль"

#: flask_user/forms.py:230
#, python-format
msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password"
msgstr "Неправильний %(username_or_email)s і/або пароль"

#: flask_user/forms.py:255
msgid "Retype Password"
msgstr "Введіть пароль ще раз"

#: flask_user/forms.py:256
msgid "Password and Retype Password did not match"
msgstr "Паролі не співпадають"

#: flask_user/forms.py:257
msgid "Token"
msgstr "Токен"

#: flask_user/forms.py:259
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41
#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"

#: flask_user/forms.py:294 flask_user/forms.py:310
msgid "Your email address"
msgstr "Ваша електронна адреса"

#: flask_user/forms.py:295 flask_user/forms.py:311
msgid "Email address is required"
msgstr "Електронна адреса обов'язковий"

#: flask_user/forms.py:296 flask_user/forms.py:312
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Некоректний електронну адресу"

#: flask_user/forms.py:298
msgid "Send reset password email"
msgstr "Надіслати лист для скидання пароля"

#: flask_user/forms.py:314
msgid "Resend email confirmation email"
msgstr "Повторно вислати лист з підтвердженням"

#: flask_user/forms.py:352
msgid "Invite!"
msgstr "Запросити!"

#: flask_user/forms.py:357 flask_user/templates/flask_user_layout.html:40
msgid "Sign out"
msgstr "Вийти"

#: flask_user/forms.py:358
msgid "Home Page"
msgstr "Головна сторінка"

#: flask_user/forms.py:359
#: flask_user/templates/flask_user/edit_user_profile.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Профіль"

#: flask_user/forms.py:360
msgid "Member Page"
msgstr "Сторінка користувача"

#: flask_user/forms.py:361
msgid "Admin Page"
msgstr "Сторінка адміністратора"

#: flask_user/user_manager.py:250
msgid ""
"Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one "
"uppercase letter and one number"
msgstr ""
"Пароль повинен бути не менше 6 символів, з одного рядкової буквою, "
"однією прописаний і однією цифрою"

#: flask_user/user_manager.py:266
msgid "Username must be at least 3 characters long"
msgstr "Ім'я користувача має бути мінімум з 3 символів"

#: flask_user/user_manager.py:272
msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'"
msgstr "Ім'я користувача може містити тільки букви, цифри, '-', '.' а також '_'"

#: flask_user/user_manager__views.py:113
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Ваш пароль був успішно змінено."

#: flask_user/user_manager__views.py:147
#, python-format
msgid "Your username has been changed to '%(username)s'."
msgstr "Ваше ім'я користувача було змінено на '%(username)s'."

#: flask_user/user_manager__views.py:172
msgid "Invalid confirmation token."
msgstr "Неправильний токен для підтвердження."

#: flask_user/user_manager__views.py:184
msgid "Your email has been confirmed."
msgstr "Ваш email підтверджено."

#: flask_user/user_manager__views.py:277
#, python-format
msgid ""
"A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and "
"follow the instructions to reset your password."
msgstr ""
"Лист для скидання пароля було відправлено на '%(email)s'. Відкрийте цей "
"лист і дотримуйтесь інструкцій."

#: flask_user/user_manager__views.py:348
msgid "Invitation has been sent."
msgstr "Запрошення надіслано."

#: flask_user/user_manager__views.py:417
msgid "You have signed out successfully."
msgstr "Ви успішно вийшли."

#: flask_user/user_manager__views.py:570
msgid "Your reset password token is invalid."
msgstr "Неправильний токен скидання пароля."

#: flask_user/user_manager__views.py:593
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Ваш пароль успішно змінений."

#: flask_user/user_manager__views.py:610
#, python-format
msgid "You must be signed in to access '%(url)s'."
msgstr "Ви повинні увійти, щоб отримати доступ до '%(url)s'."

#: flask_user/user_manager__views.py:621
#, python-format
msgid "You do not have permission to access '%(url)s'."
msgstr "У вас немає прав для доступу до '%(url)s'."

#: flask_user/user_manager__views.py:647 flask_user/user_manager__views.py:661
#, python-format
msgid ""
"A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to "
"complete your registration."
msgstr ""
"Підтверджуючий лист з інструкціями по завершенню реєстрації було "
"відправлено на %(email)s."

#: flask_user/user_manager__views.py:649
msgid "You have registered successfully."
msgstr "Ви успішно зареєструвалися."

#: flask_user/user_manager__views.py:670
msgid "Your account has not been enabled."
msgstr "Ваш аккаунт не був активований."

#: flask_user/user_manager__views.py:679
#, python-format
msgid ""
"Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and"
" Spam folders for the confirmation email or <a href=\"%(url)s\">Re-send "
"confirmation email</a>."
msgstr ""
"Ваша електронна адреса не був підтверджений. Пошукайте лист в папках "
"Вхідні і Спам або <a href=\"%(url)s\">повторно надішліть листа</a>."

#: flask_user/user_manager__views.py:690
msgid "You have signed in successfully."
msgstr "Ви успішно увійшли."

#: flask_user/templates/flask_user_layout.html:48
msgid "Home page"
msgstr "Головна сторінка"

#: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5
msgid "Forgot Password"
msgstr "Відновити пароль"

#: flask_user/templates/flask_user/invite_user.html:5
msgid "Invite User"
msgstr "Запросити користувача"

#: flask_user/templates/flask_user/login.html:21
msgid "New here? Register."
msgstr "У перший раз тут? Зареєструватися."

#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44
#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5
msgid "Manage Emails"
msgstr "Редагувати адреси електронної пошти"

#: flask_user/templates/flask_user/register.html:21
msgid "Already registered? Sign in."
msgstr "Вже зареєстровані? Увійти."

#: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Повторно вислати лист з підтвердженням"

#: flask_user/templates/flask_user/reset_password.html:5
msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль"
1 change: 1 addition & 0 deletions setup.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,6 +54,7 @@ def load_readme():
'Natural Language :: Slovak',
'Natural Language :: Swedish',
'Natural Language :: Turkish',
'Natural Language :: Ukrainian',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
Expand Down

0 comments on commit bdc0227

Please sign in to comment.