This repository has been archived by the owner on Aug 28, 2023. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 58
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Disabled some unneeded warnings and made "make dist" work.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
33 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: fi\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 18:36+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2007-12-10 14:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 22:14+0300\n" | ||
"Last-Translator: Lasse Collin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish\n" | ||
|
@@ -64,14 +64,15 @@ msgid "" | |
" Compression presets and basic compression options:\n" | ||
"\n" | ||
" -1 .. -2 fast compression\n" | ||
" -3 .. -6 good compression; default is -6 if memory limit allows\n" | ||
" -7 .. -9 excellent compression, but needs a lot of memory\n" | ||
" -3 .. -6 good compression\n" | ||
" -7 .. -9 excellent compression, but needs a lot of memory;\n" | ||
" default is -7 if memory limit allows\n" | ||
"\n" | ||
" -C, --check=CHECK integrity check type: `crc32', `crc64' (default),\n" | ||
" or `sha256'\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:79 | ||
#: src/lzma/help.c:80 | ||
msgid "" | ||
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -100,15 +101,15 @@ msgid "" | |
" rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; 0)\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:119 | ||
#: src/lzma/help.c:120 | ||
msgid "" | ||
" Resource usage options:\n" | ||
"\n" | ||
" -M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memory at maximum\n" | ||
" -T, --threads=NUM use at maximum of NUM (de)compression threads\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:128 | ||
#: src/lzma/help.c:129 | ||
msgid "" | ||
" Other options:\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -119,66 +120,66 @@ msgid "" | |
" -V, --version display version and license information and exit\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:136 | ||
#: src/lzma/help.c:137 | ||
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" | ||
msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:142 | ||
#: src/lzma/help.c:143 | ||
msgid "On this system and configuration, the tool will use" | ||
msgstr "Tässä järjestelmässä näillä asetuksilla, tämä työkalu käyttää" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:143 | ||
#: src/lzma/help.c:144 | ||
#, c-format | ||
msgid " * roughly %zu MiB of memory at maximum; and\n" | ||
msgstr " * korkeintaan %zu MiB keskusmuistia (suurpiirteinen rajoitus); ja\n" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:146 | ||
#: src/lzma/help.c:147 | ||
msgid "" | ||
" * at maximum of one thread for (de)compression.\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "" | ||
" * korkeintaan yhtä säiettä pakkaukseen tai purkuun.\n" | ||
"\n" | ||
|
||
#: src/lzma/help.c:150 | ||
#: src/lzma/help.c:151 | ||
#, c-format | ||
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n" | ||
msgstr "" | ||
"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi tai suomeksi)\n" | ||
"osoitteeseen <%s>.\n" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:126 | ||
#: src/lzma/args.c:128 | ||
msgid "Maximum number of filters is seven" | ||
msgstr "Suotimia voi olla korkeintaan seitsemän" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:189 | ||
#: src/lzma/args.c:193 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Invalid filename suffix" | ||
msgstr "%s: Virheellinen tiedostonimen pääte" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:323 | ||
#: src/lzma/args.c:327 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Unknown file format type" | ||
msgstr "%s: Tuntematon tiedostomuodon tyyppi" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:349 | ||
#: src/lzma/args.c:353 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Unknown integrity check type" | ||
msgstr "%s: Tuntematon eheystarkisteen tyyppi" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:367 | ||
#: src/lzma/args.c:371 | ||
msgid "Only one file can be specified with `--files'or `--files0'." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:417 | ||
#: src/lzma/args.c:421 | ||
msgid "The environment variable LZMA_OPT contains too many arguments" | ||
msgstr "Ympäristömuuttuja LZMA_OPT sisältää liian monta argumenttia" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:483 | ||
#: src/lzma/args.c:485 | ||
msgid "Memory usage limit is too small for any internal filter preset" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/lzma/args.c:498 | ||
#: src/lzma/args.c:500 | ||
msgid "Memory usage limit is too small for the given filter setup" | ||
msgstr "Muistinkäyttörajoitus on liian pieni annetuille suodinasetusille" | ||
|
||
|
@@ -290,17 +291,17 @@ msgstr "%s: Tiedostolla on sticky-bitti asetettuna, ohitetaan" | |
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping" | ||
msgstr "%s: Tiedostoon viittaa useampi kuin yksi linkki, ohitetaan" | ||
|
||
#: src/lzma/io.c:390 src/lzma/io.c:467 | ||
#: src/lzma/io.c:390 src/lzma/io.c:468 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Closing the file failed: %s" | ||
msgstr "%s: Tiedoston sulkeminen epäonnistui: %s" | ||
|
||
#: src/lzma/io.c:610 | ||
#: src/lzma/io.c:611 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Read error: %s" | ||
msgstr "%s: Lukeminen epäonnistui: %s" | ||
|
||
#: src/lzma/io.c:653 | ||
#: src/lzma/io.c:654 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: Write error: %s" | ||
msgstr "%s: Kirjoitus epäonnistui: %s" | ||
|
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%llu, %llu]" | ||
msgstr "Asetuksen \"%s\" arvon tulee olla välillä [%llu, %llu]" | ||
|
||
#: src/lzma/util.c:175 | ||
#: src/lzma/util.c:177 | ||
msgid "Empty filename, skipping" | ||
msgstr "Tyhjä tiedostonimi, ohitetaan" | ||
|
||
|