Skip to content

Commit

Permalink
French: Fixing texts + Complete translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Fabrice Bournisien committed Mar 4, 2015
1 parent 0bd474d commit 6757185
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions lang/fr/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "tirer (fusil)"

#: ../../script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "tirer (lazer)"
msgstr "tirer (laser)"

#: ../../script/world.js:90
msgid "lob"
Expand Down Expand Up @@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"des arbres se dessinent à l'horizon. l'herbe disparaît peu à peu au profit "
"d'une foret dont le sol est recouvert de feuilles mortes."
"d'une forêt dont le sol est recouvert de feuilles mortes."

#: ../../script/world.js:565
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
Expand Down Expand Up @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../../script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"l'ouvrière construit une cabane dans la foret. Elle dit que ça se saura."
"l'ouvrière construit une cabane dans la forêt. Elle dit que ça se saura."

#: ../../script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
Expand Down Expand Up @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""

#: ../../script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
msgstr "bayonette"

#: ../../script/localization.js:29
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "boussole"

#: ../../script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "fusil lazer"
msgstr "fusil laser"

#: ../../script/localization.js:42
msgid "cloth"
Expand Down Expand Up @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""

#: ../../script/localization.js:81
msgid "forest"
msgstr "foret"
msgstr "forêt"

#: ../../script/localization.js:82
msgid "village"
Expand Down Expand Up @@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr "les points font plus de dégats"

#: ../../script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "appris à donner des coups de points avec un objectif"
msgstr "appris à donner des coups de poings avec un objectif"

#: ../../script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "maître d'un art martial"

#: ../../script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "les coups de points font plus de dégats"
msgstr "les coups de poings font plus de dégats"

#: ../../script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
Expand Down Expand Up @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes."

#: ../../script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "la foret est silencieuse"
msgstr "la forêt est silencieuse"

#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59
#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115
Expand Down Expand Up @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village."
#: ../../script/events/outside.js:138
#, fuzzy
msgid "buy medicine"
msgstr "1 médicament"
msgstr "acheter un médicament"

#: ../../script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine"
Expand Down Expand Up @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Une attaque de bête"

#: ../../script/events/outside.js:199
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "une meute de bêtes sort de la foret."
msgstr "une meute de bêtes sort de la forêt."

#: ../../script/events/outside.js:200
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
Expand All @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "une détonation retenti dans la forêt."
#: ../../script/events/outside.js:232
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"des hommes armés surgissent hors de la foret et tirent sur tout ce qui bouge."
"des hommes armés surgissent hors de la forêt et tirent sur tout ce qui bouge."

#: ../../script/events/outside.js:233
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
Expand Down

0 comments on commit 6757185

Please sign in to comment.