Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Version 4.0.99.3-prerelease <Спасибо evanisrael> edition #71

Merged
merged 65 commits into from
Jun 16, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 3 commits
Commits
Show all changes
65 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
189d900
added ru.cfg/ added ru translated readme and quickstart
evanisrael Jun 5, 2023
00d7ca6
Merge branch '4.0.99.3-prerelease' into ru-translation
zer0Kerbal Jun 7, 2023
a0b200a
Merge pull request #59 from evanisrael/ru-translation
zer0Kerbal Jun 7, 2023
c4e5158
Update Attributions.md
zer0Kerbal Jun 12, 2023
61076c8
Update Attributions.htm
zer0Kerbal Jun 12, 2023
c7cdc79
Update 404.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
896b5de
Create Assembly-Mir-ru.html
zer0Kerbal Jun 16, 2023
2583ba9
Update Attributions.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
6b84e53
Delete KSP_manual_Mir_(RU).pdf
zer0Kerbal Jun 16, 2023
788a26b
Update LegalMumboJumbo.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
0276946
Update Localizations.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
adec5eb
Update ManualInstallation.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
5ff68e4
Update Marketing.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
a8f1e7b
Create MIR-diagram.png
zer0Kerbal Jun 16, 2023
a044f3e
Update Notices.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
c1d8515
Update Why.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
29a220f
Delete 4.0.99.2.htm
zer0Kerbal Jun 16, 2023
51c006b
Delete Attributions.htm
zer0Kerbal Jun 16, 2023
e702c42
Delete changelog.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
c38dd45
Update ru.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
781c139
Delete MIR.version
zer0Kerbal Jun 16, 2023
e2c0ff5
Update mod.json
zer0Kerbal Jun 16, 2023
32be9c4
Update MIR.version
zer0Kerbal Jun 16, 2023
b1880c7
Create Assembly-Mir-en.html
zer0Kerbal Jun 16, 2023
3a0f01d
Delete Assembly-Mir-en-us.html
zer0Kerbal Jun 16, 2023
81cc434
Update changelog.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
ecfc6a0
Update Assembly.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
8803f83
Update changelog.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
d3b27cb
Create 4.0.99.3.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
7d23d89
Create 4.0.99.3.htm
zer0Kerbal Jun 16, 2023
37d66a4
Delete TKS-m001.dds
zer0Kerbal Jun 16, 2023
9382176
Create TKS-m001_NRM.dds
zer0Kerbal Jun 16, 2023
326eab6
Delete TKS-m003.dds
zer0Kerbal Jun 16, 2023
e9d8548
Create TKS-m003_NRM.dds
zer0Kerbal Jun 16, 2023
19bf18f
Create Attributions.htm
zer0Kerbal Jun 16, 2023
67d6457
Create changelog.md
zer0Kerbal Jun 16, 2023
f1ad27c
Update ECLSS.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
a22ad04
Update KerbalAttachmentSystem.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
34edc06
Create Snacks.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
b4e99bd
Update ghostparts.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
79badde
Update Mir.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
47591f0
Update en-us.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
1640061
Update ManualInstallation.htm
zer0Kerbal Jun 16, 2023
1a09c3d
Create MIR.version
zer0Kerbal Jun 16, 2023
4a28181
Update mir-core.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
19e7f60
Update mir-dockingmodule-1.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
3f817ec
Update mir-kvant-1v.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
2bad41a
Update mir-kvant-solar.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
fd4e6bc
Update mir-port-apas-1.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
2d7e944
Update mir-rcs-block-1.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
f9e8b32
Update mir-solar-top.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
fc3e9cc
Update mir-solar.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
0d83e58
Update mir-tks-dock-cap.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
d0cd69b
Update mir-tks-dock-drogue.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
42fe6cf
Update mir-tks-dock-probe.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
f4f719e
Update mir-tks-kristall-1.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
455f8eb
Update mir-tks-kvant-2v.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
c3a2af2
Update mir-tks-priroda.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
c2816bb
Update mir-tks-spektr.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
4c1ca2f
Update mir-tks-tug.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
2702309
Update mir-tks-zarya.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
e5ada4b
Update ECLSS.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
93bef50
Update MIR-Core-Internal.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
437cea7
Update PropConfig.cfg.0
zer0Kerbal Jun 16, 2023
6c30366
Update MIR-TKS-internal.cfg
zer0Kerbal Jun 16, 2023
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
47 changes: 47 additions & 0 deletions GameData/BobCat/SovietPack/MIR/Localization/quickstart-ru.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,47 @@
---
permalink: /Quickstart.html
title: Краткое руководство
---

<!--
quickstart.md v1.0.1.1
Localization project
created: 01 Jan 2018
updated: 20 May 2022

-->

<!-- Переведено/translated by [evanisrael](https://github.com/evanisrael) -->

## Руководство по переводу

Если вы хотите помочь в переводе этого мода, я очень вам благодарен! Следуйте этому краткому руководству, чтобы приступить к делу.

### Как переводить

Чтобы создать перевод на ваш язык, сделайте копию файла *en_us.cfg* и назовите его соответственно вашему языку:

* *es-es.cfg* для испанского языка
* *es-mx.cfg* для мексиканского языка
* *ja.cfg* для японского языка
* *ru.cfg* для русского языка
* *zh-cn.cfg* для упрощенного китайского языка

*Ещё раз:*

* *es-es* для испанского языка
* *es-mx* для мексиканского языка
* *ja* для японского языка
* *ru* для русского языка
* *zh-cn* для упрощенного китайского языка

### Что не нужно переводить

Некоторые символы переводить не нужно, они должны оставаться в файлах как есть:

1. Теги не должны быть заменены. Вместо этого следует добавлять теги на языке перевода.
2. Управляющие последовательности, такие как '\n', '\t' или им подобные.
3. Теги HTML вроде `<b>...</b>, <i>...</i>` и им подобные.

<!-- CC BY-ND-4.0 by zer0Kerbal -->

172 changes: 172 additions & 0 deletions GameData/BobCat/SovietPack/MIR/Localization/readme-ru.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,172 @@
---
permalink: /readme.html
title: Иструкция по переводу и локализации
---

<!--
readme.md v2.1.2.0
Localization project
created: 01 Jan 2018
updated: 13 May 2022 -->

<!--from: @HebruSan (thank you) ![link](https://github.com/HebaruSan/Astrogator/tree/master/assets/lang) -->

<!-- Переведено/translated by [evanisrael](https://github.com/evanisrael) -->

# Перевод на ваш язык

![Языки поддерживаемые в KSP 1.3: Английский, Испанский, Китайский, Русский, Японский](https://i.imgur.com/DbCCJWK.png)

В версии KSP 1.3 появилась локализация, которая позволяет переводить текст в игре на другие языки. Блягодаря этому большее число людей сможет наслаждаться игрой на предпочитаемом ими языке и сообщество игроков будет только расширяться. Однако, для модов этот процесс не автоматизирован; по умолчанию, мод будет на английском языке, независимо от языка основного клиента игры. Чтобы и основной клиент и моды были доступны на одном языке, при этом отличном от английского, создателю мода нужно проделать дополнительную работу.

К сожалению, я говорю только на английском, и я разрабатываю и поддерживаю этот мод бесплатно. Поэтому я не могу заниматься переводами самостоятельно и не имею возможности заплатить переводчикам за профессиональный перевод. Лучшее что я могу сделать самостоятельно - это использовать Google Переводчик, который не очень хорошо справляется с краткими и идиоматическими фразами, необходимыми в пользовательском интерфейсе мода KSP. Вместо этого, мне придется полагаться на ваш, многоязычного члена сообщества KSP, профессионализм, чтобы вы показали мне как выглядят по настоящему хорошие переводы. Если вы хотите помочь в этом деле, пожалуйста, подробно изучите этот файл до конца, чтобы узнать, как устроены языковые файлы мода и как подготовить переводы для использования другими игроками.

Примечание: Несмотря на то что вы редактируете файлы проекта, не бойтесь ошибиться. GitHub сохранит ваши изменения отдельно от основных файлов до тех пор, пока я не проверю их и не подтвержу, что все в норме. Я даже смогу, в случае чего, задавать вам вопросы или просить внести изменения, прежде чем ваша работа будет добавлена в основной код.

## Языки

* Поддерживаемые Kerbal Space Program на момент версии 1.12.x
* ![Английский][EN] Английский <en-us.cfg>
* ![Бразильский][BR] Бразильский <pt-br.cfg>
* ![Китайский][CN] Упрощенный китайский (中文) <zh-cn.cfg>
* ![Немецкий][DE] Немецкий (Deutsch) <de.cfg>
* ![Испанский][ES]] Испанский (Español) <es-es.cfg>
* ![Французский][FR] Французский (Français)<fr-fr.cfg>
* ![Итальянский][IT] Итальянский (Italiano) <it-it.cfg>
* ![Японский][JA] Японский (日本語) <ja.cfg>
* Included as well
* ![Корейский][KO] Корейский (한국어) <ko.cfg>
* ![Мексиканский испанский][ME] Мексиканский испанский (Español Mexicano) <es-mx.cfg>
* ![Голландский][NL] Голландский <nl-nl.cfg>
* ![Норвежский][NO] Норвежский (Norsk) <no-no.cfg>
* ![Польский][PO] Польский (Polski) <pl.cfg>
* ![Русский][RU] Русский (Русский) <ru.cfg>
* ![Шведский][SW] Шведский (Svenska) <sw-sw.cfg>
* ![Тайваньский][TW]] Тайваньский (国语) <zh-tw.cfg>

## Создание или редактирование перевода

Рекомендуется вносить изменения сначала локально на вашем устройстве, чтобы вы могли их протестировать перед отправкой. Особенно если вы создаете новый перевод с нуля.

1. Установите последнюю версию xxx мода, если еще этого не сделали.
2. Откройте папку <KSP_ROOT>/GameData/xxxMod/Localization на вашем локальном диске.
3. Найдите файл с названием *lang*.cfg, где *lang* - это название языка в KSP; начиная с KSP 1.3, в него входят:

* en-us (английский)
* es-es (испанский)
* ja (японский)
* ru (русский)
* zh-cn (китайский)

Дальнейшие действия зависят от того, существует ли файл:

### Если файл существует

Чтобы внести улучшения в существующий перевод, выполните следующие действия:

4. Откройте файл вашего языка в выбранном вами текстовом редакторе.
5. Внесите изменения которые хотели бы видеть в игре (подробнее в разделе [Формат файла](#file-format) ниже)
6. Сохраните ваши изменения
7. Не забудьте [их протестировать](#testing)!

### Если файл не существует

Чтобы создать свой собственный перевод с нуля, выполните следующие действия:

4. Сделайте копию файла `en-us.cfg` в папке `Localization`.
5. Переименуйте файл в соответствии со списком языков выше.
6. Откройте файл вашего языка в выбранном вами текстовом редакторе.
7. Замените третью строку с `en-us` на название вашего языка (подробнее в разделе [Языки](#Languages))
8. Переведите каждую строку с английского на ваш язык (подробнее в разделе [Формат файла](#file-format) ниже)
9. Сохраните внесенные изменения
10. Не забудьте [их протестировать](#testing)!

### Формат файла

Центральная часть файла `cfg` содержит строки, которые нужно перевести. Формат записи выглядит так: `имя = перевод`, где имя - это особая строка, определенная модом. Например:

#launchSubtitle = Transfers from <<1>>\n(Launch ~<<2>>)

**Не нужно** изменять часть слева от знака равенства ("=")! Эта часть должна быть одинаковой во всех файлах с переводами.

Часть справа от знака равенства - это строка, которая будет использоваться в игре. Большая часть текста будет отображаться как есть, но он может содержать несколько особых строк, как показано в [демонстрационном грамматическом модуле Lingoona](http://lingoona.com/cgi-bin/grammar#l=en&oh=1):

| Строка | Назначение |
| ------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| \n | Перенос строки; старайтесь сохранить их исходя из исходных строк, чтобы убедиться, что все строки поместятся |
| <<1>> | Первый подставляемый токен в строке, который будет заменен на число, название планеты и т.д., в зависимости от строки |
| <<2>> | Второй токен и так далее |
| <<A:1>> | Первый токен, но замененный правильным значением |

Например, вот так может выглядеть перевод строки, указанной выше, на испанский, выполненный через Google Переводчик:

#launchSubtitle = Transferencias desde <<1>>\n(Lanzamiento ~<<2>>)

### Тестирование

Очень важно убедиться что ваши изменения работают корректно. Если вы используете Steam:

1. [Выберите язык для использования в Steam](https://www.youtube.com/watch?v=iBwYCvQxfeI)
2. Дождитесь полной загрузки языкового пакета
3. Запустите KSP
4. Активируйте xxxMod в игре и убедитесь что ваши изменения работают так, как вы задумывали

Если вы не пользуетесь Steam, я не знаю какие шаги необходимо предпринять для смены языка. Свяжитесь со SQUAD если не сможете разобраться самостоятельно.

## Публикация перевода в общий доступ

После того как вы подготовили `cfg` файл для вашего языка и убедились что все работает как нужно, если вы хотите предоставить его для переиспользования под xxxModd's лицензией - следуйте следующим шагам чтобы загрузить перевод в основной репозиторий:

1. Войдите в свою учетную запись [GitHub](https://github.com); Вам нужно будет зарегистрировать новый аккаунт если вы заходите туда впервые.
2. Перейдите в папку Localization внутри xxxMod
3. Найдите файл над которым вы работали

Дальнейшие действия зависят от того, существует ли файл:

### Если файл существует

4. Нажмите на название файла чтобы посмотреть его
5. Нажмите на [иконку карандаша](https://help.github.com/assets/images/help/repository/edit-file-edit-button.png) для внесения изменений
6. Замените текст на отредактированный вами локально
7. **Важно**: Внизу страницы, под кнопкой Propose file change, напишите краткое описание своий изменений на английском языке, что именно изменено и почему вы считаете эти правки необходимыми. Это поможет мне понять что правки действительно следует внести. Помните, что я не говорю на языке текста в `cfg` файле, поэтому мне нужно чтобы вы объяснили мне почему ваш вариант лучший!
6. Нажмите на кнопку `Propose file change` внизу страницы, когда вы закончите

### Если файл не существует

4. Нажмите на кнопку [Create new file](https://help.github.com/assets/images/help/repository/create_new_file.png) для создания нового файла
5. Введите корректное название файла в поле сверху
6. Вставьте отредактированный вами локально текст в большое поле посередине страницы
8. Нажмите на кнопку `Propose file change` внизу страницы, когда вы закончите

### Ревью

Как только вы внесете изменения, GitHub пришлет мне уведомление о том, что появился новый пул реквест. Я обязательно взгляну на него в течении суток или двух и попробую определить валидность правок следующими методами:

* Убеждаясь что название файла и третья строка в нем совпадают с кодом выбранного языка
* Просмотрев все измененные строки в игре
* Проверив перевод через Google Переводчик
* Спросив нескольких знакомых экспертов
* Запросив помощь на форуме KSP

Если у меня будут какие-нибдь вопросы касательно конкретных изменений которые вы внесли, я добавлю их в пул реквест, вам должно будет придти уведомление об этом. Пожалуйста, постарайтесь отвечать на эти вопросы как можно оперативнее, насколько вам позволяет ваше время. Ваш пул реквест может быть закрыт без утверждения и добавления ваших правок в основной репозиторий если от вас слишком долго не будет ответа.

Как только я буду полностью удовлетворен решениями всех возникших вопросов, ваши правки будут добавлены в основной репозиторий и будут включены в следующий релиз. Также, я добавлю ваш никнейм на Github в секцию Acknowledgements в файле README.

[EN]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/EN.png "English"
[BR]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/BR.png "Português Brasil"
[CN]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/CH.png "中文"
[DE]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/DE.png "Deutsch"
[ES]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/ES.png "Español"
[FR]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/FR.png "Français"
[IT]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/IT.png "Italiano"
[JA]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/JA.png "日本語"
[KO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/KO.png "한국어"
[MX]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/MX.png "Mexicano Español"
[NL]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/NL.png "Dutch"
[NO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/NO.png "Norsk"
[PO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/PO.png "Polski"
[RU]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/RU.png "Русский"
[SW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/SW.png "Svenska"
[TW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/TW.png "国语"

<!-- CC BY-ND 4.0 by zer0Kerbal -->
Loading