Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Corsican translation for 2.16.47 #2632

Merged
merged 2 commits into from
Jan 27, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
7 changes: 4 additions & 3 deletions Translations/InnoSetup/Corsican.islu
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,15 @@
;
; History of Corsican translations:
;
; - Updated on January 27th, 2025 for version 2.16.47 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
; - Updated on February 15th, 2023 for version 2.16.28 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
; - Updated on April 25th, 2022 for version 2.16.20 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
; - Created on December 6th, 2021 for version 2.16.17 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè

[Messages]

WizardInfoBefore=License Agreement
InfoBeforeLabel=GNU General Public License
WizardInfoBefore=Cuntrattu di licenza
InfoBeforeLabel=Licenza publica generale GNU

[CustomMessages]

Expand Down Expand Up @@ -65,7 +66,7 @@ SlovakLanguage=Listini è dialoghi sluvacchi
SlovenianLanguage=Listini è dialoghi sluveni
SpanishLanguage=Listini è dialoghi spagnoli
SwedishLanguage=Listini è dialoghi svedesi
TamilLanguage=Tamil menus and dialogs
TamilLanguage=Listini è dialoghi tamili
TurkishLanguage=Listini è dialoghi turchi
UkrainianLanguage=Listini è dialoghi ucraniani

Expand Down
64 changes: 34 additions & 30 deletions Translations/WinMerge/Corsican.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,13 +5,13 @@
# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè <patriccollu at gmail.com>
#
# Translators:
# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè, 2021-2024
# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè, 2021-2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
"Language: co\n"
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
"X-Poedit-Language: Corsican\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.5.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
Expand Down Expand Up @@ -364,19 +364,19 @@ msgid "Ta&b Bar"
msgstr "Barra d’&unghjette"

msgid "&View Tab Bar"
msgstr "Affissà a barra d’&unghjetta"
msgstr "&Affissà a barra d’unghjetta"

msgid "&On Title Bar"
msgstr "Nant’à a &barra di titulu"
msgstr "&Nant’à a barra di titulu"

msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barra d’attrezzi"
msgstr "Barra d’a&ttrezzi"

msgid "&Small"
msgstr "&Chjuca"

msgid "&Medium"
msgstr ""
msgstr "Me&diana"

msgid "&Big"
msgstr "&Maiò"
Expand All @@ -385,10 +385,10 @@ msgid "&Huge"
msgstr "&Tamanta"

msgid "Men&u Bar"
msgstr ""
msgstr "Barra di &listinu"

msgid "&Status Bar"
msgstr "Barra di s&tatu"
msgstr "&Barra di statu"

msgid "&Tools"
msgstr "&Attrezzi"
Expand Down Expand Up @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Com&pare Statistics..."
msgstr "Statistiche di &paragone…"

msgid "Refresh\tF5"
msgstr "&Attualizà\tF5"
msgstr "Attualiz&à\tF5"

msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
msgstr "Attuali&zà a selezzione\tCtrl+F5"
Expand Down Expand Up @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "View E&OL"
msgstr "Affissà i caratteri di &fine di linea"

msgid "Vie&w Line Differences"
msgstr "Affissà e sfarenze di &linea"
msgstr "&Affissà e sfarenze di linea"

msgid "View Line &Numbers"
msgstr "Affissà i &numeri di linea"
Expand Down Expand Up @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Ig&nore all"
msgstr "&Tuttu ignurà"

msgid "Ignore blan&k lines"
msgstr "Ignurà e &linee bianche"
msgstr "Ignurà e linee &bianche"

msgid "Ignore &case"
msgstr "Ignurà a &cassa"
Expand All @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Ignore c&omment differences"
msgstr "Ignurà e sfarenze di c&ummentu"

msgid "Ignore &missing trailing EOL"
msgstr ""
msgstr "Ignurà e fini di &linea assente"

msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Include i sottucartulari"
Expand Down Expand Up @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Plugin &name:"
msgstr "Nome di u modulu :"

msgid "&Target files:"
msgstr ""
msgstr "Schedarii di destina&zione :"

msgid "Extensions list:"
msgstr "Lista di l’estensioni :"
Expand Down Expand Up @@ -1846,14 +1846,14 @@ msgid ""
"Need to restart session."
msgstr ""
"Avventà l’infurmazione di pagina di codice per sti tipi di schedariu : .html, .rc, .xml\n"
"Què richiede di rilancià a sessione."
"St’ozzione richiede di rilancià a sessione."

msgid ""
"Detect codepage for text files with mlang.dll\n"
"Need to restart session."
msgstr ""
"Avventà a pagina di codice per i schedarii di testu cù mlang.dll\n"
"Què richiede di rilancià a sessione."
"St’ozzione richiede di rilancià a sessione."

msgid "Options"
msgstr "Ozzioni"
Expand Down Expand Up @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "URL pattern to &exclude (Regular expression):"
msgstr "Mudellu d’indirizzu web à esclude (espressione regulare) :"

msgid "&User data folder location:"
msgstr "&Lucalizazione di u cartulare di dati di l’utilizatore :"
msgstr "&Piazza di u cartulare di dati di l’utilizatore :"

msgid "&Separate user data folders for each pane"
msgstr "&Cartulare di dati di l’utilizatore sfarente per ogni pannellu"
Expand Down Expand Up @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "Location"
msgstr "Lucalizazione"
msgstr "Piazza"

msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
Expand Down Expand Up @@ -2980,8 +2980,12 @@ msgstr "Tutti versu… (%1)"
msgid "Differences to... (%1)"
msgstr "Sfarenze versu… (%1)"

msgid "Some selected items are identical or skipped.\nDo you want to copy only the items with differences?"
msgid ""
"Some selected items are identical or skipped.\n"
"Do you want to copy only the items with differences?"
msgstr ""
"Certì elementi selezziunati sò uguali o tralasciati.\n"
"Vulete cupià solu l’elementi cù sfarenze ?"

#, c-format
msgid "Left (%1)"
Expand Down Expand Up @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgid "The changes of EOL are conflicting."
msgstr "I cambiamenti di caratteru di fine di linea sò in cunflittu."

msgid "Location Pane"
msgstr "Pannellu di lucalizazione"
msgstr "Pannellu di pusizione"

msgid "Diff Pane"
msgstr "Pannellu di e sfarenze"
Expand Down Expand Up @@ -4005,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"$linenum: Numeru di linea di a pusizione attuale di u cursore"

msgid "default"
msgstr "predefinitu"
msgstr "predefinita"

msgid "minimal"
msgstr "minimale"
Expand All @@ -4017,7 +4021,7 @@ msgid "histogram"
msgstr "graficu à barre"

msgid "none"
msgstr "nisunu"
msgstr "nisuna"

msgid "GDI"
msgstr "GDI"
Expand Down Expand Up @@ -4257,25 +4261,25 @@ msgid "New plugin description"
msgstr "Discrizzione nova di u modulu d’estensione"

msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tutti"

msgid "1st"
msgstr ""
msgstr "1ᵘ"

msgid "2nd"
msgstr ""
msgstr "2ᵘ"

msgid "3rd"
msgstr ""
msgstr "3ᵘ"

msgid "1st and 2nd"
msgstr ""
msgstr "1ᵘ è 2ᵘ"

msgid "1st and 3rd"
msgstr ""
msgstr "1ᵘ è 3ᵘ"

msgid "2nd and 3rd"
msgstr ""
msgstr "2ᵘ è 3ᵘ"

msgid "Filter applied"
msgstr "Filtru appiecatu"
Expand Down
Loading